Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more 🡪
Village of Waterloo, NY
Seneca County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Table of Contents
Table of Contents
[HISTORY: Adopted by the Board of Trustees of the Village of Waterloo 5-14-1984 by L.L. No. 1-1984 as Ch. 27, Arts. I, II, III and IV, of the 1984 Code. Amendments noted where applicable.]
GENERAL REFERENCES
Advertising materials — See Ch. 68.
Unsafe buildings — See Ch. 97.
Fire prevention and building construction — See Ch. 119.
Littering — See Ch. 148.
Solid waste — See Ch. 200.
Storage of vehicles — See Ch. 233.
This chapter shall be known and may be cited as the "Property Maintenance Law of the Village of Waterloo, New York."
The purpose of this chapter is not only to protect the health, safety and welfare of the inhabitants of the Village but also to protect the property value of adjoining property owners whose property value may decline due to the failure of any property owner to properly care for his or her property.
Every dwelling and every structure shall be kept in good condition and repair by the owner or agent and fit for human habitation, if a dwelling, and if some other structure in such a condition that it will not likely injure or damage persons or property of others. All exterior surfaces shall be protected from the elements and decay by painting or other approved protective covering. The roof and sides, doors and windows of dwellings and structures shall be maintained so as not to leak, and rainwater shall be collected so as not to cause dampness, decay and deterioration in the walls and ceilings. All grounds and areas around dwellings and structures shall be maintained in a neat and orderly manner, and all rubbish and debris shall be removed. Whenever a building is removed or destroyed by fire beyond repair, the rubble and debris shall be removed.
[Amended 7-12-1999 by L.L. No. 3-1999; 1-8-2001 by L.L. No. 1-2001]
A. 
The Zoning Officer of the Village of Waterloo shall be the enforcement officer of this chapter. Whenever the Zoning Officer has reason to believe that there is a violation of § 178-3, the Zoning Officer shall make an investigation and shall issue a notice of such violation.
B. 
Such notice of violation shall be in writing and shall specify with particularity the facts constituting the violation.
C. 
Such notice of violation shall be served upon the owner(s) of the property by mailing a copy thereof to said owner(s) at their address(es) as such address(es) appear on the latest, completed assessment roll prepared pursuant to the Real Property Tax Law by the Assessor of the town in which said property is located.
D. 
Service of said notice of violation shall be deemed completed upon the date of the mailing thereof by the Zoning Officer.
E. 
Failure of the owner(s) to cure said violation within 30 days following the date upon which said notice of violation is mailed shall be deemed a violation of this chapter. Each week said violation of this chapter continues shall be deemed a separate and distinct violation.
A. 
Generally. No owner or occupant of any real property located within the Village of Waterloo shall allow such real property to become overgrown with brush, grass or weeds or allow the unlawful accumulation on such property of rubbish or trash.
B. 
Duty of owner or occupant. It shall be the duty of the owner or occupant of any real property located within the Village of Waterloo to cut, trim and remove any such brush, grass or weeds thereon and to remove from such real property any accumulation of rubbish or trash thereon.
C. 
Failure of owner or occupant to comply; enforcement procedures. In case the owner or occupant of real property located within the Village of Waterloo shall fail to comply with Subsections A and B of this section, the Village Clerk-Treasurer, upon direction of the Board of Trustees, shall cause to be served upon such owner or occupant, by mail, a written notice requiring such owner or occupant to comply with the provisions of this section.
(1) 
If such owner or occupant fails, neglects or refuses to so comply within five days after service of such notice, the Superintendent of Public Works shall cause the cutting and/or removal of the brush, grass or weeds or rubbish and trash. In any such case, the owner or occupant of such real property shall pay to the Village a fee of $150 for the first occurrence, $250 for the second occurrence and $400 for each occurrence thereafter.
[Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II)]
(2) 
Upon failure of such owner or occupant to pay such costs, the Superintendent of Public Works shall report the same to the Board of Trustees, which shall certify such costs to the Assessor, and thereupon such costs shall become a lien upon the real property involved and shall be added to and become a part of the taxes next to be assessed and levied upon such real property and shall bear interest at the same rate as, and be collected and enforced in the same manner as, general Village taxes.
No person shall make or cause to be made any excavation on any private property within the Village which shall remain unfilled for more than 30 days unless during such thirty-day period work or construction is being accomplished in and around such excavation.
A. 
Safeguards. Any person making an excavation shall provide such safeguards, warnings and barriers as may be reasonably necessary to protect the public.
B. 
Failure to fill in excavations; procedures. In case any person shall fail to comply with any of the provisions of this section, the Village Clerk-Treasurer, upon direction of the Board of Trustees, shall cause to be served upon such owner or occupant, by mail, a written notice requiring such owner or occupant to comply with the provisions of this section.
(1) 
If such owner or occupant fails, neglects or refuses to so comply within five days after service of such notice, the Superintendent of Public Works shall cause the excavation to be filled or perform such other work as may be reasonably necessary to protect the public. In any such case, the owner or occupant of such real property shall pay to the Village all costs in connection with such excavation, together with a service charge of 50% thereof to cover supervision and administration, within 30 days after completion thereof.
(2) 
Upon failure of such owner or occupant to pay such costs, the Village Clerk-Treasurer shall report the same to the Board of Trustees, which shall certify such costs to the Assessor, and thereupon such costs shall become a lien upon the real property involved and shall be added to and become a part of the taxes next to be assessed and levied upon such real property and shall bear interest at the same rate as, and be collected and enforced in the same manner as, general Village taxes.
[Amended 1-8-2001 by L.L. No. 1-2001]
A violation of any provision of this chapter is hereby declared to be a violation and shall be punishable by a fine of not less than $150 nor more than $250.