Index: D
Demolition
ยงย 1-3—
Inconsistent legislation repealed.
ยงย 101-7—
Standards for repair, vacation or demolition.
ยงย 101-8—
Enforcement procedures.
ยงย 101-9—
Violations and penalties.
ยงย 101-10—
Emergency cases.
ยงย 151-1—
Intent.
ยงย 151-6—
Certificate of appropriateness required.
ยงย 151-8—
Application review meeting.
ยงย 151-9—
Application review criteria.
ยงย 151-11—
Report by Board.
ยงย 151-12—
Borough Council procedures.
169-4{2}—
DEBRIS
ยงย 169-5—
Nuisances declared illegal; enforcement; abatement.
ยงย 169-6—
Unsafe structures and equipment; structures unfit for human occupancy.
ยงย 169-7—
Abatement of unsafe conditions.
ยงย 280-21—
Intent and standards.
Demolition of buildings
Design standards
Disability
Disabled
Disclosure
Dogs
Drainage
ยงย 137-2—
Intent.
ยงย 137-10—
Application procedures and requirements.
ยงย 137-24—
Design and construction standards.
137-38{22}—
MINOR REPAIR
169-4{12}—
NUISANCE
ยงย 201-21—
Prohibited discharges; cellar drain connections.
Ch 220—
Stormwater Management
ยงย 220-3—
Purpose.
220-10{19}—
DRAINAGE CONVEYANCE FACILITY
220-10{20}—
DRAINAGE EASEMENT
220-10{52}—
OPEN CHANNEL
220-10{77}—
ROAD MAINTENANCE
220-10{86}—
SEPARATE STORM SEWER SYSTEM
220-10{101}—
SUBWATERSHED AREA
ยงย 220-11—
General requirements.
ยงย 220-13—
Waivers.
ยงย 220-16—
Sensitive areas and stormwater hotspots.
ยงย 220-18—
Requirements.
ยงย 220-21—
Stormwater management and drainage facilities.
ยงย 220-22—
Calculation methodology.
ยงย 220-24—
Contents.
ยงย 220-31—
Easement standards.
ยงย 220-43—
Prohibited discharges and connections.
ยงย 220-45—
Alteration of BMPs.
ยงย 220-47—
Expenses covered by fees.
ยงย 234-16—
Completion of improvements or guarantee.
ยงย 234-25—
Easements and rights-of-way.
ยงย 234-27—
Storm drainage; stormwater management.
ยงย 234-32—
Streets.
ยงย 234-33—
Storm sewers.
ยงย 234-34—
Sidewalks.
ยงย 234-43—
Preliminary plan.
ยงย 280-28—
Off-street loading and parking.
Driveways
Ch 220—
Stormwater Management
220-10{39}—
IMPERVIOUS SURFACE (IMPERVIOUS AREA)
ยงย 220-12—
Exemptions; modifications.
ยงย 220-18—
Requirements.
ยงย 227-8—
Sidewalk and curb specifications.
ยงย 234-34—
Sidewalks.
Ch 249—
Trees
ยงย 260-14—
Prohibited parking; overnight parking; alternate parking.
ยงย 280-36—
Drive-in and drive-through businesses.
Dumps and dumping
Dust
Duties
ยงย 1-11—
Code books to be kept up-to-date.
Ch 21 Art I—
Extended Duties
ยงย 21-1—
Findings.
ยงย 21-2—
Authorization of acts and duties.
ยงย 55-3—
Powers and duties.
ยงย 71-4—
Powers and duties .
115-1{3}—
PERSON
ยงย 115-4—
Enforcement orders.
ยงย 115-5—
Unlawful conduct.
ยงย 137-7—
Designation of Floodplain Administrator.
ยงย 137-9—
Duties and responsibilities of Floodplain Administrator.
137-38{25}—
PERSON
ยงย 151-5—
Powers and duties of Board; organization.
ยงย 169-3—
Duties of code enforcer.
ยงย 169-5—
Nuisances declared illegal; enforcement; abatement.
ยงย 201-3—
Notice to connect.
ยงย 201-27—
Designation of Borough agency.
ยงย 206-13—
Sexually explicit films or videos.
216-1{1}—
PERSON
ยงย 220-7—
Duty of persons engaged in development of land.
220-10{58}—
PERSON
ยงย 227-11—
Determination regarding reconstruction or repair.
ยงย 227-18—
Powers and duties of Sidewalk Committee.
ยงย 243-5—
Duties of Receiver of Taxes.
ยงย 243-7—
Duties of Borough.
ยงย 243-11—
Applicability.
ยงย 243-21—
Exemption and refunds.
ยงย 243-22—
Duty of employers to collect.
ยงย 243-28—
Administration of tax.
ยงย 249-2—
Powers and duties of Shade Tree Commission.
ยงย 260-8—
Driving on streets barricaded for repair.
Ch 260 Art IV—
Parking Restrictions
ยงย 260-12—
Enforcement.
ยงย 280-43—
Duties and powers of Zoning Officer.
ยงย 280-48—
Prosecution of violation.
ยงย 280-51—
Appointment and membership.
ยงย A290-4—
Duties of President.