Index: A
Abandoned refrigerators
Abandoned vehicles
Ch 65—
Property, Disposal of
ยงย 65-7—
Disposal procedures.
Ch 179—
Health and Sanitation
Ch 216—
Nuisances
216-6C{14}—
REFUSE
Ch 229—
Property Maintenance
Ch 257—
Solid Waste
Ch 262—
Streets and Sidewalks
Ch 270—
Taxicabs
ยงย 285-6—
Removal and storage; reclaiming vehicle.
ยงย 285-7—
Disposal of vehicles.
ยงย 285-9—
Owner responsible for costs.
Ch 288—
Vehicles and Traffic
Ch 292—
Vehicles, Off-Road
Abandonment
ยงย 16-3—
Plan Commission.
ยงย 27-4—
Responsibilities of Chief of Police.
ยงย 37-5—
Village funds to be spent in accordance with appropriation.
Ch 65—
Property, Disposal of
65-1{1}—
SURPLUS VILLAGE PROPERTY
Ch 65 Art II—
Lost and Abandoned Property
ยงย 65-6—
Custody.
ยงย 65-7—
Disposal procedures.
ยงย 101-17—
Neglect, abandonment and injury.
ยงย 112-6—
Bicycle regulations.
ยงย 118-12—
Basements; excavations.
ยงย 127-5—
Termination or expiration.
Ch 179—
Health and Sanitation
ยงย 185-17—
Revocation and suspension of licenses; nonrenewal.
Ch 216—
Nuisances
ยงย 216-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
216-6C{14}—
REFUSE
ยงย 224-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
ยงย 224-22—
Abandoned refrigerators.
Ch 229—
Property Maintenance
Ch 257—
Solid Waste
Ch 262—
Streets and Sidewalks
ยงย 265-16—
Determination of adequacy of public facilities and services.
Ch 270—
Taxicabs
Ch 285—
Vehicles, Abandoned
ยงย 285-1—
Abandonment prohibited.
ยงย 285-3—
Presumptions.
ยงย 285-6—
Removal and storage; reclaiming vehicle.
ยงย 285-7—
Disposal of vehicles.
ยงย 285-8—
Report of sale or disposal.
ยงย 285-9—
Owner responsible for costs.
Ch 288—
Vehicles and Traffic
Ch 292—
Vehicles, Off-Road
ยงย 298-26—
Replacement and repair of service laterals.
Ch 298 Art VI—
Private Well Abandonment
ยงย 298-63—
Methods.
ยงย 298-64—
Reports and inspection.
ยงย 301-6—
General standards.
ยงย 301-10—
Abandonment.
ยงย 305-24—
Planned unit developments.
ยงย 305-51—
Removal and enforcement.
ยงย 305-54—
Nonconforming signs.
ยงย 305-62—
Wind energy conversion systems.
Accessory buildings and structures
ยงย 122-2—
Exceptions.
ยงย 169-16—
Standards for development in floodfringe areas.
ยงย 169-21—
General.
169-34B{1}—
ACCESSORY STRUCTURE OR USE
169-34B{14}—
DEVELOPMENT
169-34B{58}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 216-6—
Public nuisances affecting maintenance of buildings and premises; blighting conditions.
ยงย 248-22—
Violations and penalties.
248-23B{1}—
ACCESSORY STRUCTURE OR USE
248-23B{5}—
DEVELOPMENT
ยงย 305-15—
R-1 Residence District.
ยงย 305-17—
A Agricultural District.
ยงย 305-19—
C-2 Highway Commercial District.
ยงย 305-24—
Planned unit developments.
ยงย 305-38—
Campgrounds and recreational vehicle parks.
ยงย 305-38.2—
Telecommunications facilities.
ยงย 305-60—
Signal-receiving antennas.
ยงย 305-61—
Solar energy systems.
ยงย 305-62—
Wind energy conversion systems.
ยงย 305-63—
Accessory uses, buildings or structures.
ยงย 305-67—
Swimming pools.
ยงย 305-74—
Standard requirements for mobile home parks.
ยงย 305-77—
Additional regulations for mobile homes and mobile home parks.
305-106{2}—
ACCESSORY BUILDING OR USE
305-106{3}—
ACCESSORY NONRESIDENTIAL STRUCTURE
305-106{64}—
FARM AND FORESTRY ACCESSORY STRUCTURE
305-106{72}—
GARAGE, PRIVATE
305-106{103}—
LOT COVERAGE
305-106{114}—
LOT, SUBSTANDARD
305-106{169}—
TRAILER
305-106{170}—
USABLE OPEN SPACE
305-106{171}—
USE
Accessory uses
ยงย 169-21—
General.
169-34B{48}—
NONCONFORMING USE
ยงย 248-22—
Violations and penalties.
ยงย 305-9—
Use regulations.
ยงย 305-15—
R-1 Residence District.
ยงย 305-18—
C-1 Commercial District.
Ch 305 Art IX—
Accessory Uses and Structures; Fences and Hedges
ยงย 305-63—
Accessory uses, buildings or structures.
ยงย 305-71—
Permitted uses and structures.
305-106{30}—
CAMPING UNIT
305-106{41}—
CONTRACTOR SHOP
305-106{46}—
DAY-CARE CENTER
305-106{47}—
DEVELOPMENT
305-106{66}—
FARMING, GENERAL
305-106{83}—
HOME OCCUPATION, EXPANDED
305-106{168}—
TOURIST LODGING
305-106{173}—
USE, PRINCIPAL
Accident reports
Adult entertainment
Adult uses
Advertising
88-2{1}—
ADULT BOOK OR VIDEO STORE
ยงย 101-14—
Sale of rabbits, chicks or artificially colored animals.
ยงย 139-4—
Application provisions.
155-2{7}—
OPEN MARKET
ยงย 155-3—
Unlawful practices.
ยงย 155-4—
Exemptions.
169-34B{7}—
CAMPGROUND
ยงย 220-3—
Use of parks.
ยงย 224-9—
Noise.
ยงย 224-19—
Drug paraphernalia.
ยงย 224-20—
Destruction of property; liability of parents.
ยงย 224-21—
Littering.
ยงย 224-24—
Cemetery regulations.
ยงย 244-3—
Use of public sewers required.
ยงย 262-5—
Obstructions and encroachments.
ยงย 305-18—
C-1 Commercial District.
ยงย 305-19—
C-2 Highway Commercial District.
ยงย 305-48—
Purpose and scope; word usage and definitions.
305-48B(2){1}—
ACTIVITY
305-48B(2){9}—
OFF-PREMISES ADVERTISING SIGN
305-48B(2){12}—
SANDWICH SIGN
ยงย 305-49—
Prohibited characteristics of signs.
ยงย 305-50—
Signs allowed without permit.
ยงย 305-55—
Wind pressure and dead load requirements.
ยงย 305-60—
Signal-receiving antennas.
305-106{158}—
SIGN
305-141B{1}—
EXTERIOR LIGHTING
Affirmative action
Agricultural districts
ยงย 305-13—
Establishment of districts.
ยงย 305-17—
A Agricultural District.
ยงย A310-1—
Annexation: August 15, 1995.
ยงย A310-2—
Annexation: December 3, 1996.
ยงย A310-3—
Annexation:ย February 17, 1999.
ยงย A310-4—
Annexation:ย May 21, 2002.
ยงย A310-5—
Annexation: March 21, 2006.
ยงย A310-6—
Annexation: May 2, 2006.
ยงย A310-7—
Annexation: October 17, 2006.
ยงย A310-8—
Annexation: November 11, 2006.
ยงย A310-9—
Annexation: December 19, 2006.
ยงย A310-10—
Annexation: June 5, 2007 (Weber).
ยงย A310-11—
Annexation: June 5, 2007 (Wilde [Hoesly]).
ยงย A310-12—
Annexation: March 18, 2008.
Air conditioning
Air pollution
Alarm systems
Ch 90—
Alarm Systems
ยงย 90-1—
Title.
ยงย 90-2—
Purpose.
90-3{1}—
ALARM BUSINESS
90-3{2}—
ALARM SYSTEM
90-3{3}—
ANNUNCIATOR
90-3{4}—
ANSWERING SERVICE
90-3{5}—
AUTOMATIC DIALING DEVICE
90-3{6}—
AUTOMATIC HOLDUP ALARM SYSTEM
90-3{7}—
BURGLAR ALARM SYSTEM
90-3{8}—
CENTRAL STATION
90-3{9}—
DIRECT CONNECT
90-3{10}—
FALSE ALARM
90-3{11}—
INTERCONNECT
90-3{12}—
MANUAL HOLDUP ALARM SYSTEM
90-3{14}—
SUBSCRIBER
ยงย 90-7—
Testing.
ยงย 90-8—
Notification.
ยงย 90-9—
False alarms.
ยงย 90-10—
Village liability.
ยงย 90-11—
Permits for private alarm systems.
ยงย 90-12—
Denial or revocation of permits; appeal.
ยงย 127-18—
Additional regulations; police and fire alarm system; inspections.
Ch 159—
Fire Prevention
ยงย 159-6—
Additional codes adopted.
ยงย 159-12—
Design and installation.
Ch 159 Art IV—
Fire and Smoke Detection Alarm Systems
ยงย 159-27—
Owner's responsibility.
ยงย 159-39—
Plans required.
ยงย 159-41—
Maintenance of equipment.
ยงย 162-1—
Impeding fire equipment.
ยงย 162-2—
Damaging fire hose; travel near fire.
ยงย 162-5—
Vehicles to yield right-of-way.
ยงย 224-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
ยงย 224-8—
Loitering.
ยงย 288-6—
Blue warning lights on police vehicles.
ยงย 288-28—
Prohibited acts.
305-106{59}—
ESSENTIAL SERVICES
Alcoholic beverages
Ch 88—
Adult-Oriented Establishments
Ch 93—
Alcoholic Beverages
ยงย 93-1—
Public consumption and open containers.
93-1B{1}—
ALCOHOLIC BEVERAGE
ยงย 93-2—
Sales restricted.
ยงย 93-3—
Underage persons in places of sale.
ยงย 93-4—
Violations by underage persons.
ยงย 93-5—
Defense of sellers.
ยงย 93-7—
Possession of alcoholic beverages on school grounds.
ยงย 93-8—
Permitting underage violation.
ยงย 93-9—
Solicitation of drinks.
Ch 97—
Amusements
Ch 185—
Intoxicating Liquor and Fermented Malt Beverages
ยงย 185-1—
State statutes adopted.
ยงย 185-2—
Definitions.
ยงย 185-4—
Classes of licenses.
ยงย 185-7—
Qualifications of applicants and premises.
ยงย 185-14—
Conditions of license.
ยงย 185-15—
Closing hours.
ยงย 185-16—
Restrictions on temporary fermented malt beverage or wine licenses.
ยงย 185-17—
Revocation and suspension of licenses; nonrenewal.
ยงย 185-18—
Nonalcohol events for underage persons on licensed premises.
ยงย 185-19—
License required.
ยงย 185-27—
Violations and penalties.
Ch 220—
Parks and Recreation Areas
Ch 224—
Peace and Good Order
ยงย 224-8—
Loitering.
ยงย 224-24—
Cemetery regulations.
ยงย 305-38—
Campgrounds and recreational vehicle parks.
Aluminum
Amusements
Anchoring
Animals
ยงย 1-20—
Changes in previously adopted ordinances.
Ch 101—
Animals
101-1{1}—
ANIMAL
101-1{6}—
FARM ANIMAL
101-1{10}—
PET
ยงย 101-5—
Rabies quarantine.
ยงย 101-6—
Restrictions on keeping animals.
ยงย 101-7—
Impoundment.
ยงย 101-10—
Animal feces.
ยงย 101-11—
Injury to property.
ยงย 101-13—
Prohibited and protected animals.
ยงย 101-14—
Sale of rabbits, chicks or artificially colored animals.
ยงย 101-15—
Proper care of confined animals.
ยงย 101-16—
Shelter standards.
ยงย 101-17—
Neglect, abandonment and injury.
ยงย 101-18—
Cruelty to animals and birds.
ยงย 101-20—
Trapping of animals on public lands.
ยงย 101-21—
Keeping of chickens.
ยงย 165-3—
Use.
ยงย 169-13—
Prohibited uses.
ยงย 169-16—
Standards for development in floodfringe areas.
Ch 216—
Nuisances
ยงย 216-3—
Public nuisances affecting health.
ยงย 216-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
216-6C{3}—
ELEMENTS
216-6C{7}—
GARBAGE
216-6C{14}—
REFUSE
Ch 220—
Parks and Recreation Areas
220-2{2}—
TRAPPING
ยงย 220-3—
Use of parks.
Ch 224—
Peace and Good Order
ยงย 224-1—
Offenses against state laws subject to forfeiture.
ยงย 224-9—
Noise.
ยงย 224-21—
Littering.
ยงย 224-24—
Cemetery regulations.
244-1A{11}—
INDUSTRIAL USER
ยงย 244-3—
Use of public sewers required.
ยงย 244-6—
Use of public sewers.
ยงย 248-11—
Permitted uses.
ยงย 253-1—
State snowmobile laws adopted.
257-3{1}—
AGRICULTURAL ESTABLISHMENT
257-3{12}—
GARBAGE
ยงย 257-4—
Refuse storage areas.
ยงย 257-5—
Approved waste and refuse containers.
ยงย 257-7—
Prohibited activities and noncollectible materials.
ยงย 257-8—
Garbage accumulation.
ยงย 265-47—
General requirements.
ยงย 292-4—
Unauthorized operation of motor vehicles on public or private property.
ยงย 305-17—
A Agricultural District.
ยงย 305-18—
C-1 Commercial District.
ยงย 305-20—
I Industrial District.
ยงย 305-49—
Prohibited characteristics of signs.
ยงย 305-75—
Operation of mobile home parks; responsibilities of park management.
ยงย 305-76—
Duties of mobile home park occupants.
305-106{4}—
ACCESSORY RESIDENTIAL STRUCTURE
305-106{7}—
AGRICULTURAL COMMERCIAL USE
305-106{8}—
AGRICULTURAL RECREATION/HOBBY USE
305-106{20}—
BUILDING
305-106{36}—
COMMERCIAL ANIMAL SERVICES AND BOARDING
305-106{74}—
GENERAL AGRICULTURAL USE
305-106{91}—
INTENSIVE AGRICULTURAL USE
305-106{96}—
KENNEL, ANIMAL
305-106{97}—
LIGHT AGRICULTURAL USE
ยงย 305-110—
Agricultural and Woodland Preservation District (A-P).
ยงย 305-111—
Limited Agricultural and Woodland Preservation District (A-PL).
ยงย 305-113—
Agricultural and Rural Business District (A-B).
ยงย 305-114—
Rural Neighborhood District (R-N).
ยงย 305-116—
Design and performance standards.
ยงย 305-120—
Keeping of animals.
ยงย 305-122—
Rural character design standards.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Antennas
ยงย 301-2—
Applicability.
301-3{7}—
SMALL WIRELESS FACILITY
301-3{9}—
TOWER
301-3{16}—
WIRELESS TELECOMMUNICATIONS FACILITY or FACILITY
ยงย 305-38.2—
Telecommunications facilities.
Ch 305 Art VIII—
Signal-Receiving Antennas; Solar Access; Wind Energy Conversion Systems
ยงย 305-60—
Signal-receiving antennas.
305-60C{2}—
SIGNAL-RECEIVING ANTENNA
ยงย 305-72—
Mobile home park developer's permit.
ยงย 305-77—
Additional regulations for mobile homes and mobile home parks.
305-106{2}—
ACCESSORY BUILDING OR USE
Apartments
ยงย 139-5—
Location, design and construction.
ยงย 145-3—
Classifications of customers; definitions.
145-3B{6}—
RESIDENTIAL CUSTOMER
145-29{1}—
AVERAGE DEPRECIATED EMBEDDED COST
ยงย 145-43—
Establishment of underground distribution areas.
ยงย 159-45—
Fire lane parking; towing.
224-7C{4}—
SIDEWALK
ยงย 224-8—
Loitering.
ยงย 224-29—
Smoking prohibited; clean indoor air.
224-29B{2}—
ASSISTED LIVING FACILITY
ยงย 257-5—
Approved waste and refuse containers.
ยงย 261.110—
Customer classifications.
265-6{3}—
BIKEWAY
265-6{52}—
RESIDENTIAL DWELLING UNIT or DWELLING UNIT
ยงย 298-14—
Building and Construction Water Serviceย โย Mz-1.
ยงย 298-62—
Well operation permits.
ยงย 305-15—
R-1 Residence District.
305-106{3}—
ACCESSORY NONRESIDENTIAL STRUCTURE
305-106{10}—
APARTMENT
305-106{79}—
GUEST, PERMANENT
305-106{86}—
HOTEL, APARTMENT
Appeals
ยงย 1-20—
Changes in previously adopted ordinances.
ยงย 6-8—
Review of determination.
ยงย 6-9—
Administrative appeal.
ยงย 6-10—
Hearing of administrative appeal.
ยงย 10-6—
Board actions after hearing.
ยงย 10-10—
Appealed assessments payable when due.
ยงย 16-2—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 16-10—
Historic Preservation Commission.
ยงย 27-9—
Suspension or removal of law enforcement officers.
ยงย 57-13—
Building Inspector.
ยงย 60-5—
Building permits.
ยงย 60-7—
Appeals.
ยงย 82-12—
Presiding officers.
ยงย 90-11—
Permits for private alarm systems.
ยงย 90-12—
Denial or revocation of permits; appeal.
ยงย 101-6—
Restrictions on keeping animals.
ยงย 118-2—
Building permits and inspection.
ยงย 118-18—
Violations and penalties.
ยงย 118-21—
Denial of permit; appeals.
ยงย 118-25—
Enforcement.
ยงย 135-11—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 135-12—
Appeals.
ยงย 139-8—
Appeal.
ยงย 139-10—
Culvert construction standards.
ยงย 159-4—
Appeals.
ยงย 169-23—
Floodfringe areas.
ยงย 169-24—
Designation of administrator.
ยงย 169-25—
Zoning Administrator.
ยงย 169-26—
Zoning agency.
ยงย 169-27—
Board of Adjustment/Appeals.
ยงย 169-28—
Review of appeals of permit denials.
169-34B{36}—
HEARING NOTICE
169-34B{63}—
VARIANCE
ยงย 179-5—
Natural lawns.
ยงย 198-5—
Other grounds for hearing.
216-6C{1}—
BLIGHTING INFLUENCE
ยงย 233-3—
Appeals.
ยงย 248-14—
Zoning Administrator.
ยงย 248-19—
Revocation of zoning permit.
ยงย 248-20—
Zoning Board of Appeals.
248-23B{15}—
VARIANCE
ยงย 260-7—
Permit procedure.
ยงย 260-13—
Appeals.
ยงย 261.130—
Appeal.
ยงย 262-4—
Regulations governing excavations and openings.
ยงย 265-42—
Lots.
ยงย 265-53—
Violations and penalties.
ยงย 274-6—
Appeals.
ยงย 278-13—
Appeals.
ยงย 298-42—
Disconnection and refusal of service.
ยงย 298-71—
Appeals.
ยงย 301-7—
Application processing.
ยงย 301-8—
Expiration and revocation.
Ch 305—
Zoning
ยงย 305-22—
H Historic District.
ยงย 305-31—
Standards for conditional uses.
ยงย 305-33—
Appeals.
ยงย 305-34—
Conditions and guarantees.
ยงย 305-35—
Term of permit.
ยงย 305-36—
Complaints.
ยงย 305-41—
Relocation; repairs; additions; restoration; elimination.
ยงย 305-52—
Variances and appeals.
ยงย 305-74—
Standard requirements for mobile home parks.
ยงย 305-90—
General administrative system.
ยงย 305-92—
Role of specific officials in zoning administration.
ยงย 305-97—
Application for amendment.
Ch 305 Art XIV—
Appeals and Variances
ยงย 305-100—
Scope; powers of Zoning Board of Appeals.
ยงย 305-101—
Filing of application or appeal.
ยงย 305-102—
Hearings.
ยงย 305-103—
Decision and disposition of cases.
ยงย 305-104—
Variances.
ยงย 305-105—
Review by court of record.
ยงย 305-130—
Extraterritorial zoning administration.
Appointments
ยงย 6-8—
Review of determination.
ยงย 6-10—
Hearing of administrative appeal.
ยงย 16-2—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 16-3—
Plan Commission.
ยงย 16-4—
Fire District Board members.
ยงย 16-5—
Cable Television Advisory Committee.
ยงย 16-6—
Library Board.
ยงย 16-7—
Special Projects Committee.
ยงย 16-9—
Residency requirements; attendance standards.
ยงย 16-10—
Historic Preservation Commission.
ยงย 16-11—
Tourism Commission.
ยงย 16-12—
Community Development Authority.
ยงย 27-1—
Organization.
ยงย 27-9—
Suspension or removal of law enforcement officers.
ยงย 27-12—
Police power; investigation of fires.
ยงย 32-1—
Statement of purpose.
32-2{6}—
PUBLIC OFFICIAL
ยงย 32-9—
Hiring relatives.
ยงย 42-7—
Vacancies.
ยงย 57-2—
Appointed officials.
ยงย 57-3—
Village Administrator.
ยงย 57-4—
Village Clerk-Treasurer.
ยงย 57-5—
Deputy Clerk-Treasurer.
ยงย 57-6—
Village Attorney.
ยงย 57-7—
Chief of Police.
ยงย 57-8—
Fire Chief.
ยงย 57-9—
Weed Commissioner.
ยงย 57-10—
Director of Public Works.
ยงย 57-11—
Assessor.
ยงย 57-12—
Utilities Superintendent.
ยงย 57-13—
Building Inspector.
ยงย 57-14—
Eligibility for office.
ยงย 57-15—
Oaths of office.
ยงย 57-16—
Vacancies.
ยงย 57-17—
Removal from office.
ยงย 71-4—
Public access to records.
ยงย 82-2—
Trustees.
ยงย 82-3—
Village President.
ยงย 82-4—
Standing committees.
ยงย 82-6—
Cooperation with other municipalities.
ยงย 82-11—
Quorum.
101-1{7}—
LAW ENFORCEMENT OFFICER
ยงย 118-3—
State Uniform Dwelling Code.
ยงย 118-20—
Design Review Committee.
ยงย 127-29—
Customer service standards.
ยงย 169-24—
Designation of administrator.
ยงย 169-27—
Board of Adjustment/Appeals.
ยงย 185-7—
Qualifications of applicants and premises.
ยงย 185-11—
Transfer and lapse of license.
ยงย 233-1—
Statement of purpose.
244-1A{1}—
BOARD OF HEALTH
244-1A{4}—
BUILDING INSPECTOR
ยงย 248-14—
Zoning Administrator.
ยงย 248-20—
Zoning Board of Appeals.
ยงย 274-4—
Application procedure.
ยงย 274-7—
Prohibited acts; disclosure requirements.
278-2{11}—
VILLAGE FORESTRY BOARD
ยงย 278-3—
Appointment of Forester; authority to enter private premises.
ยงย 305-130—
Extraterritorial zoning administration.
Area yard and bulk regulations
Ashes
ยงย 216-3—
Public nuisances affecting health.
ยงย 216-5—
Public nuisances affecting peace and safety.
216-6C{14}—
REFUSE
ยงย 220-3—
Use of parks.
224-29B{17}—
SMOKING PARAPHERNALIA
ยงย 244-6—
Use of public sewers.
257-3{19}—
REFUSE
ยงย 257-5—
Approved waste and refuse containers.
ยงย 257-7—
Prohibited activities and noncollectible materials.
ยงย 262-4—
Regulations governing excavations and openings.
ยงย 262-11—
Unlawful dumping on streets.
ยงย 278-8—
Planting requirements.
Assessments
ยงย 1-5—
Violations and penalties.
ยงย 1-19—
Ordinances saved from repeal.
Ch 10—
Assessments
Ch 10 Art I—
Special Assessments
ยงย 10-1—
Authority of Village Board.
ยงย 10-2—
Resolutions and report required.
ยงย 10-3—
Costs that may be paid by special assessment.
ยงย 10-4—
Exemptions; deductions.
ยงย 10-5—
Notice of proposed or approved project.
ยงย 10-6—
Board actions after hearing.
ยงย 10-7—
Combined assessments.
ยงย 10-8—
Power to amend, cancel or confirm special assessment.
ยงย 10-9—
Where cost of improvement is less than assessment.
ยงย 10-10—
Appealed assessments payable when due.
ยงย 10-11—
Special assessment a lien on property.
ยงย 10-13—
Unconstitutionality; waiver of process; legislative intent.
ยงย 10-14—
Special assessment bonds.
ยงย 16-1—
Board of Review.
ยงย 21-4—
Schedule of cash deposits.
Ch 37—
Finance
ยงย 37-12—
Statement of real property status.
ยงย 57-11—
Assessor.
ยงย 71-7—
Destruction of records.
ยงย 82-5—
General powers.
ยงย 93-4—
Violations by underage persons.
ยงย 101-4—
Late fees.
ยงย 101-21—
Keeping of chickens.
ยงย 118-19—
Compliance to theme required.
ยงย 135-11—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 145-49—
Extension or modification of transmission facilities to retail customers.
ยงย 169-21—
General.
ยงย 169-23—
Floodfringe areas.
ยงย 169-25—
Zoning Administrator.
169-34B{61}—
SUBSTANTIAL DAMAGE
ยงย 179-4—
Destruction of noxious weeds.
ยงย 179-5—
Natural lawns.
ยงย 179-6—
Length of lawn and grasses.
ยงย 185-9—
Approval of application.
ยงย 190-6—
Truancy.
ยงย 198-1—
Nonpayment of taxes or forfeitures.
ยงย 216-8—
Recovery of abatement costs.
ยงย 224-32—
Graffiti.
Ch 244—
Sewer Utility
ยงย 244-2—
User charges.
ยงย 244-3—
Use of public sewers required.
ยงย 244-5—
Building sewers and connections.
ยงย 244-6—
Use of public sewers.
ยงย 257-28—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 261.030—
Authority.
ยงย 261.100—
Payment of charge; lien; penalty.
ยงย 261.140—
Alternative method to collect stormwater charges.
ยงย 262-2—
Construction and repair of sidewalks.
ยงย 265-14—
Land divisions and consolidations by certified survey map.
ยงย 265-19—
Final plats.
ยงย 265-22—
Required agreement; surety.
ยงย 265-28—
Water supply facilities.
ยงย 265-34—
Partition fences.
ยงย 265-37—
Acceptance of improvements and dedications.
ยงย 265-51—
Administrative and other fees.
Ch 269—
Taxation
ยงย 270-3—
Taxicab business license.
ยงย 278-5—
Abatement of tree disease nuisances.
ยงย 278-6—
Assessment of costs of abatement.
ยงย 278-8—
Planting requirements.
ยงย 288-2—
State Administrative Code provisions adopted.
ยงย 288-8—
Compression brakes.
ยงย 288-32—
Violations and penalties.
ยงย 288-33—
Enforcement.
ยงย 289-6—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 298-10—
Water Lateral Installation Chargeย โย Cz-1.
ยงย 298-50—
Basis for extension.
ยงย 298-73—
Impact fees.
ยงย 305-58—
Unsafe and unlawful street signs and structures.
305-69A{5}—
RESIDENTIAL MOBILE HOME
ยงย 305-125—
Private road and driveway standards.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Assessor
ยงย 16-1—
Board of Review.
ยงย 16-10—
Historic Preservation Commission.
ยงย 57-11—
Assessor.
ยงย 57-15—
Oaths of office.
ยงย 118-3—
State Uniform Dwelling Code.
ยงย 118-19—
Compliance to theme required.
ยงย 179-5—
Natural lawns.
ยงย 209-1—
Monthly parking fee.
ยงย 261.110—
Customer classifications.
ยงย 265-48—
Land dedication.
ยงย 305-30—
Notice of hearing.