Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Village of New Glarus, WI
Green County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Abandonment
ยงย 16-3— Plan Commission. ยงย 27-4— Responsibilities of Chief of Police. ยงย 37-5— Village funds to be spent in accordance with appropriation. Ch 65— Property, Disposal of 65-1{1}— SURPLUS VILLAGE PROPERTY Ch 65 Art II— Lost and Abandoned Property ยงย 65-6— Custody. ยงย 65-7— Disposal procedures. ยงย 101-17— Neglect, abandonment and injury. ยงย 112-6— Bicycle regulations. ยงย 118-12— Basements; excavations. ยงย 127-5— Termination or expiration. Ch 179— Health and Sanitation ยงย 185-17— Revocation and suspension of licenses; nonrenewal. Ch 216— Nuisances ยงย 216-5— Public nuisances affecting peace and safety. 216-6C{14}— REFUSE ยงย 224-1— Offenses against state laws subject to forfeiture. ยงย 224-22— Abandoned refrigerators. Ch 229— Property Maintenance Ch 257— Solid Waste Ch 262— Streets and Sidewalks ยงย 265-16— Determination of adequacy of public facilities and services. Ch 270— Taxicabs Ch 285— Vehicles, Abandoned ยงย 285-1— Abandonment prohibited. ยงย 285-3— Presumptions. ยงย 285-6— Removal and storage; reclaiming vehicle. ยงย 285-7— Disposal of vehicles. ยงย 285-8— Report of sale or disposal. ยงย 285-9— Owner responsible for costs. Ch 288— Vehicles and Traffic Ch 292— Vehicles, Off-Road ยงย 298-26— Replacement and repair of service laterals. Ch 298 Art VI— Private Well Abandonment ยงย 298-63— Methods. ยงย 298-64— Reports and inspection. ยงย 301-6— General standards. ยงย 301-10— Abandonment. ยงย 305-24— Planned unit developments. ยงย 305-51— Removal and enforcement. ยงย 305-54— Nonconforming signs. ยงย 305-62— Wind energy conversion systems.
Accessory buildings and structures
Animals
ยงย 1-20— Changes in previously adopted ordinances. Ch 101— Animals 101-1{1}— ANIMAL 101-1{6}— FARM ANIMAL 101-1{10}— PET ยงย 101-5— Rabies quarantine. ยงย 101-6— Restrictions on keeping animals. ยงย 101-7— Impoundment. ยงย 101-10— Animal feces. ยงย 101-11— Injury to property. ยงย 101-13— Prohibited and protected animals. ยงย 101-14— Sale of rabbits, chicks or artificially colored animals. ยงย 101-15— Proper care of confined animals. ยงย 101-16— Shelter standards. ยงย 101-17— Neglect, abandonment and injury. ยงย 101-18— Cruelty to animals and birds. ยงย 101-20— Trapping of animals on public lands. ยงย 101-21— Keeping of chickens. ยงย 165-3— Use. ยงย 169-13— Prohibited uses. ยงย 169-16— Standards for development in floodfringe areas. Ch 216— Nuisances ยงย 216-3— Public nuisances affecting health. ยงย 216-5— Public nuisances affecting peace and safety. 216-6C{3}— ELEMENTS 216-6C{7}— GARBAGE 216-6C{14}— REFUSE Ch 220— Parks and Recreation Areas 220-2{2}— TRAPPING ยงย 220-3— Use of parks. Ch 224— Peace and Good Order ยงย 224-1— Offenses against state laws subject to forfeiture. ยงย 224-9— Noise. ยงย 224-21— Littering. ยงย 224-24— Cemetery regulations. 244-1A{11}— INDUSTRIAL USER ยงย 244-3— Use of public sewers required. ยงย 244-6— Use of public sewers. ยงย 248-11— Permitted uses. ยงย 253-1— State snowmobile laws adopted. 257-3{1}— AGRICULTURAL ESTABLISHMENT 257-3{12}— GARBAGE ยงย 257-4— Refuse storage areas. ยงย 257-5— Approved waste and refuse containers. ยงย 257-7— Prohibited activities and noncollectible materials. ยงย 257-8— Garbage accumulation. ยงย 265-47— General requirements. ยงย 292-4— Unauthorized operation of motor vehicles on public or private property. ยงย 305-17— A Agricultural District. ยงย 305-18— C-1 Commercial District. ยงย 305-20— I Industrial District. ยงย 305-49— Prohibited characteristics of signs. ยงย 305-75— Operation of mobile home parks; responsibilities of park management. ยงย 305-76— Duties of mobile home park occupants. 305-106{4}— ACCESSORY RESIDENTIAL STRUCTURE 305-106{7}— AGRICULTURAL COMMERCIAL USE 305-106{8}— AGRICULTURAL RECREATION/HOBBY USE 305-106{20}— BUILDING 305-106{36}— COMMERCIAL ANIMAL SERVICES AND BOARDING 305-106{74}— GENERAL AGRICULTURAL USE 305-106{91}— INTENSIVE AGRICULTURAL USE 305-106{96}— KENNEL, ANIMAL 305-106{97}— LIGHT AGRICULTURAL USE ยงย 305-110— Agricultural and Woodland Preservation District (A-P). ยงย 305-111— Limited Agricultural and Woodland Preservation District (A-PL). ยงย 305-113— Agricultural and Rural Business District (A-B). ยงย 305-114— Rural Neighborhood District (R-N). ยงย 305-116— Design and performance standards. ยงย 305-120— Keeping of animals. ยงย 305-122— Rural character design standards. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Appeals
ยงย 1-20— Changes in previously adopted ordinances. ยงย 6-8— Review of determination. ยงย 6-9— Administrative appeal. ยงย 6-10— Hearing of administrative appeal. ยงย 10-6— Board actions after hearing. ยงย 10-10— Appealed assessments payable when due. ยงย 16-2— Zoning Board of Appeals. ยงย 16-10— Historic Preservation Commission. ยงย 27-9— Suspension or removal of law enforcement officers. ยงย 57-13— Building Inspector. ยงย 60-5— Building permits. ยงย 60-7— Appeals. ยงย 82-12— Presiding officers. ยงย 90-11— Permits for private alarm systems. ยงย 90-12— Denial or revocation of permits; appeal. ยงย 101-6— Restrictions on keeping animals. ยงย 118-2— Building permits and inspection. ยงย 118-18— Violations and penalties. ยงย 118-21— Denial of permit; appeals. ยงย 118-25— Enforcement. ยงย 135-11— Enforcement; violations and penalties. ยงย 135-12— Appeals. ยงย 139-8— Appeal. ยงย 139-10— Culvert construction standards. ยงย 159-4— Appeals. ยงย 169-23— Floodfringe areas. ยงย 169-24— Designation of administrator. ยงย 169-25— Zoning Administrator. ยงย 169-26— Zoning agency. ยงย 169-27— Board of Adjustment/Appeals. ยงย 169-28— Review of appeals of permit denials. 169-34B{36}— HEARING NOTICE 169-34B{63}— VARIANCE ยงย 179-5— Natural lawns. ยงย 198-5— Other grounds for hearing. 216-6C{1}— BLIGHTING INFLUENCE ยงย 233-3— Appeals. ยงย 248-14— Zoning Administrator. ยงย 248-19— Revocation of zoning permit. ยงย 248-20— Zoning Board of Appeals. 248-23B{15}— VARIANCE ยงย 260-7— Permit procedure. ยงย 260-13— Appeals. ยงย 261.130— Appeal. ยงย 262-4— Regulations governing excavations and openings. ยงย 265-42— Lots. ยงย 265-53— Violations and penalties. ยงย 274-6— Appeals. ยงย 278-13— Appeals. ยงย 298-42— Disconnection and refusal of service. ยงย 298-71— Appeals. ยงย 301-7— Application processing. ยงย 301-8— Expiration and revocation. Ch 305— Zoning ยงย 305-22— H Historic District. ยงย 305-31— Standards for conditional uses. ยงย 305-33— Appeals. ยงย 305-34— Conditions and guarantees. ยงย 305-35— Term of permit. ยงย 305-36— Complaints. ยงย 305-41— Relocation; repairs; additions; restoration; elimination. ยงย 305-52— Variances and appeals. ยงย 305-74— Standard requirements for mobile home parks. ยงย 305-90— General administrative system. ยงย 305-92— Role of specific officials in zoning administration. ยงย 305-97— Application for amendment. Ch 305 Art XIV— Appeals and Variances ยงย 305-100— Scope; powers of Zoning Board of Appeals. ยงย 305-101— Filing of application or appeal. ยงย 305-102— Hearings. ยงย 305-103— Decision and disposition of cases. ยงย 305-104— Variances. ยงย 305-105— Review by court of record. ยงย 305-130— Extraterritorial zoning administration.
Appointments
ยงย 6-8— Review of determination. ยงย 6-10— Hearing of administrative appeal. ยงย 16-2— Zoning Board of Appeals. ยงย 16-3— Plan Commission. ยงย 16-4— Fire District Board members. ยงย 16-5— Cable Television Advisory Committee. ยงย 16-6— Library Board. ยงย 16-7— Special Projects Committee. ยงย 16-9— Residency requirements; attendance standards. ยงย 16-10— Historic Preservation Commission. ยงย 16-11— Tourism Commission. ยงย 16-12— Community Development Authority. ยงย 27-1— Organization. ยงย 27-9— Suspension or removal of law enforcement officers. ยงย 27-12— Police power; investigation of fires. ยงย 32-1— Statement of purpose. 32-2{6}— PUBLIC OFFICIAL ยงย 32-9— Hiring relatives. ยงย 42-7— Vacancies. ยงย 57-2— Appointed officials. ยงย 57-3— Village Administrator. ยงย 57-4— Village Clerk-Treasurer. ยงย 57-5— Deputy Clerk-Treasurer. ยงย 57-6— Village Attorney. ยงย 57-7— Chief of Police. ยงย 57-8— Fire Chief. ยงย 57-9— Weed Commissioner. ยงย 57-10— Director of Public Works. ยงย 57-11— Assessor. ยงย 57-12— Utilities Superintendent. ยงย 57-13— Building Inspector. ยงย 57-14— Eligibility for office. ยงย 57-15— Oaths of office. ยงย 57-16— Vacancies. ยงย 57-17— Removal from office. ยงย 71-4— Public access to records. ยงย 82-2— Trustees. ยงย 82-3— Village President. ยงย 82-4— Standing committees. ยงย 82-6— Cooperation with other municipalities. ยงย 82-11— Quorum. 101-1{7}— LAW ENFORCEMENT OFFICER ยงย 118-3— State Uniform Dwelling Code. ยงย 118-20— Design Review Committee. ยงย 127-29— Customer service standards. ยงย 169-24— Designation of administrator. ยงย 169-27— Board of Adjustment/Appeals. ยงย 185-7— Qualifications of applicants and premises. ยงย 185-11— Transfer and lapse of license. ยงย 233-1— Statement of purpose. 244-1A{1}— BOARD OF HEALTH 244-1A{4}— BUILDING INSPECTOR ยงย 248-14— Zoning Administrator. ยงย 248-20— Zoning Board of Appeals. ยงย 274-4— Application procedure. ยงย 274-7— Prohibited acts; disclosure requirements. 278-2{11}— VILLAGE FORESTRY BOARD ยงย 278-3— Appointment of Forester; authority to enter private premises. ยงย 305-130— Extraterritorial zoning administration.
Assessments
ยงย 1-5— Violations and penalties. ยงย 1-19— Ordinances saved from repeal. Ch 10— Assessments Ch 10 Art I— Special Assessments ยงย 10-1— Authority of Village Board. ยงย 10-2— Resolutions and report required. ยงย 10-3— Costs that may be paid by special assessment. ยงย 10-4— Exemptions; deductions. ยงย 10-5— Notice of proposed or approved project. ยงย 10-6— Board actions after hearing. ยงย 10-7— Combined assessments. ยงย 10-8— Power to amend, cancel or confirm special assessment. ยงย 10-9— Where cost of improvement is less than assessment. ยงย 10-10— Appealed assessments payable when due. ยงย 10-11— Special assessment a lien on property. ยงย 10-13— Unconstitutionality; waiver of process; legislative intent. ยงย 10-14— Special assessment bonds. ยงย 16-1— Board of Review. ยงย 21-4— Schedule of cash deposits. Ch 37— Finance ยงย 37-12— Statement of real property status. ยงย 57-11— Assessor. ยงย 71-7— Destruction of records. ยงย 82-5— General powers. ยงย 93-4— Violations by underage persons. ยงย 101-4— Late fees. ยงย 101-21— Keeping of chickens. ยงย 118-19— Compliance to theme required. ยงย 135-11— Enforcement; violations and penalties. ยงย 145-49— Extension or modification of transmission facilities to retail customers. ยงย 169-21— General. ยงย 169-23— Floodfringe areas. ยงย 169-25— Zoning Administrator. 169-34B{61}— SUBSTANTIAL DAMAGE ยงย 179-4— Destruction of noxious weeds. ยงย 179-5— Natural lawns. ยงย 179-6— Length of lawn and grasses. ยงย 185-9— Approval of application. ยงย 190-6— Truancy. ยงย 198-1— Nonpayment of taxes or forfeitures. ยงย 216-8— Recovery of abatement costs. ยงย 224-32— Graffiti. Ch 244— Sewer Utility ยงย 244-2— User charges. ยงย 244-3— Use of public sewers required. ยงย 244-5— Building sewers and connections. ยงย 244-6— Use of public sewers. ยงย 257-28— Enforcement; violations and penalties. ยงย 261.030— Authority. ยงย 261.100— Payment of charge; lien; penalty. ยงย 261.140— Alternative method to collect stormwater charges. ยงย 262-2— Construction and repair of sidewalks. ยงย 265-14— Land divisions and consolidations by certified survey map. ยงย 265-19— Final plats. ยงย 265-22— Required agreement; surety. ยงย 265-28— Water supply facilities. ยงย 265-34— Partition fences. ยงย 265-37— Acceptance of improvements and dedications. ยงย 265-51— Administrative and other fees. Ch 269— Taxation ยงย 270-3— Taxicab business license. ยงย 278-5— Abatement of tree disease nuisances. ยงย 278-6— Assessment of costs of abatement. ยงย 278-8— Planting requirements. ยงย 288-2— State Administrative Code provisions adopted. ยงย 288-8— Compression brakes. ยงย 288-32— Violations and penalties. ยงย 288-33— Enforcement. ยงย 289-6— Enforcement; violations and penalties. ยงย 298-10— Water Lateral Installation Chargeย โ€”ย Cz-1. ยงย 298-50— Basis for extension. ยงย 298-73— Impact fees. ยงย 305-58— Unsafe and unlawful street signs and structures. 305-69A{5}— RESIDENTIAL MOBILE HOME ยงย 305-125— Private road and driveway standards. ยงย DL-1— Disposition of legislation.