Index: D
Dangerous dogs
ยงย 35-20—
Keeping of vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.1—
Procedure pertaining to vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.2—
Responsibilities of owners of vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.3—
License fee for potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.4—
Special license tags for vicious and potentially dangerous dogs.
Demolition
ยงย 50-6—
Determination of unfitness; order.
ยงย 50-12—
Construction official to repair; hearing.
ยงย 57-3—
Basis of fees; fee schedule.
ยงย 57-7—
Applicability.
ยงย 83-3—
Payment of liens.
ยงย 122-2—
Acts enumerated.
181-8A{8}—
DESIGNATED RECYCLABLE MATERIALS
ยงย 181-14—
Mandatory commercial and institutional source separation program.
184-7{5}—
CONSTRUCTION
184-7{9}—
DEVELOPMENT
ยงย 219-20—
MUD Mixed Use District.
219-20D(2){6}—
DEVELOPMENT
ยงย 219-36—
Performance standards for all uses.
Demolition debris
Design standards
Dining facilities
Dirt
Disability
Disabled
Disabled persons
Disorderly conduct
Disorderly houses
Disturbing the peace
Dogs
Ch 35 Art I—
Dogs
35-1{2}—
DOG
35-1{3}—
DOG OF LICENSING AGE
35-1{4}—
KENNEL
35-1{5}—
OWNER
35-1{8}—
POUND
35-1{9}—
SHELTER
35-1{10}—
VICIOUS DOG
ยงย 35-2—
License required.
ยงย 35-3—
Application for license and registration tag.
ยงย 35-4—
Fees; expiration date of licenses and registration tags.
ยงย 35-5—
Newly acquired dogs; application for license and regulation.
ยงย 35-6—
Application information required.
ยงย 35-7—
Dogs brought into the borough.
ยงย 35-8—
Removal of registration tag.
ยงย 35-9—
Disposition of license fees and other moneys.
ยงย 35-10—
Annual canvass.
ยงย 35-11—
Duties of Poundmaster, dogcatchers.
ยงย 35-12—
Impoundment; disposition of impounded dogs.
ยงย 35-13—
Right to enter premises.
ยงย 35-15—
Dogs which habitually bark.
ยงย 35-16—
Running at large.
ยงย 35-17—
Dogs on public streets; secure control and confinement.
ยงย 35-18—
Muzzling requirement; publication.
ยงย 35-19—
Injury and property damage.
ยงย 35-20—
Keeping of vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.1—
Procedure pertaining to vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.2—
Responsibilities of owners of vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.3—
License fee for potentially dangerous dogs.
ยงย 35-20.4—
Special license tags for vicious and potentially dangerous dogs.
ยงย 35-21—
Nuisances prohibited; curbing of dogs.
ยงย 35-23—
Application requirements.
ยงย 35-24—
Expiration and revocation of license.
ยงย 35-26—
Condition of premises.
ยงย 35-27—
Presumptions.
ยงย 35-28—
License fees for kennels and pet shops.
ยงย 132-2—
Conduct regulated; additional prohibited acts.
ยงย 137-1—
Enumeration of unlawful acts.
175-1{45}—
WARNING SIGN
ยงย 175-5—
Prohibited signs.
ยงย 219-30—
Fences and walls.
ยงย 219-47.2—
Mobile refreshment stands.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Drainage
ยงย 89-12—
Administration.
ยงย 89-22—
Subdivision proposals.
ยงย 178-7—
Engineering report.
ยงย 178-8—
Issuance of permit.
ยงย 184-1—
Scope and purpose.
ยงย 184-2—
Requirements for site development stormwater plan.
ยงย 184-3—
Methodologies for calculation of stormwater runoff rate and volume, stormwater runoff quality, and groundwater recharge.
ยงย 184-4—
Stormwater management performance standards for major development.
ยงย 184-5—
Design, construction, and safety standards for structural stormwater management measures.
184-7{12}—
DRAINAGE AREA
184-7{32}—
NONSTRUCTURAL BMP
184-7{50}—
STORMWATER
184-7{57}—
TIME OF CONCENTRATION
ยงย 184-11—
Appendixes.
184-14{8}—
DRAINAGE AREA
184-14{26}—
STORMWATER
ยงย 184-15—
Design and performance standards for stormwater management measures.
ยงย 184-16—
Stormwater management requirements for major development.
ยงย 184-18—
Standards for structural stormwater management measures.
ยงย 184-21—
Requirements for site development stormwater plan.
ยงย 186-2—
Permit application procedures.
ยงย 186-15—
Restoration requirements.
ยงย 186-17—
Traffic safety; control; barricade.
ยงย 186-35—
Requirement for issuing permit.
219-6B{2}—
ADVERSE EFFECT
219-6B{28}—
DRAINAGE
219-6B{29}—
DRAINAGE AND UTILITY RIGHT-OF-WAY
219-6B{71}—
OFFICIAL MAP
219-6B{74}—
OFF-TRACT
219-6B{89}—
PUBLIC DRAINAGEWAY
219-6B{109}—
SITE PLAN
ยงย 219-14—
Apartment 1 and 2.
ยงย 219-23—
Apartments.
ยงย 219-25—
Buffers.
ยงย 219-26—
Drainage, floodwater protection and stormwater management.
ยงย 219-27—
Easements.
ยงย 219-31—
Grading.
ยงย 219-35—
Off-street parking, loading and driveways.
ยงย 219-36—
Performance standards for all uses.
ยงย 219-41—
Site clearing and soil protection.
ยงย 219-42—
Street specifications; bikeways; sidewalks; telephone poles.
ยงย 219-55—
Purpose.
ยงย 219-56—
Procedures, minor subdivisions.
ยงย 219-57—
Procedures, major subdivisions.
ยงย 219-58—
Site plan approval.
ยงย 219-59—
General provisions applicable to major and minor subdivisions and site plans.
ยงย 219-61—
Design standards are as set forth in N.J.A.C. 5-21.1-8.
Driveways
1-1{9}—
STREET
ยงย 47-3—
Number to be visible from public road.
ยงย 104-1—
General provisions.
ยงย 184-11—
Appendixes.
ยงย 184-16—
Stormwater management requirements for major development.
ยงย 186-32—
Permit required.
219-6B{78}—
PARKING SPACE
ยงย 219-16—
GC General Commercial.
ยงย 219-17—
RC Retail Commercial.
ยงย 219-23—
Apartments.
ยงย 219-30—
Fences and walls.
ยงย 219-32—
Landscaping and street trees.
ยงย 219-33—
Lighting.
ยงย 219-35—
Off-street parking, loading and driveways.
ยงย 219-42—
Street specifications; bikeways; sidewalks; telephone poles.
ยงย 219-56—
Procedures, minor subdivisions.
ยงย 219-58—
Site plan approval.
ยงย 219-61—
Design standards are as set forth in N.J.A.C. 5-21.1-8.
ยงย A225-7—
Construction.
Dumps and dumping
Dumpsters
Dust
Duties
ยงย 1-14—
Code book to be kept up-to-date.
ยงย 4-5—
Powers and duties of the Mayor.
ยงย 4-6—
Powers of Council.
ยงย 4-7—
President of the Council.
ยงย 4-8—
Borough Clerk.
ยงย 4-10—
Committees.
ยงย 4-11—
Duties of Standing Committees of Council.
ยงย 4-13—
Police coverage; Wrightstown Court; Borough Prosecutor.
ยงย 4-17—
Junior firemen's auxiliary.
ยงย 4-18—
Handicapped Advisory Committee.
ยงย 4-19—
Interlocal service agreement.
4-20D{1}—
EMPLOYEE
ยงย 4-21—
Chief Municipal Financial Officer.
ยงย 9-1—
Preamble.
ยงย 17-1—
Adoption of Personnel Policies and Procedures Manual.
ยงย 21-3—
Powers and duties.
ยงย 21-6—
Operations liaison.
ยงย 35-8—
Removal of registration tag.
ยงย 35-11—
Duties of Poundmaster, dogcatchers.
ยงย 35-13—
Right to enter premises.
ยงย 35-14—
Interference with persons in the performance of duty.
ยงย 50-8—
Powers of construction official.
ยงย 50-11—
Duty of construction official.
ยงย 59-3—
Establishment of Municipal Housing Liaison position and compensation; powers and duties.
ยงย 61-6—
Enforcement of closure order, costs; civil penalty.
ยงย 85-4—
Agency duties.
ยงย 86-1—
Enforcing agency.
ยงย 86-2—
Powers and duties of Bureau; right of entry by inspector.
86-4{1}—
AGENT
86-4{2}—
INSPECTOR
ยงย 89-14—
Duties and responsibilities of the Administrator.
ยงย 122-4—
Permits.
ยงย 129-11—
Duties of permit.
ยงย 132-11—
Enforcement.
ยงย 137-1—
Enumeration of unlawful acts.
141-1{2}—
SOLICIT
ยงย 171-4—
Regulations for all sexually oriented businesses.
ยงย 181-2—
Littering prohibited; responsibility of owner.
181-8A{20}—
PERSON
ยงย 181-15—
Unlawful activities; nuisance.
ยงย 186-25—
Construction or repair required.
ยงย 193-6—
Standing, pickup and discharge of passengers; cruising.
ยงย 199-4—
Application process.
ยงย 210-3—
Regulations not exclusive.
ยงย 219-48—
Planning Board.
ยงย 219-49—
Zoning Board of Adjustment.
ยงย 219-63—
Enforcement of zoning regulations.