Index: E
Easements
ยงย 1-13—
Ordinances saved from repeal.
ยงย 11-6—
Acquisitions.
ยงย 145-5—
Commercial landscapers.
ยงย 219-9—
Abrogation and greater restrictions.
288-1{12}—
PRIVATE RIGHT-OF-WAY
449-2{1}—
PUBLIC PROPERTY
ยงย 516-4—
Discharge of contents.
ยงย A525-1—
Purpose.
181-201{13}—
ALLEY
181-201{76}—
CONSERVATION EASEMENT
181-201{116}—
EASEMENT
181-201{371}—
TRACT
ยงย 181-403.06—
BRZ โ Builders Remedy Zone District.
ยงย 181-404.09—
CD Commercial District.
ยงย 181-408.02—
Boatyards.
ยงย 181-408.07—
Fences and Walls.
ยงย 181-408.12—
Marine Related Sales and Services.
ยงย 181-410—
Signs.
ยงย 181-413.03.04—
Abrogation and Greater Restrictions.
ยงย 181-508—
LAND USE RESTRICTIONS AND EASEMENTS.
ยงย 181-517—
SIDEWALKS AND BIKEWAYS FOR NONRESIDENTIAL USES.
ยงย 181-521—
STREET TREES.
ยงย 181-524—
UNDERGROUND WIRING.
ยงย 181-526—
SOIL AND GROUNDWATER TESTING IN ACCORDANCE WITH THIS SECTION.
ยงย 181-704—
PUBLIC NOTICE OF A HEARING.
ยงย 181-802—
SUBMISSIONS REQUIRED FOR ALL APPLICATIONS.
ยงย 181-808—
APPLICATION FOR PRELIMINARY MAJOR SUBDIVISION AND PRELIMINARY MAJOR SITE PLAN.
ยงย 181-911—
OFF-TRACT IMPROVEMENTS.
ยงย 181-1002—
ZONING PERMITS.
Elevators
ยงย 172-5—
Establishment of fees.
ยงย 172-6—
Municipal fees enumerated.
ยงย 172-8—
Department fees.
ยงย 172-9—
Additional department fees.
ยงย 214-25—
Box and key system required.
ยงย 219-2—
Findings of fact.
219-5{6}—
BREAKAWAY WALL
219-5{9}—
ELEVATED BUILDING
219-5{10}—
FLOOD INSURANCE STUDY (FIS)
219-5{13}—
FLOODWAY
219-5{14}—
HIGHEST ADJACENT GRADE
ยงย 219-12—
Establishment of development permit.
ยงย 219-14—
Duties and responsibilities of Administrator.
ยงย 219-15—
Variance procedure.
ยงย 219-16—
General standards.
ยงย 219-17—
Specific standards.
ยงย 219-18—
Floodways.
288-1{9}—
MULTIUSE PROPERTY
ยงย 377-2—
Application for permit.
ยงย 377-3—
Review of application; approval.
ยงย 377-12—
Performance bond.
181-201{40}—
BREAKAWAY WALL
181-201{86}—
CURB LEVEL
181-201{117}—
ELEVATED BUILDING
181-201{138}—
FLOOD INSURANCE STUDY
181-201{142}—
FLOOD, DESIGN
181-201{143}—
FLOODWAY
181-201{157}—
GRADE, EXISTING
181-201{168}—
IMPERVIOUS COVER
ยงย 181-403.05—
MDR Medium Density Residential District.
ยงย 181-403.08—
SC-1 Senior Citizen Housing District.
ยงย 181-403.10—
PRD Planned Residential Development District.
ยงย 181-404.09—
CD Commercial District.
ยงย 181-410—
Signs.
ยงย 181-412—
FLOOD HAZARD REGULATIONS.
ยงย 181-413.01.02—
Findings of Fact.
181-413.02{1}—
ADVISORY BASE FLOOD ELEVATION (ABFE)
181-413.02{9}—
BREAKAWAY WALL
181-413.02{13}—
ELEVATED BUILDING
181-413.02{16}—
FLOOD INSURANCE STUDY ("FIS")
181-413.02{19}—
FLOODWAY
181-413.02{20}—
HIGHEST ADJACENT GRADE
ยงย 181-413.03.02—
Basis for Establishing the Areas of Special Flood Hazard.
ยงย 181-413.04.01—
Establishment of Development Permit.
ยงย 181-413.04.03—
Duties and Responsibilities of the Administrator.
ยงย 181-413.04.04—
Variance Procedure.
ยงย 181-413.05.01—
General Standards.
ยงย 181-413.05.02—
Specific Standards.
ยงย 181-413.05.03—
Floodways.
ยงย 181-413.05.04—
Coastal High Hazard Areas.
ยงย 181-502—
ARCHITECTURAL DESIGN STANDARDS.
ยงย 181-506—
ENGINEERING DESIGN STANDARDS FOR DRIVEWAYS.
ยงย 181-514—
RESIDENTIAL DEVELOPMENT STANDARDS.
ยงย 181-525.04—
STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT.
ยงย 181-525.05—
Calculation of Stormwater Runoff and Groundwater Recharge.
ยงย 181-525.06—
Standards for Structural Stormwater Management Measures.
ยงย 181-525.09—
Requirements for a Site Development Stormwater Plan.
ยงย 181-526—
SOIL AND GROUNDWATER TESTING IN ACCORDANCE WITH THIS SECTION.
ยงย 181-803—
PERMISSIBLE DIVISION OF RESPONSIBILITY FOR PLAN PREPARATION.
ยงย 181-808—
APPLICATION FOR PRELIMINARY MAJOR SUBDIVISION AND PRELIMINARY MAJOR SITE PLAN.
ยงย 181-1002—
ZONING PERMITS.
Emergencies
ยงย 1-12—
Repeal of inconsistent ordinances.
ยงย 5-3—
Powers of Mayor.
ยงย 5-9—
Listing of departments, officers, boards and commissions.
Ch 5 Art V—
Office of Emergency Management
ยงย 5-23—
Office established; Coordinator.
ยงย 90-3—
Public Safety Officer; appropriate authority.
ยงย 90-4—
Chief of Police.
ยงย 90-8—
Special police officers.
ยงย 90-23—
Authority to terminate assignment.
Ch 116 Art I—
Emergency Service Benefits
ยงย 116-1—
Purpose.
116-2{1}—
MEMBER IN GOOD STANDING
116-2{2}—
VOLUNTEER
116-2{3}—
VOLUNTEER SERVICE
ยงย 116-3—
Qualification for benefits.
ยงย 116-4—
Benefits.
ยงย 151-1—
Purpose.
ยงย 172-3—
Office location.
ยงย 172-6—
Municipal fees enumerated.
ยงย 172-9—
Additional department fees.
ยงย 177-6—
Emergency situations.
ยงย 214-16—
Ingress/egress.
ยงย 214-25—
Box and key system required.
ยงย 214-32—
Damage to fire district equipment and injury to personnel.
ยงย 219-7—
Basis for establishing areas of special flood hazard.
ยงย 219-15—
Variance procedure.
229-2{5}—
HAZARDOUS MATERIAL or HAZARDOUS SUBSTANCE
229-2{9}—
TOWNSHIP
229-2{12}—
VOLUNTEER ORGANIZATION
ยงย 229-4—
Discharge prohibited; action upon prohibited discharge; liability; exceptions.
ยงย 229-9—
Disposition of funds.
ยงย 283-6—
Location and placement.
288-1{4}—
EMERGENCY WORK
ยงย 288-2—
Applicability.
ยงย 288-6—
Restricted uses and activities.
ยงย 305-8—
Temporary parking prohibition for snow plowing and removal.
ยงย 305-9—
Construction zone.
ยงย 305-35—
Permit parking.
ยงย 315-1—
Regulations.
ยงย 315-4—
Regulations.
ยงย 315-7—
Rules and regulations.
ยงย 320-1—
Purpose.
ยงย 336-3—
Administrative provisions.
ยงย 336-15—
Emergency situations.
ยงย 341-5—
Emergency conditions.
ยงย 392-6—
Emergency excavations.
ยงย 392-6.1—
Newly paved streets.
ยงย 424-4—
Permitted temporary uses.
ยงย 462-3—
Emergency.
ยงย 470-10—
Safety requirements.
ยงย 470-11—
Maximum rates.
ยงย A525-11—
Local office.
ยงย A525-14—
Commitments by Company.
ยงย A525-16—
Emergency uses.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1993 Code to 2010 Code
181-201{216}—
MEDICAL USE
ยงย 181-403.05—
MDR Medium Density Residential District.
ยงย 181-403.06—
BRZ โ Builders Remedy Zone District.
ยงย 181-403.07—
MHD Mobile Home District.
ยงย 181-403.08—
SC-1 Senior Citizen Housing District.
ยงย 181-403.11—
PAC Planned Adult Community District.
ยงย 181-409.09.06—
Site Design Standards.
181-413.02{3}—
ADVISORY FLOOD HAZARD MAP
ยงย 181-413.03.02—
Basis for Establishing the Areas of Special Flood Hazard.
ยงย 181-413.04.04—
Variance Procedure.
ยงย 181-505—
DRIVEWAY DESIGN STANDARDS.
ยงย 181-513—
REFUSE AND RECYCLING AREAS.
ยงย 181-516—
SECURITY GRILLES AND ROLL-UP DOORS.
ยงย 181-519—
SITE PLAN DEVELOPMENT STANDARDS.
ยงย 181-525.06—
Standards for Structural Stormwater Management Measures.
ยงย 181-525.08—
Safety Standards for Stormwater Management Basins.
ยงย 181-525.09—
Requirements for a Site Development Stormwater Plan.
ยงย 181-525.10—
Maintenance and Repair.
ยงย 181-912—
DEVELOPMENT FEES.
Emergency management
ยงย 5-9—
Listing of departments, officers, boards and commissions.
Ch 5 Art V—
Office of Emergency Management
ยงย 5-23—
Office established; Coordinator.
ยงย 116-1—
Purpose.
116-2{1}—
MEMBER IN GOOD STANDING
116-2{2}—
VOLUNTEER
116-2{3}—
VOLUNTEER SERVICE
ยงย 116-3—
Qualification for benefits.
ยงย 116-4—
Benefits.
ยงย 219-7—
Basis for establishing areas of special flood hazard.
229-2{5}—
HAZARDOUS MATERIAL or HAZARDOUS SUBSTANCE
229-2{9}—
TOWNSHIP
ยงย 229-4—
Discharge prohibited; action upon prohibited discharge; liability; exceptions.
ยงย A525-14—
Commitments by Company.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1993 Code to 2010 Code
181-413.02{3}—
ADVISORY FLOOD HAZARD MAP
ยงย 181-413.03.02—
Basis for Establishing the Areas of Special Flood Hazard.
Emergency vehicles
ยงย 214-16—
Ingress/egress.
ยงย 214-32—
Damage to fire district equipment and injury to personnel.
ยงย 219-15—
Variance procedure.
ยงย 305-35—
Permit parking.
ยงย 181-403.05—
MDR Medium Density Residential District.
ยงย 181-403.06—
BRZ โ Builders Remedy Zone District.
ยงย 181-403.11—
PAC Planned Adult Community District.
ยงย 181-413.04.04—
Variance Procedure.
ยงย 181-505—
DRIVEWAY DESIGN STANDARDS.
Encroachments
ยงย 214-33—
Blocking fire hydrants and fire district conditions.
ยงย 219-14—
Duties and responsibilities of Administrator.
ยงย 219-18—
Floodways.
ยงย 383-31—
Design standard.
ยงย 181-109—
REQUIRED CONFORMANCE.
181-201{99}—
DRAINAGE RIGHT-OF-WAY
181-201{171}—
IMPROVABLE AREA
ยงย 181-403.12—
AH-1 Zone.
ยงย 181-404.03—
B-H Business Highway District.
ยงย 181-410—
Signs.
ยงย 181-413.04.03—
Duties and Responsibilities of the Administrator.
ยงย 181-413.05.03—
Floodways.
ยงย 181-525.04—
STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT.
ยงย 181-525.12—
Private Storm Drain Inlet Retrofitting.
ยงย 181-1003—
CERTIFICATE OF OCCUPANCY.
Environmental Commission
ยงย 5-9—
Listing of departments, officers, boards and commissions.
Ch 11 Art I—
Environmental Commission
ยงย 11-1—
Establishment.
ยงย 11-3—
Alternate members.
ยงย 11-4—
Associate members.
ยงย 11-6—
Acquisitions.
ยงย 11-7—
Records; annual report.
ยงย 11-21—
Membership; term.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1993 Code to 2010 Code
181-201{118}—
ENVIRONMENTAL COMMISSION
ยงย 181-600—
ESTABLISHMENT OF THE TOWNSHIP OF HAZLET LAND USE BOARD.
ยงย 181-601—
POWERS AND JURISDICTION OF THE LAND USE BOARD.
Erosion and sediment control
219-5{12}—
FLOODPLAIN MANAGEMENT REGULATIONS
181-201{98}—
DRAINAGE
181-201{121}—
EROSION AND SEDIMENT CONTROL PLAN
181-413.02{18}—
FLOOD PLAIN MANAGEMENT REGULATIONS
ยงย 181-507—
LANDSCAPING.
ยงย 181-523—
TREE REMOVAL AND TREE CUTTING.
ยงย 181-525.03—
General Standards.
ยงย 181-525.04—
STORMWATER MANAGEMENT REQUIREMENTS FOR MAJOR DEVELOPMENT.
ยงย 181-525.06—
Standards for Structural Stormwater Management Measures.
ยงย 181-525.07—
Sources for Technical Guidance.
ยงย 181-808—
APPLICATION FOR PRELIMINARY MAJOR SUBDIVISION AND PRELIMINARY MAJOR SITE PLAN.
ยงย 181-902—
GUARANTEES REQUIRED FOR ON-AND-OFF-TRACT IMPROVEMENTS.
ยงย 181-1002—
ZONING PERMITS.
Escrow accounts
Excavations
119-2{19}—
DEVELOPMENT
219-5{7}—
DEVELOPMENT
219-5{22}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 305-9—
Construction zone.
ยงย 315-1—
Regulations.
ยงย 315-7—
Rules and regulations.
ยงย 336-8—
Standards and regulations.
ยงย 341-1—
Notification of intent to excavate.
ยงย 341-2—
Removal of debris and restoration of property.
ยงย 341-5—
Emergency conditions.
ยงย 377-1—
Requirements; permit required.
ยงย 377-3—
Review of application; approval.
ยงย 377-5—
Engineering inspection fees.
ยงย 377-6—
Sectioning of area to be excavated.
ยงย 377-10—
Hours of operation; conduct of operation.
Ch 392 Art I—
Excavations
ยงย 392-1—
Permit required.
ยงย 392-2—
Application for permit.
ยงย 392-4—
Deposit or surety bond.
ยงย 392-5—
Enclosure or marking of excavations; modification of requirements.
ยงย 392-6—
Emergency excavations.
ยงย 392-6.1—
Newly paved streets.
ยงย A526-4—
Notice of intent to perform work.
ยงย A526-5—
Save harmless agreement.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1993 Code to 2010 Code
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
181-201{93}—
DEVELOPMENT
ยงย 181-405.01—
P-C Public Conservation Zone.
ยงย 181-412—
FLOOD HAZARD REGULATIONS.
181-413.02{11}—
DEVELOPMENT
181-413.02{30}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 181-520—
STREETS.
181-525.02{7}—
DEVELOPMENT
181-525.02{24}—
STORMWATER MANAGEMENT BASIN