home
Home
code
Code
Code
Index
law
Laws (7)
New Laws (7)
help_center
Help
Help
About Us
ecode
ecode
search
warning
Login
City of Poughkeepsie, NY
chevron_right
2023-09-05
info
chevron_right
Index: S
Filter By Letter
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
Index:
S
add
Safety standards
ยงย AC-2.04 — Enactment of Legislation for Designated Purposes.
ยงย AC-7A.02 — Powers and duties.
ยงย AC-10.01 — Chief of police โ Appointment, tenure as head of department.
ยงย AC-10.09 — Lost, found or stolen property; registration, delivery to owner, sale, other disposition.
ยงย AC-11.05 — Receipt and expenditure of fire department tax on premiums on policies of foreign and alien fire insurance companies and fire insurance premium tax on foreign mutual fire insurance companies.
ยงย AC-15.10 — Continuity of government โ definitions.
ยงย AC-15.16 — Telegraph, telephone and electric light wires in city street.
1-2{9} — INTERPRETATION
ยงย 3-4 — Public assemblies; requirement for license.
ยงย 3-50 — Inspection, approval of premises prerequisite to licensing.
ยงย 3-51 — Licensed premises subject to inspection.
ยงย 3-84 — Statement of policy.
ยงย 4-3 — Dangerous dogs.
4-3(b){1} — DANGEROUS DOG
ยงย 5-8 — Refusal of license; reapplication.
ยงย 5-76 — Application for permit to be filed; fee; information.
ยงย 6-19 — Qualifications of the building inspector.
ยงย 6-20 — Duties and powers of Building Inspector.
ยงย 6-23 — Scope of permit requirements.
ยงย 6-35 — Unsafe buildings.
7-13{4} — GRIEVANCE
ยงย 7ย 3/4-2 — Findings and purpose; preamble.
ยงย 7ย 3/4-8 — Security deposit and escrow account.
ยงย 7ย 3/4-10 — Permit required.
ยงย 7ย 3/4-16 — Approval by Chief of Police.
ยงย 7ย 3/4-19 — Contents of permit.
ยงย 7ย 3/4-21 — Factors considered for revocation.
Ch 8 — Fire Prevention and Protection
ยงย 8-11 — Appeal from order of Fire Chief.
ยงย 8-24 — License and fees for places of public assembly.
ยงย 9-12 — Power to act in emergencies.
ยงย 9-60 — Purpose; legislative findings; intent.
9-62(b){37} — SANITARY LANDFILL
ยงย 10-1 — Statement of findings; intent.
ยงย 10-15 — Hazardous items.
ยงย 10-19 — Revocation of license.
ยงย 12-2 — Legislative finding of fact.
ยงย 12-3 — Purpose of chapter.
ยงย 12-5 — Conflict with other ordinances.
ยงย 12-31 — Inspection of dwellings.
ยงย 12-37 — Power to act in emergencies.
ยงย 12-38 — Agency to abate hazards in emergencies.
ยงย 12-50.2 — Finding of hearing officer.
ยงย 12-60 — Designation, placarding.
ยงย 12-176 — Grounds for removal of tenants.
ยงย 12ย 1/2-1 — Reimbursement of consultant fees.
ยงย 13-2 — Snow emergency; proclamation of Mayor.
ยงย 13-11 — Solicitation of towing business at motor vehicle accidents prohibited.
ยงย 13-63 — Obstruction of traffic prohibited.
ยงย 13-90 — Maximum speed limits established.
ยงย 13-94 — Duty upon approaching stop or yield sign.
ยงย 13-125 — Public parking permit system.
ยงย 13-162 — Removal of vehicle by city for nonpayment of parking tickets.
ยงย 13-233 — Legislative intent.
ยงย 13-238 — Unnecessary noise.
ยงย 13-280 — Legislative intent.
ยงย 13-308 — Statement of policy.
ยงย 13-312 — Towing license required.
ยงย 13ย 1/4-1 — Legislative findings; intent and purpose; authority.
ยงย 13ย 1/2-1 — Declaration of policy.
13ย 1/2-2{21} — UNREASONABLE NOISE
ยงย 13ย 1/2-6 — Prohibited noise.
ยงย 13ย 1/2-12 — Exemptions from chapter.
ยงย 14-13 — Aggressive panhandling prohibited.
ยงย 14-17 — Vehicles; abandonment on private property.
ยงย 14-19 — Consumption of alcoholic beverages in public places and possession of open containers of alcoholic beverages in public places.
ยงย 14-23 — Playing in City streets.
ยงย 14-25 — Regulation of alarm systems.
ยงย 14-47 — Legislative intent.
ยงย 14-49 — Action for permanent injunction.
ยงย 14-52 — Legislative findings.
ยงย 14-58 — Location and placement.
ยงย 14-71 — Application denials.
ยงย 14-72 — Legislative findings.
ยงย 14ย 1/2-52 — Prohibited materials, substances and wastes.
ยงย 14ย 1/2-91 — Permit contents and conditions.
ยงย 14ย 1/2-143 — Purpose; intent.
14ย 1/2-144{6} — HAZARDOUS MATERIALS
ยงย 14ย 1/2-159 — Violations deemed to be public nuisances.
ยงย 14ย 1/2-161 — Findings of fact.
ยงย 14ย 1/2-162 — Purpose; objectives.
ยงย 14ย 1/2-163 — Statutory authority.
ยงย 14ย 1/2-170 — Construction inspection.
ยงย 15-11 — Sidewalks, requirements for cleaning.
ยงย 15-16.1 — Temporary signs upon public property.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 15-24.1 — Personal watercraft and specialty prop-craft regulation zone.
ยงย 15-27 — Establishment of standards for work.
ยงย 15-60 — Legislative findings.
ยงย 15-62 — Design and development of bicycle routes.
ยงย 16-10 — General requirements and design standards.
ยงย 16-11 — Improvements.
ยงย 16ย 1/2-1 — Purpose of chapter.
ยงย 18-5 — Photograph and fingerprints required; fees; review by Chief of Police.
ยงย 18-9 — Taxicab vehicle license required; fee.
ยงย 18-11 — Denial, suspension or revocation of a taxicab company's right to operate within the City; relicensing.
ยงย 18-15 — Inspection of taxicabs.
ยงย 18-16 — Taxicab vehicle requirements.
ยงย 18-35 — Photograph and fingerprints required; fees; review by Chief of Police.
ยงย 18-39 — For-hire vehicle license required; fee.
ยงย 18-41 — Denial, suspension or revocation of a for-hire company's right to operate within the City; relicensing.
ยงย 18-45 — Inspection of for-hire vehicles.
ยงย 18-46 — For-hire vehicle requirements.
ยงย 18-62 — Public emergency; police powers.
ยงย 19-1.2 — Purposes.
ยงย 19-1.3 — Interpretation.
19-2.2{142} — PRIVATE PROPRIETARY HOME FOR ADULTS
19-2.2{144} — PUBLIC USE/COMMUNITY SERVICE
19-2.2{168} — SUBSTANTIAL IMPROVEMENT
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.21 — Statement of intent for Commercial Districts.
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.28 — Statement of intent for industrial districts.
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.5 — Historic District and Landmarks Preservation Commission.
ยงย 19-4.6 — Flood damage prevention.
19-4.6(b){38} — SUBSTANTIAL IMPROVEMENT
ยงย 19-4.12 — Supplementary lot, yard and bulk regulations.
ยงย 19-4.14 — Exceptions and modifications.
ยงย 19-4.22 — Student residences.
ยงย 19-5.3 — Repairs and maintenance.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
ยงย 19-6.2 — Special permit.
ยงย 19-8.4 — Powers and duties.
ยงย 19-9.5 — Payment of expenses.
add
Salaries and compensation
ยงย AC-2.15 — Salaries of Officers.
ยงย AC-2.17 — Mandatory Councilmember Training.
ยงย AC-3.09 — Mandatory Mayoral Training.
ยงย AC-10.05 — Appointments of personnel from civil service lists; salaries; qualification for appointment; removal upon charges; organization, authority of trial commission.
ยงย AC-11.02 — Appointment, tenure, removal of fire chief; salaries of personnel of department prescribed.
ยงย AC-15.11 — Continuity of government โ designation, status, qualifications, terms of emergency interim successor.
ยงย 2-3 — Auditing and payment of accounts.
ยงย 2-108 — Fees.
ยงย 3-29 — Restrictions upon expenses incurred.
ยงย 3-57 — Application for license to conduct games of chance.
ยงย 3-59 — Issuance, duration of license.
ยงย 7-6 — Final year average salary for Fire Department members.
ยงย 7-29 — Requests for leave; advance salary, computation.
ยงย 7-49 — Chronic sick leave.
ยงย 7-62 — Compensatory time off.
Ch 7 Art V — Salary of City Officers
ยงย 7-80 — Salary of Mayor.
ยงย 7-81 — Salary of Councilmembers.
ยงย 7-100 — Management and Confidential Status โ Compensation Package.
ยงย 8-2 — Composition of Bureau of Fire Prevention.
add
Sales
ยงย AC-2.04 — Enactment of Legislation for Designated Purposes.
ยงย AC-10.09 — Lost, found or stolen property; registration, delivery to owner, sale, other disposition.
ยงย AC-13.01 — Contracts for purchase or sale of real estate.
ยงย AC-13.02 — Sale or lease of real property.
ยงย AC-14.06 — Adoption of State provisions.
ยงย AC-14.41 — Real property taxation exemption for parent/grandparent additions.
ยงย AC-14.53 — Taxes โ utilities; tax on income of utilities; definitions.
ยงย AC-14.72 — Improvements โ procedure for the assessment of the cost of certain assessable improvements.
ยงย AC-14.77 — Improvements โ extension of water and sewer service pipes; terms, conditions.
Ch 2 Art III — Sale, Lease of Real Estate, Franchises
ยงย 2-34 — Sale, lease to be by auction upon prescribed terms.
ยงย 2-35 — Resolution required; quarterly public auctions.
ยงย 2-36 — Contents of resolution.
ยงย 2-37 — Notice required; preparation, contents.
ยงย 2-38 — Same, publication.
ยงย 2-39 — Conduct of auction; duty of successful bidder.
ยงย 2-40 — Report of auction, authorization of sale or lease.
ยงย 2-41 — Submission of matter to referendum.
ยงย 2-42 — Execution of conveyance, lease.
Ch 2 Art VI — Special Elections
ยงย 3-32 — Statement, record of receipts, expenditures.
ยงย 3-65 — Service of alcoholic beverages.
ยงย 4-3 — Dangerous dogs.
Ch 5 — Auctions and Auctioneers; Closing-Out Sales and Garage Sales
5-1{2} — GOODS, WARES, CHATTELS
ยงย 5-2 — Exceptions to Article provisions.
ยงย 5-3 — License required.
ยงย 5-15 — Permit required to conduct sale.
ยงย 5-16 — Application for permit to conduct sale.
ยงย 5-17 — Fee to accompany permit application.
ยงย 5-19 — Investigation of inventory.
ยงย 5-20 — Duration of permit; fee for extension; interval between sales.
ยงย 5-21 — (Reserved)
ยงย 5-22 — Records to be kept; contents, inspection.
ยงย 5-23 — Inspection of auction sales.
ยงย 5-24 — Prohibited acts.
ยงย 5-25 — (Reserved)
ยงย 5-26 — Hours of sale restricted.
ยงย 5-27 — Penalties.
Ch 5 Art II — (Reserved)
Ch 5 Art III — Garage Sales
ยงย 5-75 — Permit to be obtained; number of sales per year in residential zone; maximum time limit per sale; minimum period between sales.
ยงย 5-76 — Application for permit to be filed; fee; information.
ยงย 5-78 — Defacing permit; time of filing application; inventory.
ยงย 5-79 — Examination of goods; requiring additional information.
ยงย 5-80 — Extensions of time for sale; fee.
ยงย 5-81 — Police inspection of sales; illegal acts.
ยงย 5-82 — Exhibiting permit.
ยงย 5-83 — Sales prohibited on holidays.
ยงย 5-84 — Hours of sale.
ยงย 6-19 — Qualifications of the building inspector.
ยงย 6-39 — Abandoned/vacant and foreclosed or foreclosing properties.
6-39(b){13} — NOTICE OF DEFAULT
ยงย 6-184 — Authorization of Community Choice Aggregation (Energy) Program.
7ย 3/4-4{6} — VENDOR
ยงย 7ย 3/4-14 — Requirements.
ยงย 7ย 3/4-23 — Application for permit.
ยงย 8-7 — Permits required.
ยงย 9-65 — Unpaid waste collection fees.
10-2{1} — HAWKER or PEDDLER
10-2{5} — STAND
ยงย 10-3 — License required, exceptions.
ยงย 10-5 — License application requirements.
ยงย 10-18 — Carrying, wearing advertising boards or frames.
ยงย 10-22 — Scope of term "transient retail business."
ยงย 10-23 — Article not applicable to certain sales.
ยงย 10-25 — Application for permit.
ยงย 10-26 — Bond or deposit prerequisite to permit.
ยงย 10-28 — Inventory reports to be filed.
ยงย 10-29 — Gross sales tax; levy, amount.
ยงย 10-30 — Payment of tax at conclusion of business.
ยงย 12-43 — Transfer of ownership.
ยงย 12-176 — Grounds for removal of tenants.
ยงย 13-60 — Abandoned vehicles fund; proceeds from sale.
ยงย 13-222 — Issuance of registration; identification stickers.
ยงย 13-224 — Transfer of ownership.
ยงย 13-229 — Enforcement and penalties.
ยงย 14-2 — Air pistols and air rifles; sale, possession, discharge.
ยงย 14-14 — Sales on holidays.
ยงย 14-36 — Public sale of carts removed by city.
ยงย 14-37 — Disposal of cart not sold at auction.
ยงย 14-39 — Disposition of proceeds from sale, redemption of cart.
ยงย 14-47 — Legislative intent.
ยงย 14-48 — Nuisance defined.
Ch 14 Art VI — Extended-Hours Retail Sales and Service Establishments
ยงย 14-65 — Legislative findings.
14-66{3} — OWNER
14-66{4} — RETAIL SALES AND SERVICE ESTABLISHMENT
ยงย 14-67 — Permit required.
ยงย 14-68 — Extended-hours retail sales and service establishment security.
ยงย 14-69 — Creating or maintaining noncompliant retail sales and service establishments prohibited.
ยงย 14-70 — Enforcement and penalties.
ยงย 14-71 — Application denials.
14-73{1} — OFF-ROAD VEHICLES
14ย 1/2-6{21} — GARBAGE
ยงย 14ย 1/2-88 — Certification and signatory requirements.
ยงย 15-9 — Street stands, tents, booths, stalls for display of merchandise.
ยงย 15-10 — Signs, stickers, posters, letters, figures, advertising devices upon sidewalks; posting prohibited.
ยงย 15-14 — Sidewalk cafes.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 16 3/4-8 — Levy of annual installment amount and creation of annual installment lien.
ยงย 18-5 — Photograph and fingerprints required; fees; review by Chief of Police.
ยงย 18-11 — Denial, suspension or revocation of a taxicab company's right to operate within the City; relicensing.
ยงย 18-21 — Return of licenses, cards and permits; nonassignability; transfer of vehicle license exception, fee.
ยงย 18-31 — Use of vehicle for unlawful purposes; deceiving or misinforming passengers prohibited.
ยงย 18-35 — Photograph and fingerprints required; fees; review by Chief of Police.
ยงย 18-41 — Denial, suspension or revocation of a for-hire company's right to operate within the City; relicensing.
ยงย 18-51 — Return of licenses, cards and permits; nonassignability; transfer of vehicle license exception, fee.
ยงย 18-60 — Use of vehicle for unlawful purposes; deceiving or misinforming passengers prohibited.
18ย 1/2-4{7} — MINOR ACTIONS
19-2.2{13} — AUTOMOBILE SALES AREA
19-2.2{14} — AUTOMOBILE SERVICE or GASOLINE STATION
19-2.2{15} — AUTOMOBILE WRECKING
19-2.2{21} — BILLBOARD
19-2.2{37} — CONVENIENCE STORE
19-2.2{38} — CONVENIENCE STORE/SELF-SERVICE GASOLINE PUMPS
19-2.2{45} — DRIVE-IN ESTABLISHMENT
19-2.2{62} — FAST-FOOD RESTAURANT
19-2.2{80} — FUNCTIONALLY DEPENDENT USE
19-2.2{92} — JUNKYARD
19-2.2{93} — KENNEL or CATTERY
19-2.2{95} — LIVE/WORK SPACE
19-2.2{114} — MARKET FOR ARTS, CRAFTS, OR FOOD PRODUCTS
19-2.2{129} — NURSERY
19-2.2{132} — OFFICE PARK
19-2.2{147} — RESTAURANT, STANDARD
19-2.2{148} — RETAIL ESTABLISHMENT
19-2.2{153} — SIGN
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-3.25(19){11} — COMMUNITY GARDEN
19-3.25(19){15} — FARMERS' MARKET
19-3.25(19){22} — LIGHT MANUFACTURING
19-3.25(19){33} — RETAIL
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.31 — Research and Development District (R&D).
ยงย 19-3.34 — Waterfront district (W).
ยงย 19-3.35 — Hospital-Medical District (H-M).
19-3.37(14){4} — ARTISAN FOOD AND BEVERAGE
19-3.37(14){5} — ARTISAN MANUFACTURING
19-3.37(14){6} — AUTO-RELATED
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.5 — Historic District and Landmarks Preservation Commission.
19-4.6(b){21} — FUNCTIONALLY DEPENDENT USE
19-4.6(b){27} — MANUFACTURED HOME PARK OR SUBDIVISION
ยงย 19-4.9 — Signs.
19-4.9(2){16} — NONCOMMERCIAL SIGN
ยงย 19-4.16 — Cluster development.
ยงย 19-4.22 — Student residences.
add
Sanitariums
ยงย 13-237 — Quiet zones.
add
Sanitary facilities
ยงย 7ย 3/4-10 — Permit required.
ยงย 12-167 — Maintenance of plumbing equipment by occupant.
19-2.2{70} — FLOODPROOFING
ยงย 19-4.6 — Flood damage prevention.
19-4.6(b){19} — FLOODPROOFING
ยงย 19-4.7 — Swimming pools
add
Sanitation
ยงย AC-8.05 — Authorization to issue appearance tickets by employees of the Department of Public Works.
ยงย 4-9 — Removal of canine wastes; violation, penalty, exemption.
ยงย 6-38 — Authorization to issue appearance tickets.
ยงย 6-39 — Abandoned/vacant and foreclosed or foreclosing properties.
ยงย 9-4 — Penalty for violating Section 9-3.
ยงย 9-8 — Effect of noncompliance with Sections 9-6 and 9-7.
ยงย 9-9 — Removal of vegetation causing sight or passage obstructions.
ยงย 9-10 — Duty to remove garbage, trash, litter, debris, bulky waste and junked vehicles.
ยงย 9-11 — Recovery of civil penalty.
ยงย 9-12 — Power to act in emergencies.
ยงย 9-13 — Extension of compliance time.
ยงย 9-14 — Recording of notices.
ยงย 9-22.1 — Unacceptable containers for municipal collection.
ยงย 9-24.1 — Placement of materials for collection and removal of empty containers; time limitations.
ยงย 9-27.1 — Effect of noncompliance with Sections 9-24.1 and/or 9-27.
ยงย 9-33 — Violations and penalties.
Ch 11 — Health and Sanitation
ยงย 12-60 — Designation, placarding.
add
Schools
ยงย AC-2.05 — Enactment of Resolutions for Designated Purposes.
ยงย AC-3.06 — City administrator; Powers and Duties.
ยงย AC-7.05 — Control of city finances.
ยงย AC-9.03 — Division of Youth Opportunity.
ยงย AC-15.17 — Bonds for school purposes โ authority to require election.
ยงย AC-15.23 — Public recreation commission โ delegation of authority to board of education.
1-2{25} — PUBLIC PLACE
ยงย 3-84 — Statement of policy.
ยงย 7-74 — Informing the community of the city's affirmative action objectives.
ยงย 8-3 — Duties of Fire Chief enumerated.
ยงย 8-17 — Fire drills in schools.
ยงย 8-18 — (Reserved)
ยงย 10-17 — Locations where hawking, peddling and soliciting are prohibited.
ยงย 11-1 — Spitting.
ยงย 11-16 — Table limiting density, shade or appearance of smoke.
ยงย 13-90 — Maximum speed limits established.
ยงย 13-99 — U-turns restricted in school zones.
ยงย 13-100 — (Reserved)
ยงย 13-115 — Parking prohibited at all times.
ยงย 13-180 — Parking prohibited at all times.
ยงย 13-180.1 — No turn on red light; no turn on red light between 8:00 a.m. and 4:00 p.m., Monday through Friday; no turn on red light between 8:00 a.m. and 6:00 p.m., Monday through Friday.
ยงย 13-181.6 — Parking prohibited at all times, except student pickup, school days between the hours of 2:00 p.m. and 4:00 p.m.
ยงย 13-184 — Parking prohibited between 7:00 a.m. and 6:00 p.m. except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-191 — Two-hour parking, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-210 — School-truck loading zones, 7:00 a.m. to 6:00 p.m. on school days.
ยงย 13-237 — Quiet zones.
ยงย 13ย 1/4-5 — Municipal identity card eligibility.
ยงย 13ย 1/2-12 — Exemptions from chapter.
14-5(a)(1){4} — PUBLIC PLACE
ยงย 14-8 — Minors engaged in street trades, as newspaper carrier boys.
14-13(b){7} — PUBLIC PLACE
ยงย 14-20 — Public urination; penalties for offenses.
ยงย 14-45 — Graffiti prohibited.
ยงย 15-61 — Bicycle routes designated.
19-2.2{60} — FAMILY
19-2.2{130} — NURSERY SCHOOL or PRESCHOOL
19-2.2{150} — SCHOOL
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.13 — Medium Low-Density Residence District (R-2).
ยงย 19-3.13.1 — Central Low-Density Residence District (R-2A).
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.16 — High-Density Residence District (R-5).
ยงย 19-3.17 — Urban Density Residence District (R-6).
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.19.1 — Central Medium-Density Residence District (R-3A).
ยงย 19-3.20 — Office-Residential District (O-R).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.31 — Research and Development District (R&D).
ยงย 19-3.35 — Hospital-Medical District (H-M).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
19-3.37(14){3} — AGRICULTURE, URBAN
19-3.37(14){17} — PARKING USE GROUPS
ยงย 19-4.1 — Home occupations.
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.9 — Signs.
ยงย 19-6.3 — Reservation of parkland; fees in lieu of reservation.
add
Screens and screening
ยงย 7-77 — Implementation of programs.
Ch 9 — Garbage, Trash and Weeds
ยงย 9-2 — Sifting lime, ashes, dirt, sand in streets.
ยงย 12-94 — Structure to be vermin and rodent free.
ยงย 12-95 — Screening required.
ยงย 14ย 1/2-52 — Prohibited materials, substances and wastes.
ยงย 16-10 — General requirements and design standards.
ยงย 18-4 — Taxicab driver's license application information.
ยงย 18-5 — Photograph and fingerprints required; fees; review by Chief of Police.
ยงย 18-7 — Renewal of taxicab driver's license; fee.
ยงย 18-31 — Use of vehicle for unlawful purposes; deceiving or misinforming passengers prohibited.
ยงย 18-34 — For-hire driver's license application information.
ยงย 18-35 — Photograph and fingerprints required; fees; review by Chief of Police.
ยงย 18-37 — Renewal of for-hire vehicle driver's license; fee.
ยงย 18-60 — Use of vehicle for unlawful purposes; deceiving or misinforming passengers prohibited.
19-2.2{125} — NONCOMPLYING BUILDING
ยงย 19-3.3 — Boundaries.
ยงย 19-3.11 — Statement of intent for residence districts.
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.13 — Medium Low-Density Residence District (R-2).
ยงย 19-3.13.1 — Central Low-Density Residence District (R-2A).
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.16 — High-Density Residence District (R-5).
ยงย 19-3.17 — Urban Density Residence District (R-6).
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.19.1 — Central Medium-Density Residence District (R-3A).
ยงย 19-3.20 — Office-Residential District (O-R).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-3.25(19){19} — FRONTAGE OCCUPANCY
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.31 — Research and Development District (R&D).
ยงย 19-3.34 — Waterfront district (W).
ยงย 19-3.35 — Hospital-Medical District (H-M).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
19-3.37(14){11} — FRONTAGE OCCUPANCY
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.4 — Off-street storage of recreation vehicles and commercial vehicles.
ยงย 19-4.6 — Flood damage prevention.
ยงย 19-4.8 — Tennis courts, paddle tennis courts and similar accessory recreation facilities.
ยงย 19-4.9 — Signs.
ยงย 19-4.10 — Open storage.
ยงย 19-4.11 — Landscaping requirements.
ยงย 19-4.14 — Exceptions and modifications.
ยงย 19-4.16 — Cluster development.
ยงย 19-4.19 — Miscellaneous provisions applicable to all districts.
ยงย 19-4.21 — Satellite dish antennas.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
ยงย 19-6.2 — Special permit.
add
Security standards
ยงย AC-2.04 — Enactment of Legislation for Designated Purposes.
ยงย AC-7.02 — Commissioner of Finance; powers and duties.
ยงย AC-7.04 — Lien, satisfaction of bond.
ยงย AC-7.08 — Authority to accept best value.
ยงย AC-14.14 — Taxes โ unpaid taxes and assessments; settlement.
ยงย AC-14.53 — Taxes โ utilities; tax on income of utilities; definitions.
ยงย AC-15.16 — Telegraph, telephone and electric light wires in city street.
ยงย 2-34 — Sale, lease to be by auction upon prescribed terms.
ยงย 2-39 — Conduct of auction; duty of successful bidder.
ยงย 4-3 — Dangerous dogs.
4-3(b){4} — SECURE ENCLOSURE
ยงย 5-3 — License required.
ยงย 6-39 — Abandoned/vacant and foreclosed or foreclosing properties.
6-39(b){10} — FORECLOSURE
6-39(b){14} — OWNER
6-183{4} — DATA SECURITY AGREEMENT
6-183{12} — PROGRAM ORGANIZER
ยงย 6-188 — Data protection requirements.
ยงย 7-3 — Noncontributory retirement plan and ordinary death benefits for members of P.B.A. and U.F.F.A. adopted.
ยงย 7-4 — Additional benefits for members of Police and Fire Departments having 25 years of service.
ยงย 7-6 — Final year average salary for Fire Department members.
ยงย 7ย 3/4-7 — Types of fees.
ยงย 7ย 3/4-8 — Security deposit and escrow account.
ยงย 7ย 3/4-9 — Community events budget line.
ยงย 7ย 3/4-11 — Proof of insurance.
Ch 8 — Fire Prevention and Protection
ยงย 8-21 — Access to property to fight fires.
ยงย 8-28 — Claims Against Fire Insurance Proceeds.
9-19{7} — ELECTRONICS
ยงย 9-20 — Receptacles for garbage, ashes, refuse, rubbish, recyclable material and yard waste.
ยงย 9-22 — Preparation requirements for municipal collection.
ยงย 9-27 — Disposal of material not prepared for collection.
ยงย 9-29 — Open trucks for transport of materials collected.
9-46{7} — ELECTRONICS
ยงย 12-21 — Rules and regulations.
ยงย 12-43 — Transfer of ownership.
ยงย 12-61 — Notice of intent to vacate.
ยงย 12-65 — Protection of, securing vacated dwelling.
ยงย 12-65.1 — Duty to disconnect the water supply and water reading devices; duty to paint boards on vacant buildings.
ยงย 12-68 — Authority of Code Enforcement Agency to abate nuisance.
ยงย 12-75 — Freedom from hazards.
ยงย 12-105 — Stairs and railings.
ยงย 12-176 — Grounds for removal of tenants.
ยงย 12ย 1/2-1 — Reimbursement of consultant fees.
ยงย 13-222 — Issuance of registration; identification stickers.
ยงย 13-229 — Enforcement and penalties.
ยงย 13-288 — Immobilization of parked vehicles.
ยงย 13-311 — Towing of vehicles improperly parked on private property.
ยงย 13-318 — Rules and regulations for operation, administration and maintenance.
13ย 1/4-2{2} — POUGHKEEPSIE ID CARD
ยงย 13ย 1/4-5 — Municipal identity card eligibility.
ยงย 14-10 — Same: playing musical instruments in streets.
ยงย 14-24 — Regulation of externally audible burglar alarms.
ยงย 14-25 — Regulation of alarm systems.
ยงย 14-30 — Carts to be suitably marked or tagged.
ยงย 14-47 — Legislative intent.
ยงย 14-57 — Standards for maintenance and installation.
ยงย 14-58 — Location and placement.
ยงย 14-65 — Legislative findings.
ยงย 14-68 — Extended-hours retail sales and service establishment security.
ยงย 14ย 1/2-100 — Inspection and sampling.
ยงย 14ย 1/2-171 — Performance guarantee; maintenance guarantee; recordkeeping.
ยงย 15-16.2 — Department of Public Works fees.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 16-8 — Preliminary plat; submission, contents.
ยงย 16-12 — Exceptions to subdivision regulations.
ยงย 16ย 1/2-1 — Purpose of chapter.
16 3/4-2B{13} — MUNICIPAL LIEN
16 3/4-2B{15} — NON-MUNICIPAL LIEN
16 3/4-2B{21} — SECURED AMOUNT
ยงย 16 3/4-3 — Establishment of an Energize NY Open C-PACE Financing Program.
ยงย 16 3/4-6 — Energize NY Finance Agreement.
ยงย 16 3/4-7 — Terms and conditions of repayment.
ยงย 16 3/4-8 — Levy of annual installment amount and creation of annual installment lien.
ยงย 18-25 — Schedule of charges.
ยงย 18-55 — Schedule of charges.
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
19-3.37(14){19} — SECURITY GRILL
ยงย 19-4.5 — Historic District and Landmarks Preservation Commission.
ยงย 19-4.6 — Flood damage prevention.
ยงย 19-4.7 — Swimming pools
ยงย 19-5.1 — Nonconforming uses.
ยงย 19-7.3 — Change of use permit.
add
Seizure
ยงย AC-10.09 — Lost, found or stolen property; registration, delivery to owner, sale, other disposition.
ยงย 4-3 — Dangerous dogs.
ยงย 4-6 — Animal control.
ยงย 4-11 — Adoption of animals.
ยงย 13-65 — Removal and storage of vehicles authorized.
ยงย 14-70 — Enforcement and penalties.
add
Senior citizens
ยงย 3-81 — Unlawful games of chance.
ยงย 13ย 1/4-1 — Legislative findings; intent and purpose; authority.
add
Septic tanks
ยงย 6-24 — Issuance of building permit.
ยงย 6-145 — Permits.
14ย 1/2-6{23} — HOLDING TANK WASTE
14ย 1/2-6{45} — PRIVATE SEWAGE DISPOSAL SYSTEM
14ย 1/2-6{52} — SCAVENGER WASTES
ยงย 14ย 1/2-15 — Constructing or maintaining facilities for sewage disposal.
ยงย 14ย 1/2-24 — Type, capacity, location, layout of private sewer; prohibited discharge.
ยงย 14ย 1/2-25 — Connection to public sewer.
add
Service stations
19-2.2{14} — AUTOMOBILE SERVICE or GASOLINE STATION
19-2.2{38} — CONVENIENCE STORE/SELF-SERVICE GASOLINE PUMPS
19-2.2{117} — MINI-MART
19-2.2{151} — SELF-SERVICE GASOLINE PUMPS
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
add
Setbacks
ยงย 16-10 — General requirements and design standards.
18ย 1/2-4{7} — MINOR ACTIONS
19-2.2{109} — LOT, WIDTH
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-3.25(19){10} — BUILD-TO-CORNER
19-3.25(19){19} — FRONTAGE OCCUPANCY
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
19-3.37(14){11} — FRONTAGE OCCUPANCY
ยงย 19-4.5 — Historic District and Landmarks Preservation Commission.
ยงย 19-4.13 — Location of accessory uses.
ยงย 19-4.14 — Exceptions and modifications.
ยงย 19-4.15 — Uniformity of exterior design and appearance of one-family and two-family dwellings.
ยงย 19-4.18 — Setbacks for uses abutting Fallkill Creek.
ยงย 19-4.19 — Miscellaneous provisions applicable to all districts.
ยงย 19-4.21 — Satellite dish antennas.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
add
Sewage disposal, private
ยงย 12-119 — Connection of plumbing fixtures to sewer lines.
14ย 1/2-6{45} — PRIVATE SEWAGE DISPOSAL SYSTEM
ยงย 14ย 1/2-15 — Constructing or maintaining facilities for sewage disposal.
Ch 14ย 1/2 Sbc 1 Art IV — Private Sewage Disposal
ยงย 14ย 1/2-21 — Connection to private sewer when public sewer unavailable.
ยงย 14ย 1/2-22 — Permits and fees.
ยงย 14ย 1/2-23 — Inspection.
ยงย 14ย 1/2-24 — Type, capacity, location, layout of private sewer; prohibited discharge.
ยงย 14ย 1/2-25 — Connection to public sewer.
ยงย 14ย 1/2-26 — Operation of private facilities in sanitary manner.
ยงย 14ย 1/2-77 — Charges and fees.
add
Shade trees
ยงย AC-2.04 — Enactment of Legislation for Designated Purposes.
ยงย 17ย 1/2-4 — Shade Tree Commission, creation.
ยงย 17ย 1/2-6 — Same: powers and duties.
ยงย 17ย 1/2-7 — Master street tree plan.
ยงย 17ย 1/2-8 — Permits and permit fees.
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
add
Sheds
ยงย 6-9 — Restrictions upon construction in fire limits.
ยงย 6-39 — Abandoned/vacant and foreclosed or foreclosing properties.
19-2.2{158} — START OF CONSTRUCTION
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-4.6(b){35} — START OF CONSTRUCTION
add
Shopping centers
ยงย 15-2 — Numbering lots and buildings.
19-2.2{97} — LOT
19-2.2{152} — SHOPPING CENTER
add
Shrubs
ยงย AC-8.02 — Powers and duties.
ยงย 9-9 — Removal of vegetation causing sight or passage obstructions.
9-19{17} — YARD WASTE
9-46{17} — YARD WASTE
9-62(b){46} — YARD WASTE
ยงย 14-58 — Location and placement.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 17ย 1/2-2 — Legislative finding of fact.
17ย 1/2-3{5} — TREE
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.11 — Landscaping requirements.
add
Signs
ยงย AC-1.05 — Definitions.
ยงย AC-2.04 — Enactment of Legislation for Designated Purposes.
ยงย AC-3.04 — Effect of Partial Approval, Partial Disapproval of Resolutions by Mayor.
ยงย AC-3.06 — City administrator; Powers and Duties.
ยงย AC-7.05 — Control of city finances.
ยงย AC-14.05 — Budget โ effect of adoption of budget; assessment, apportionment of taxes.
ยงย AC-14.12 — Taxes โ payment of taxes to county commissioner of finance.
ยงย 2-39 — Conduct of auction; duty of successful bidder.
ยงย 2-40 — Report of auction, authorization of sale or lease.
ยงย 2-78 — Voting; canvassing, preserving ballots.
ยงย 3-16 — Application for license.
ยงย 3-30 — Advertising of bingo games.
ยงย 3-75 — Restrictions upon advertising.
ยงย 4-3 — Dangerous dogs.
ยงย 4-7 — Complaints regarding objectionable conduct; filing.
ยงย 5-4 — Application for license.
ยงย 5-24 — Prohibited acts.
ยงย 5-81 — Police inspection of sales; illegal acts.
ยงย 6-9 — Restrictions upon construction in fire limits.
ยงย 6-39 — Abandoned/vacant and foreclosed or foreclosing properties.
ยงย 6-40 — through Section 6-89. (Reserved)
ยงย 6-109 — Investigations and examinations by Examining Board.
ยงย 6-147 — Plans covering work.
ยงย 6-165 — through Sectionย 6-166. (Reserved)
ยงย 6-169 — (Reserved)
ยงย 6-178 — Penalties.
ยงย 6-186 — Opt-out process.
ยงย 7-18 — Appeals to Grievance Board.
ยงย 8-25 — Requirements for places of public assembly.
ยงย 8-28 — Claims Against Fire Insurance Proceeds.
ยงย 10-13 — Identification of vehicle.
ยงย 10-17 — Locations where hawking, peddling and soliciting are prohibited.
ยงย 10-18 — Carrying, wearing advertising boards or frames.
Ch 13 — Motor Vehicles and Traffic
13-1{5} — STOP, STOPPING, STANDING
Ch 13 Art V — Traffic Lights and Signals
ยงย 13-90 — Maximum speed limits established.
ยงย 13-92 — Same โ stop signs required.
ยงย 13-93 — Same โ yield signs required.
ยงย 13-94 — Duty upon approaching stop or yield sign.
ยงย 13-95 — Restricted-traffic thoroughfares.
ยงย 13-97 — Use of one-way streets.
ยงย 13-98 — Left turns prohibited.
ยงย 13-103 — Speed limits on specific streets and portions of streets.
Ch 13 Art VII — Stopping, Standing and Parking
ยงย 13-112 — Designation of emergency no-parking zones.
ยงย 13-115 — Parking prohibited at all times.
ยงย 13-126 — Permits for public parking permit system.
ยงย 13-129 — Obstructing fire hydrants.
ยงย 13-131 — Parking of trailers and tractor trailers prohibited at all times; location.
ยงย 13-131.1 — Enforcement of traffic regulations at Mid-Hudson Civic Center.
Ch 13 Art VIII — Loading and Unloading
ยงย 13-135 — Taxicab stands; establishment, designation.
ยงย 13-149 — Municipal parking meters zones; establishment; regulation.
ยงย 13-150 — Times, rates and provisions to control.
ยงย 13-172 — One-way streets designated.
ยงย 13-174 — Through streets designated.
ยงย 13-175 — Stop signs; locations designated.
ยงย 13-176 — Yield signs; locations designated.
ยงย 13-177 — Left turns prohibited for all vehicles.
ยงย 13-177.1 — Left turns prohibited 4:00 p.m. to 6:00 p.m., Monday through Friday, except for buses:
ยงย 13-178 — Traffic signals controlling more than one intersection.
ยงย 13-179.1 — Parking prohibited at all times, December 1 to April 1.
ยงย 13-180 — Parking prohibited at all times.
ยงย 13-180.1 — No turn on red light; no turn on red light between 8:00 a.m. and 4:00 p.m., Monday through Friday; no turn on red light between 8:00 a.m. and 6:00 p.m., Monday through Friday.
ยงย 13-180.2 — Parking prohibited at all times on dead-end streets.
ยงย 13-181 — Parking prohibited at any time except Sundays between 7:00 a.m. and 1:30 p.m.
ยงย 13-181.1 — Parking prohibited at any time except Thursdays from 9:00 a.m. to 4:00 p.m.
ยงย 13-181.2 — Parking prohibited at any time except Mondays from 9:00 a.m. to 4:00 p.m.
ยงย 13-181.3 — Parking prohibited at all times, except Mondays for a twenty-three-hour period starting at 9:00 a.m.
ยงย 13-181.4 — Parking prohibited at all times, except Tuesdays for a twenty-three-hour period starting at 9:00 a.m.
ยงย 13-181.5 — Parking prohibited at all times, except Wednesdays for a twenty-three-hour period starting at 9:00 a.m.
ยงย 13-181.6 — Parking prohibited at all times, except student pickup, school days between the hours of 2:00 p.m. and 4:00 p.m.
ยงย 13-182 — Parking prohibited between 8:00 a.m. and 10:00 a.m. on designated days.
ยงย 13-182.1 — Parking prohibited between 7:00 a.m. and 8:00 a.m. on designated days.
ยงย 13-182.2 — Parking prohibited between 6:00 a.m. and 8:00 a.m. on designated days.
ยงย 13-182.3 — Parking prohibited at all times, except Mondays from 9:00 a.m. to 12:00 noon.
ยงย 13-183 — Parking prohibited between 6:00 a.m. and 6:00 p.m.
ยงย 13-184 — Parking prohibited between 7:00 a.m. and 6:00 p.m. except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-185 — Parking prohibited between 8:00 a.m. and 6:00 p.m., Monday through Saturday, except Sundays and holidays.
ยงย 13-186 — Parking prohibited between 8:00 a.m. and 6:00 p.m., Monday through Friday, except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-187 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 6:00 p.m. daily, except Sundays and holidays.
ยงย 13-189 — Parking prohibited between 6:00 p.m. and 9:30 p.m. on Thursdays.
ยงย 13-189.1 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Thursdays.
ยงย 13-189.2 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 12:00 noon on Mondays.
ยงย 13-189.3 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 12:00 noon on Tuesdays.
ยงย 13-189.3.5 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 12:00 noon on Wednesdays.
ยงย 13-189.4 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 12:00 noon on Thursdays.
ยงย 13-189.5 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 12:00 noon on Fridays.
ยงย 13-189.6 — Parking prohibited between 1:00 p.m. and 4:00 p.m.
ยงย 13-189.7 — Parking prohibited between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. on Mondays.
ยงย 13-189.8 — No parking twenty-three hours starting at 9:00 a.m. on Mondays.
ยงย 13-189.9 — No parking twenty-three hours starting at 9:00 a.m. on Tuesdays.
ยงย 13-189.10 — No parking twenty-three hours starting at 9:00 a.m. on Wednesdays.
ยงย 13-189.11 — Parking prohibited between 10:00 a.m. and 12:00 noon on Fridays.
ยงย 13-190 — Parking prohibited from 6:00 p.m. Friday until 2:00 a.m. Monday and on holidays.
ยงย 13-190.1 — Forty-eight-hour parking limit.
ยงย 13-191 — Two-hour parking, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-191.1 — Two-hour parking, 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-191.2 — Two-hour parking, 9:00 a.m. to 6:00 p.m.
ยงย 13-191.3 — One-hour parking, 7:00 a.m. to 5:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-191.4 — One-hour parking, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays; parking only in designated spaces.
ยงย 13-191.5 — Two-hour parking, 9:00 a.m. to 9:00 p.m.
ยงย 13-192 — One-hour parking, 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-192.1 — Thirty-minute parking, 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-192.2 — Thirty-minute parking, 7:00 a.m. to 5:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-192.3 — Thirty-minute parking, 7:00 a.m. to 5:00 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-193 — One-hour parking, 9:00 a.m. to 5:00 p.m., Monday through Friday.
ยงย 13-193.1 — One-hour parking, 6:00 a.m. to 11:00 p.m., except Sundays.
ยงย 13-194 — Twenty-minute parking, 9:00 a.m. to 9:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-194.1 — Twenty-minute parking, 8:00 a.m. to 8:00 p.m.
ยงย 13-195 — No parking twenty-three hours on alternate sides of street, starting at 9:00 a.m.
ยงย 13-195.1 — No parking Monday and Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m., between first day of December and first day of April.
ยงย 13-195.2 — No parking, Wednesday, 9:00 a.m. to 12:00 noon, from November 1 to March 31
ยงย 13-196 — Two-hour parking, 9:00 a.m. to 6:00 p.m., on alternate sides of street.
ยงย 13-196.1 — Two-hour parking, twenty-four hours per day on alternate sides of the street.
ยงย 13-196.2 — No parking alternate sides of street, 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-197 — Two-hour parking, 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-197.1 — Four-hour parking, 9:00 a.m. to 9:00 p.m.
ยงย 13-197.2 — Six-hour parking, 7:00 a.m. to 11:00 p.m.
ยงย 13-197.3 — Six-hour parking, 7:00 a.m. to 4:00 p.m.
ยงย 13-197.4 — Four-hour parking, 7:00 a.m. to 4:00 p.m., Monday to Friday.
ยงย 13-197.5 — Four-hour parking, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Saturday.
ยงย 13-197.6 — One-hour parking, 6:00 a.m. to 7:00 p.m.
ยงย 13-197.7 — Four-hour parking, 6:00 p.m. to 4:00 a.m.
ยงย 13-198 — Meters, two-hour parking, 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Monday through Friday, 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Saturday, holidays excluded.
ยงย 13-199 — Meters, one-hour parking 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-200 — Meters, one-hour parking, 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Monday through Friday, and 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Saturday, holidays excluded.
ยงย 13-201 — Meters, one-hour parking from 6:00 p.m. to 9:30 p.m. on Thursday.
ยงย 13-201.1 — Meters; one-half hour parking from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-203 — Twenty-four-hour municipal parking lot meter zones.
ยงย 13-208 — Loading zones, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., except Sundays and holidays.
ยงย 13-209 — Loading zone, 8:00 a.m. to 4:00 p.m., Monday through Friday, 8:00 a.m. to 6:00 p.m., Saturdays; holidays excluded.
ยงย 13-210 — School-truck loading zones, 7:00 a.m. to 6:00 p.m. on school days.
ยงย 13-211 — Truck loading zones, 6:00 a.m. to 4:00 p.m., except Sundays and holidays, 6:00 a.m. to 10:00 a.m.
ยงย 13-211.1 — General vehicle loading zone.
ยงย 13-212 — No standing anytime.
ยงย 13-213 — Restricted zones.
ยงย 13-215 — Right turns prohibited at all times.
ยงย 13-216 — No parking, standing or stopping 7:00 a.m. to 5:00 p.m. daily, except Saturdays, Sundays and holidays.
ยงย 13-217 — No stopping 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through Friday.
ยงย 13-218 — Left turn on red prohibited at all times.
ยงย 13-229 — Enforcement and penalties.
ยงย 13-243 — Parking prohibited in designated areas.
ยงย 13-244 — Loading zones.
ยงย 13-245 — No parking, fire lane, fire zone.
ยงย 13-246 — No parking, private drive.
ยงย 13-247 — Parking prohibited in pedestrian crossings.
ยงย 13-269 — Handicapped parking areas designated.
ยงย 13-281 — Residential arterial parking lots designated.
ยงย 13-286 — Posting of lots.
ยงย 13-288 — Immobilization of parked vehicles.
ยงย 13-292 — Parking in loop detector tow zones prohibited.
ยงย 13-302 — Posting of signs.
ยงย 13-310 — Warning signs required.
ยงย 13-311 — Towing of vehicles improperly parked on private property.
ยงย 13-314 — Immobilization of vehicles improperly parked on private property.
ยงย 13-318 — Rules and regulations for operation, administration and maintenance.
ยงย 13-319 — Parking prohibited in designated spaces in municipal parking lots.
ยงย 13-320 — Parking within the confines of pavement markings in municipal lots.
ยงย 14-21 — Bicycling and skateboarding prohibited; parking facilities.
ยงย 14-55 — Application for permit.
ยงย 14-58 — Location and placement.
ยงย 14-68 — Extended-hours retail sales and service establishment security.
ยงย 14ย 1/2-22 — Permits and fees.
ยงย 14ย 1/2-87 — Wastewater contribution/discharge permit application.
ยงย 14ย 1/2-88 — Certification and signatory requirements.
ยงย 14ย 1/2-94 — Reports on compliance with pretreatment standard deadline.
ยงย 14ย 1/2-95 — Baseline monitoring reports.
ยงย 14ย 1/2-96 — Periodic reports on continued compliance.
ยงย 14ย 1/2-165 — Exemptions.
ยงย 14ย 1/2-166 — Stormwater pollution prevention plans.
ยงย 15-2 — Numbering lots and buildings.
ยงย 15-10 — Signs, stickers, posters, letters, figures, advertising devices upon sidewalks; posting prohibited.
ยงย 15-16.1 — Temporary signs upon public property.
15-16.1(b){1} — TEMPORARY, FREESTANDING SIGN
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 15-22 — Swimming and boating prohibited in public places.
ยงย 15-23 — Parking regulations for City parks.
ยงย 16-7 — Approval of subdivision plats.
ยงย 17ย 1/2-9 — Duty to trim, treat or remove trees.
ยงย 18-4 — Taxicab driver's license application information.
ยงย 18-14 — License card.
ยงย 18-16 — Taxicab vehicle requirements.
ยงย 18-34 — For-hire driver's license application information.
ยงย 18-44 — License card.
ยงย 18-46 — For-hire vehicle requirements.
19-2.2{21} — BILLBOARD
19-2.2{87} — HISTORIC PRESERVATION
19-2.2{127} — NONCONFORMING SIGN
19-2.2{153} — SIGN
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.13 — Medium Low-Density Residence District (R-2).
ยงย 19-3.13.1 — Central Low-Density Residence District (R-2A).
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.16 — High-Density Residence District (R-5).
ยงย 19-3.17 — Urban Density Residence District (R-6).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.19.1 — Central Medium-Density Residence District (R-3A).
ยงย 19-3.20 — Office-Residential District (O-R).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.31 — Research and Development District (R&D).
ยงย 19-3.34 — Waterfront district (W).
ยงย 19-3.35 — Hospital-Medical District (H-M).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.5 — Historic District and Landmarks Preservation Commission.
19-4.5(1){1} — ALTERATION
19-4.5(1){8} — EXTERIOR ARCHITECTURAL FEATURE
ยงย 19-4.9 — Signs.
19-4.9(2){2} — AWNING SIGN
19-4.9(2){3} — BILLBOARD AND OFF-PREMISES SIGN
19-4.9(2){5} — CANOPY SIGN
19-4.9(2){6} — CHANGEABLE COPY SIGN
19-4.9(2){7} — DIRECTIONAL SIGN
19-4.9(2){8} — ELECTRONIC MESSAGE DISPLAY
19-4.9(2){9} — FLAG SIGN
19-4.9(2){11} — FREESTANDING SIGN
19-4.9(2){12} — ILLUMINATION
19-4.9(2){13} — INFLATABLE SIGN
19-4.9(2){15} — NEON SIGN
19-4.9(2){16} — NONCOMMERCIAL SIGN
19-4.9(2){17} — NONCONFORMING SIGN
19-4.9(2){19} — POLITICAL SIGN
19-4.9(2){20} — PROJECTING SIGN
19-4.9(2){21} — ROOF SIGN
19-4.9(2){22} — SIGN
19-4.9(2){23} — SIGN AREA
19-4.9(2){24} — TELEVISION DISPLAY SIGN
19-4.9(2){25} — TEMPORARY SIGN
19-4.9(2){26} — THREE-DIMENSIONAL SIGN
19-4.9(2){27} — VEHICULAR SIGN
19-4.9(2){28} — VERTICAL BLADE SIGN
19-4.9(2){29} — WALL SIGN
19-4.9(2){30} — WINDOW SIGN
ยงย 19-4.14 — Exceptions and modifications.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
ยงย 19-7.2 — Building permits.
ยงย 19-7.3 — Change of use permit.
add
Single-family dwellings
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.13 — Medium Low-Density Residence District (R-2).
ยงย 19-3.13.1 — Central Low-Density Residence District (R-2A).
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-3.25(19){1} — ACCESSORY APARTMENT
19-3.25(19){35} — ROWHOUSE
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
add
Site plan approval
ยงย 12ย 1/2-1 — Reimbursement of consultant fees.
ยงย 14-67 — Permit required.
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-5.4 — Violations.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
ยงย 19-6.4 — Natural resources.
ยงย 19-7.2 — Building permits.
ยงย 19-7.4 — Certificate of occupancy.
19-9.1(a){1} — LAND USE PERMIT
add
Site plan review
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
ยงย 19-6.2 — Special permit.
add
Site plans
ยงย 12ย 1/2-1 — Reimbursement of consultant fees.
ยงย 14-67 — Permit required.
ยงย 14ย 1/2-87 — Wastewater contribution/discharge permit application.
ยงย 14ย 1/2-164 — Applicability; Stormwater Management Officer.
ยงย 18ย 1/2-6 — Functions, powers and duties of Committee.
19-2.2{132} — OFFICE PARK
19-2.2{154} — SITE PLAN
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.16 — Cluster development.
ยงย 19-4.19 — Miscellaneous provisions applicable to all districts.
ยงย 19-5.4 — Violations.
Ch 19 Art VI — Site Plan and Special Permits
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
ยงย 19-6.2 — Special permit.
ยงย 19-6.3 — Reservation of parkland; fees in lieu of reservation.
ยงย 19-6.4 — Natural resources.
ยงย 19-7.1 — Administration.
ยงย 19-7.2 — Building permits.
ยงย 19-7.3 — Change of use permit.
ยงย 19-7.4 — Certificate of occupancy.
ยงย 19-8.5 — Rules of procedure.
19-9.1(a){1} — LAND USE PERMIT
ยงย 19-9.6 — Failure to make deposit or replenishment.
add
Skateboards
ยงย 14-21 — Bicycling and skateboarding prohibited; parking facilities.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
add
Smoke
Ch 3 — Amusements
ยงย 8-14 — Smoking in theaters, prohibited.
ยงย 8-16 — Smoking rooms in theaters, halls and auditoriums.
ยงย 8-20 — Smoke detectors required in multiple residences.
Ch 11 Art II — Air Pollution and Smoke Control
ยงย 11-13 — Statement of legislative purpose.
11-14{7} — SMOKE
11-14{8} — STACK
ยงย 11-15 — Prohibited emissions of smoke, standards adopted.
ยงย 11-16 — Table limiting density, shade or appearance of smoke.
ยงย 11-20 — Permits for construction, alteration, installation of fuel-burning equipment.
ยงย 11-26 — Interfering with enforcement of provisions.
ยงย 12-143 — Required space in dwelling units.
ยงย 12-144 — Efficiency apartments.
ยงย 12-145 — Required space in sleeping rooms.
ยงย 12-146 — Required space in rooming units.
ยงย 12-176 — Grounds for removal of tenants.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 18-18 — Requirements of drivers.
ยงย 18-48 — Requirements of drivers.
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-4.1 — Home occupations.
ยงย 19-4.2 — Professional offices in residences.
add
Smoke detectors
ยงย 8-20 — Smoke detectors required in multiple residences.
ยงย 12-143 — Required space in dwelling units.
ยงย 12-144 — Efficiency apartments.
ยงย 12-145 — Required space in sleeping rooms.
ยงย 12-146 — Required space in rooming units.
add
Smoking
Ch 3 — Amusements
ยงย 8-14 — Smoking in theaters, prohibited.
ยงย 8-16 — Smoking rooms in theaters, halls and auditoriums.
ยงย 8-20 — Smoke detectors required in multiple residences.
Ch 11 Art II — Air Pollution and Smoke Control
ยงย 11-13 — Statement of legislative purpose.
11-14{7} — SMOKE
11-14{8} — STACK
ยงย 11-15 — Prohibited emissions of smoke, standards adopted.
ยงย 11-16 — Table limiting density, shade or appearance of smoke.
ยงย 11-20 — Permits for construction, alteration, installation of fuel-burning equipment.
ยงย 11-26 — Interfering with enforcement of provisions.
ยงย 12-143 — Required space in dwelling units.
ยงย 12-144 — Efficiency apartments.
ยงย 12-145 — Required space in sleeping rooms.
ยงย 12-146 — Required space in rooming units.
ยงย 12-176 — Grounds for removal of tenants.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
ยงย 18-18 — Requirements of drivers.
ยงย 18-48 — Requirements of drivers.
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-4.1 — Home occupations.
ยงย 19-4.2 — Professional offices in residences.
add
Snow and ice removal
ยงย 13-125 — Public parking permit system.
ยงย 13-126 — Permits for public parking permit system.
ยงย 13-311 — Towing of vehicles improperly parked on private property.
add
Social security
ยงย 7-3 — Noncontributory retirement plan and ordinary death benefits for members of P.B.A. and U.F.F.A. adopted.
ยงย 7-4 — Additional benefits for members of Police and Fire Departments having 25 years of service.
ยงย 7-6 — Final year average salary for Fire Department members.
ยงย 13ย 1/4-5 — Municipal identity card eligibility.
add
Soil erosion and sediment control
ยงย 14ย 1/2-161 — Findings of fact.
ยงย 14ย 1/2-162 — Purpose; objectives.
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-4.16 — Cluster development.
add
Solar collectors
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
add
Special permits
ยงย 6-136 — Powers and duties.
ยงย 6-144 — Duties of other departments.
ยงย 6-145 — Permits.
ยงย 6-146 — Issuance of permits.
ยงย 6-158 — Certificate of competency and registration required; penalties for offenses.
ยงย 6-175 — Denial, cancellation of registration.
ยงย 6-176 — Special permits for water connections for heat-producing equipment.
ยงย 6-180 — Misuse of license.
ยงย 6-181 — Investigation; prosecution for misuse of license.
ยงย 7ย 3/4-7 — Types of fees.
Ch 7ย 3/4 Art IX — Special Permits for Vendors
ยงย 14ย 1/2-164 — Applicability; Stormwater Management Officer.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
19-2.2{156} — SPECIAL PERMIT USE
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.13 — Medium Low-Density Residence District (R-2).
ยงย 19-3.13.1 — Central Low-Density Residence District (R-2A).
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.16 — High-Density Residence District (R-5).
ยงย 19-3.17 — Urban Density Residence District (R-6).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.19.1 — Central Medium-Density Residence District (R-3A).
ยงย 19-3.20 — Office-Residential District (O-R).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.31 — Research and Development District (R&D).
ยงย 19-3.34 — Waterfront district (W).
ยงย 19-3.35 — Hospital-Medical District (H-M).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.4 — Off-street storage of recreation vehicles and commercial vehicles.
ยงย 19-4.9 — Signs.
ยงย 19-4.16 — Cluster development.
ยงย 19-4.20 — Restrictions applicable to mobile homes and modular homes.
Ch 19 Art VI — Site Plan and Special Permits
ยงย 19-6.2 — Special permit.
ยงย 19-6.4 — Natural resources.
ยงย 19-7.1 — Administration.
ยงย 19-7.2 — Building permits.
ยงย 19-7.3 — Change of use permit.
ยงย 19-7.4 — Certificate of occupancy.
19-9.1(a){1} — LAND USE PERMIT
add
Special permit uses
19-2.2{156} — SPECIAL PERMIT USE
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-6.4 — Natural resources.
19-9.1(a){1} — LAND USE PERMIT
add
Special use permits
ยงย 12ย 1/2-1 — Reimbursement of consultant fees.
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
add
Special uses
ยงย 12ย 1/2-1 — Reimbursement of consultant fees.
Ch 19 — Zoning and Land Use Regulations
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
add
Speed limits
ยงย 13-90 — Maximum speed limits established.
ยงย 13-103 — Speed limits on specific streets and portions of streets.
ยงย 15-18 — Rules and regulations for parks of the City.
add
Sprinklers
ยงย 8-7 — Permits required.
ยงย 8-13 — Inspection of hazardous processes, occupancies, fire-protection equipment.
add
Sprinkler systems
ยงย 8-13 — Inspection of hazardous processes, occupancies, fire-protection equipment.
add
Steep slopes
ยงย 19-6.4 — Natural resources.
add
Stop intersections
ยงย 13-92 — Same โ stop signs required.
ยงย 13-175 — Stop signs; locations designated.
add
Stop work orders
Ch 6 — Building and Utility Codes
ยงย 6-13 — Appeal from notice of violation.
ยงย 14ย 1/2-172 — Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 18ย 1/2-9 — Enforcement.
ยงย 19-4.5 — Historic District and Landmarks Preservation Commission.
ยงย 19-4.6 — Flood damage prevention.
add
Storage
ยงย AC-4.03 — Records Management Program.
ยงย AC-7.02 — Commissioner of Finance; powers and duties.
ยงย AC-10.03 — Authority as to police apparatus.
ยงย 6-22 — Duties of other departments and agencies.
ยงย 6-39 — Abandoned/vacant and foreclosed or foreclosing properties.
6-183{6} — DISTRIBUTED ENERGY RESOURCES (DER)
ยงย 6-184 — Authorization of Community Choice Aggregation (Energy) Program.
ยงย 8-3 — Duties of Fire Chief enumerated.
ยงย 8-7 — Permits required.
ยงย 8-13 — Inspection of hazardous processes, occupancies, fire-protection equipment.
ยงย 8-25 — Requirements for places of public assembly.
ยงย 9-20 — Receptacles for garbage, ashes, refuse, rubbish, recyclable material and yard waste.
ยงย 9-20.1 — Bulk containers for storage of refuse rubbish, garbage, etc.
ยงย 9-60 — Purpose; legislative findings; intent.
9-62(b){5} — COMMERCIAL SOLID WASTE MANAGEMENT
9-62(b){10} — DUMPSTER
9-62(b){43} — SPECIAL WASTES
ยงย 9-69 — Removal of residential waste.
10-2{5} — STAND
12-9{14} — HABITABLE SPACE
ยงย 12-76 — Freedom from rubbish and garbage.
ยงย 12-108 — Freedom from rubbish and garbage.
ยงย 12-124 — Communal cooking and dining facilities.
ยงย 12-125 — Refrigerated space.
ยงย 12-136 — Storage of fuels.
ยงย 12-144 — Efficiency apartments.
ยงย 13-6 — Removal of vehicles by City during snow emergencies.
Ch 13 Art IV — Abandonment of Vehicles
ยงย 13-58 — Recovery of costs.
ยงย 13-60 — Abandoned vehicles fund; proceeds from sale.
ยงย 13-65 — Removal and storage of vehicles authorized.
ยงย 13-105 — Idling of vehicles.
ยงย 13-131.1 — Enforcement of traffic regulations at Mid-Hudson Civic Center.
ยงย 13-162 — Removal of vehicle by city for nonpayment of parking tickets.
ยงย 13-163 — Recovery of costs pursuant to Section 13-162.
ยงย 13-287 — Violations.
ยงย 13-288 — Immobilization of parked vehicles.
ยงย 13-292 — Parking in loop detector tow zones prohibited.
ยงย 13-293 — Fines and penalties.
ยงย 13-303 — Penalties for violations and removal of violators.
ยงย 13-308 — Statement of policy.
ยงย 13-310 — Warning signs required.
ยงย 13-311 — Towing of vehicles improperly parked on private property.
ยงย 13-322 — Removal, storage and immobilization of vehicles authorized.
ยงย 14-35 — Redemption of carts removed by city.
14ย 1/2-6{21} — GARBAGE
14ย 1/2-6{70} — TREATMENT WORKS
ยงย 14ย 1/2-64 — Accidental discharges/slug control plans.
ยงย 14ย 1/2-101 — Pretreatment.
14ย 1/2-144{1} — BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs)
ยงย 14ย 1/2-166 — Stormwater pollution prevention plans.
ยงย 15-14 — Sidewalk cafes.
19-2.2{15} — AUTOMOBILE WRECKING
19-2.2{53} — DWELLING UNIT AREA
19-2.2{80} — FUNCTIONALLY DEPENDENT USE
19-2.2{81} — GARAGE, PRIVATE
19-2.2{82} — GARAGE, PUBLIC
19-2.2{92} — JUNKYARD
19-2.2{110} — LOWEST FLOOR
19-2.2{113} — MARINA
19-2.2{119} — MINIWAREHOUSE
19-2.2{136} — PARKING SPACE
19-2.2{158} — START OF CONSTRUCTION
ยงย 19-3.18 — Planned Residential Development District (PRD).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-3.25(19){22} — LIGHT MANUFACTURING
19-3.25(19){36} — SELF-STORAGE FACILITY
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.30 — General Industrial District (I-2).
ยงย 19-3.31 — Research and Development District (R&D).
ยงย 19-3.34 — Waterfront district (W).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.3 — Off-street parking and loading.
ยงย 19-4.4 — Off-street storage of recreation vehicles and commercial vehicles.
ยงย 19-4.6 — Flood damage prevention.
19-4.6(b){9} — DEVELOPMENT
19-4.6(b){21} — FUNCTIONALLY DEPENDENT USE
19-4.6(b){25} — LOWEST FLOOR
19-4.6(b){36} — STRUCTURE
ยงย 19-4.10 — Open storage.
ยงย 19-4.11 — Landscaping requirements.
ยงย 19-4.13 — Location of accessory uses.
add
Stormwater
ยงย 9-5 — Prohibited deposits in catch basins, other openings in sewer systems; penalty for violation.
ยงย 12-78 — Stormwater drainage.
Ch 14ย 1/2 — Sewers, Stormwater
14ย 1/2-6{50} — SANITARY SEWAGE
14ย 1/2-6{65} — STORM SEWER or STORM DRAIN
14ย 1/2-6{66} — STORMWATER
14ย 1/2-6{70} — TREATMENT WORKS
14ย 1/2-6{73} — WASTEWATER
ยงย 14ย 1/2-51 — Unpolluted waters.
ยงย 14ย 1/2-143 — Purpose; intent.
14ย 1/2-144{1} — BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs)
14ย 1/2-144{3} — CONSTRUCTION ACTIVITY
14ย 1/2-144{11} — MUNICIPAL SEPARATE STORM SEWER SYSTEM
14ย 1/2-144{13} — NONSTORMWATER DISCHARGE
14ย 1/2-144{17} — SPECIAL CONDITIONS
14ย 1/2-144{18} — STATE POLLUTANT DISCHARGE ELIMINATION SYSTEM (SPDES) STORMWATER DISCHARGE PERMIT
14ย 1/2-144{19} — STORMWATER
14ย 1/2-144{20} — STORMWATER MANAGEMENT OFFICER (SMO)
14ย 1/2-144{24} — WASTEWATER
ยงย 14ย 1/2-146 — Administration and enforcement.
ยงย 14ย 1/2-147 — Discharge and connection prohibitions.
ยงย 14ย 1/2-149 — Use of best management practices required.
ยงย 14ย 1/2-151 — Industrial or construction activity discharges.
ยงย 14ย 1/2-154 — Notice of violation; penalties for offenses.
Ch 14ย 1/2 Sbc 3 — Stormwater Management and Erosion and Sediment Control
Ch 14ย 1/2 Sbc 3 Art I — General Provisions; Stormwater Pollution Prevention Plans; Maintenance
ยงย 14ย 1/2-161 — Findings of fact.
ยงย 14ย 1/2-162 — Purpose; objectives.
ยงย 14ย 1/2-164 — Applicability; Stormwater Management Officer.
ยงย 14ย 1/2-165 — Exemptions.
ยงย 14ย 1/2-166 — Stormwater pollution prevention plans.
ยงย 14ย 1/2-167 — Performance and design criteria.
ยงย 14ย 1/2-168 — Maintenance and repair of stormwater facilities.
ยงย 14ย 1/2-170 — Construction inspection.
ยงย 14ย 1/2-171 — Performance guarantee; maintenance guarantee; recordkeeping.
ยงย 14ย 1/2-172 — Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 15-16.2 — Department of Public Works fees.
ยงย 16-10 — General requirements and design standards.
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
19-3.37(14){12} — GREEN ROOF
ยงย 19-4.11 — Landscaping requirements.
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
add
Stormwater control
ยงย 14ย 1/2-168 — Maintenance and repair of stormwater facilities.
add
Stormwater management
14ย 1/2-144{17} — SPECIAL CONDITIONS
14ย 1/2-144{20} — STORMWATER MANAGEMENT OFFICER (SMO)
ยงย 14ย 1/2-146 — Administration and enforcement.
Ch 14ย 1/2 Sbc 3 — Stormwater Management and Erosion and Sediment Control
ยงย 14ย 1/2-161 — Findings of fact.
ยงย 14ย 1/2-162 — Purpose; objectives.
ยงย 14ย 1/2-164 — Applicability; Stormwater Management Officer.
ยงย 14ย 1/2-165 — Exemptions.
ยงย 14ย 1/2-166 — Stormwater pollution prevention plans.
ยงย 14ย 1/2-167 — Performance and design criteria.
ยงย 14ย 1/2-168 — Maintenance and repair of stormwater facilities.
ยงย 14ย 1/2-170 — Construction inspection.
ยงย 14ย 1/2-171 — Performance guarantee; maintenance guarantee; recordkeeping.
ยงย 14ย 1/2-172 — Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.36 — Waterfront Transit-Oriented Development District (WTOD).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
add
Street closings
ยงย 13-100 — (Reserved)
add
Streetlighting
ยงย 13-92 — Same โ stop signs required.
ยงย 15-14 — Sidewalk cafes.
ยงย 16-11 — Improvements.
ยงย 17ย 1/2-9 — Duty to trim, treat or remove trees.
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
19-3.25(19){40} — TREE LAWN
ยงย 19-6.1 — Site development plan approval.
add
Street openings
18ย 1/2-4{7} — MINOR ACTIONS
add
Superintendent of Public Works
ยงย AC-8.05 — Authorization to issue appearance tickets by employees of the Department of Public Works.
ยงย 3-53 — Restrictions on carnivals.
ยงย 6-23 — Scope of permit requirements.
ยงย 6-145 — Permits.
ยงย 9-11 — Recovery of civil penalty.
ยงย 9-12 — Power to act in emergencies.
ยงย 9-13 — Extension of compliance time.
ยงย 9-14 — Recording of notices.
ยงย 9-22 — Preparation requirements for municipal collection.
ยงย 12-115 — Potable water supply.
ยงย 13-301 — Parking prohibited in designated areas.
ยงย 14-33 — Removal of carts found in public places.
ยงย 14-35 — Redemption of carts removed by city.
ยงย 15-4.1 — Obstructing streets or sidewalks for construction; penalties for offenses.
ยงย 15-5 — Digging, carrying away stone, sand, gravel, earth.
ยงย 15-6 — Placing building materials in streets, sidewalks.
ยงย 15-11 — Sidewalks, requirements for cleaning.
ยงย 15-13 — Poles, posts, supports to be painted.
ยงย 15-25 — Approval prerequisite to doing work.
ยงย 15-26 — Application to do work.
ยงย 15-27 — Establishment of standards for work.
ยงย 15-28 — Issuance of permit.
ยงย 15-29 — Denial of application.
ยงย 15-30 — Hearing on denial of application.
16-6{7} — SUPERINTENDENT
ยงย 16-7 — Approval of subdivision plats.
ยงย 16ย 1/2-3 — Enumeration of surfaces.
ยงย 16ย 1/2-4 — Penalty for violation of chapter.
add
Swimming pools
ยงย AC-15.22 — Public recreation commission โ jurisdiction of commission.
ยงย 14ย 1/2-51 — Unpolluted waters.
ยงย 14ย 1/2-147 — Discharge and connection prohibitions.
Ch 17 — Swimming Pools
ยงย 17-1 — "Swimming pool," term defined.
ยงย 17-2 — Fence or similar barrier surrounding pool required.
ยงย 17-4 — Gate, door around fence or barrier.
ยงย 17-5 — Applicability of Sections 17-2 through 17-4.
19-2.2{90} — HOTEL
19-2.2{146} — RECREATIONAL FACILITY, COMMERCIAL
19-2.2{169} — SWIMMING POOL
ยงย 19-3.12 — Low-Density Residence District (R-1).
ยงย 19-3.13 — Medium Low-Density Residence District (R-2).
ยงย 19-3.13.1 — Central Low-Density Residence District (R-2A).
ยงย 19-3.14 — Medium-Density Residence District (R-3).
ยงย 19-3.15 — Medium High-Density Residence District (R-4).
ยงย 19-3.16 — High-Density Residence District (R-5).
ยงย 19-3.17 — Urban Density Residence District (R-6).
ยงย 19-3.19 — Central Urban Density Residence District (R-4A).
ยงย 19-3.19.1 — Central Medium-Density Residence District (R-3A).
ยงย 19-3.20 — Office-Residential District (O-R).
ยงย 19-3.22 — Neighborhood Commercial District (C-1).
ยงย 19-3.23 — Central Commercial District (C-2).
ยงย 19-3.23.1 — Main Street Commercial (C-2A).
ยงย 19-3.24 — General Commercial District (C-3).
ยงย 19-3.25 — Walkway-Gateway District (W-G).
ยงย 19-3.29 — Light Industrial District (I-1).
ยงย 19-3.34 — Waterfront district (W).
ยงย 19-3.35 — Hospital-Medical District (H-M).
ยงย 19-3.37 — Poughkeepsie Innovation District (PID).
ยงย 19-4.7 — Swimming pools