[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
This Part shall be known and may be cited as the "Housing Maintenance
and Occupancy Code of the Borough of Red Lion."
[Ord. 7511-21, 11/12/1975; as amended by Ord. 2009-09-02,
9/14/2009]
1.ย
ACCESSORY STRUCTURE
APPROPRIATE AUTHORITY
APPROVED
ASHES
CENTRAL HEATING SYSTEM
CHIMNEY
CODE ENFORCEMENT OFFICER
DORMITORY
DWELLING
EXTERMINATION
FAMILY
FLUSH WATER CLOSET
GARBAGE
GUEST
HABITABLE ROOM
HEATED WATER
HOUSEHOLD
INFESTATION
KITCHEN
MEANING OF CERTAIN WORDS
MULTIPLE DWELLING
OCCUPANT
OPERATOR
ORDINARY SUMMER CONDITIONS
ORDINARY WINTER CONDITIONS
OWNER
PERMISSIBLE OCCUPANCY
PERSON
PLUMBING
PREMISES
PRIVACY
REFUSE
ROOMING HOUSE
ROOMING UNIT
RUBBISH
SAFETY
SPACE HEATER
SUPPLIED
TEMPORARY HOUSING
As used in this Part, the following terms shall have the meanings
indicated:
A detached structure located on or partially on any premises
which is not used or not intended to be used for living or sleeping
by human occupants.
That person within the governmental structure of the corporate
unit charged with the administration of the appropriate code.
Approved by the local or state authority having such administrative
authority.
The residue from the burning of combustible material.
A single system supplying heat to one or more dwelling unit(s)
or more than one rooming unit.
A vertical masonry shaft of reinforced concrete, or other
approved noncombustible, heat-resisting material enclosing one or
more flues, for the purpose of removing products of combustion from
solid, liquid, or gas fuel.
The person appointed to the office created by Ord. 9712-8, 12/10/1997 [Chapter 1, Part 2C], or the office itself.
A room in any dwelling used for sleeping purposes by four
or more unrelated persons.
Any enclosed space which is wholly or partly used or intended
to be used for living or sleeping by human occupants; provided that
"temporary housing," as hereinafter defined, shall not be regarded
as a dwelling.
The control and elimination of insects, rodents, or other
pests by eliminating their harborage places; by removing or making
inaccessible materials that may serve as their food; by poisoning,
spraying, fumigating, or trapping; or by any other recognized and
legal pest elimination methods approved by the local or state authority
having such administrative authority.
One adult person plus one or more persons who are legally
related to said person and residing in the same dwelling unit with
said person.
A toilet bowl flushed with water under pressure with a water-sealed
trap above the floor level. Such toilet bowls shall have a smooth,
easily cleanable surface.
The animal and vegetable waste resulting from the handling,
preparation, cooking, serving, and nonconsumption of food.
Any person who shares a dwelling unit in a nonpermanent status
for not more than 30 days.
A room or enclosed floor space used or intended to be used
for living, sleeping, cooking, or eating purposes, excluding laundries,
furnace rooms, pantries, and utility rooms of less than 50 square
feet, foyers or communicating corridors, stairways, storage spaces
and workshops, hobby and recreation areas in unsealed or uninsulated
parts of structure below ground level or in attics.
Water heated to a temperature of not less than 120ยฐ F.
A family and/or one or more unrelated persons, who share
the same dwelling and use some or all of its cooking and eating facilities,
including servants and not more than two boarders.
The presence within or around a dwelling of any insects,
rodents, or other pests.
Any room containing any or all of the following equipment
or the are of a room within three feet of such equipment: sink and/or
other device for dishwashing, stove or other device for cooking, refrigerator
or other device for cool storage of food, cabinets and/or shelves
for storage of equipment and utensils and counter or table for food
preparation.
Whenever the words "dwelling," "dwelling unit," "rooming
house," "rooming unit," "premises," "structure" are used in this Part,
they shall be construed as though they were followed by the words
"or any part thereof."
Any dwelling containing more than two dwelling units and/or
rooming units.
Any person, over one year of age, living, sleeping, cooking,
or eating in or actually having possession of a dwelling unit or a
rooming unit; except that in dwelling units, a guest will not be considered
an occupant.
Any person who has charge, care, control, or management of
a building or part thereof in which dwelling units or rooming units
are let.
A temperature 10ยฐ F. below the highest recorded temperature
in the locality for the prior ten-year period.
A temperature of 15ยฐ F. above the lowest recorded temperature
in the locality for the prior ten-year period.
(1) Any person who, along or jointly or severally with others:
| ||
(a) Shall have legal title to any dwelling or dwelling unit,
with or without accompanying actual possession thereof.
| ||
(b) Shall have charge, care, or control of any dwelling or dwelling
unit as owner or agent of the owner, or an executor, administrator,
trustee, or guardian of the estate of the owner.
| ||
(2) Any such person thus representing the actual owner shall
be bound to comply with the provisions of this Part and of rules and
regulations adopted pursuant thereto to the same extent as if he were
the owner.
|
The maximum number or persons permitted to reside in a dwelling
unit or rooming unit.
Includes any individual, firm, corporation, association,
or partnership.
Includes all of the following supplied facilities and equipment:
gas pipes, gas-burning equipment, water pipes, garbage disposal units,
waste pipes, water closets, sinks, installed dishwashers, lavatories,
bathtubs, shower baths, installed clothes washing machines, catch
basins, drains, vents, and any other similar supplied fixtures, together
with all connections to water, sewer, or gas lines.
A platted lot or part thereof or unplatted lot or parcel
of land or plot of land, either occupied or unoccupied by any dwelling
or nondwelling structure, and includes any such building, accessory
structure or other structure thereon.
The ability of a person or persons to carry out an activity
commenced without interruption or interference, either by sight or
sound, by unwanted persons.
All putrescible and nonputrescible solids (except body wastes),
including garbage, rubbish, ashes, and dead animals.
Any dwelling or that part of any dwelling containing one
ore more rooming units, and/or one ore more dormitory rooms.
Any room or group of rooms forming a single habitable unit
used or intended to be used for living and sleeping, but not for cooking
purposes.
Nonputrescible solid wastes (excluding ashes) consisting
of either:
(1) Combustible wastes such as paper, cardboard, plastic containers,
yard clippings, and wood.
| |
(2) Noncombustible wastes such as tin cans, glass, and crockery.
|
The condition of being free from danger and hazards which
may cause accidents or disease.
A self-contained, heating appliance of either the circulating
type or the radiant type and intended primarily to heat only one room.
Paid for, furnished by, provided by, or under the control
of the owner or operator.
Any tent, trailer, mobile home, or any other structure used
for human shelter which is designed to be transportable and which
is not attached to the ground, to another structure or to any utility
system on the same premises for more than 30 consecutive days.
2.ย
Words used in the singular include the plural, and the plural the
singular; the masculine gender includes the feminine and the feminine
the masculine.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No owner or other person shall occupy or let to another person any
dwelling or dwelling unit unless it and the premises are clean, sanitary,
fit for human occupancy and comply with all applicable legal requirements
of the Commonwealth of Pennsylvania and the Borough of Red Lion.
2.ย
Every owner of a dwelling containing two or more dwelling units shall
maintain in a clean and sanitary condition the shared or public areas
of the dwelling and premises thereof.
3.ย
Every occupant of a dwelling or dwelling unit shall maintain in a
clean and sanitary condition that part of those parts of the dwelling,
dwelling unit, and premises thereof that he occupies and controls.
4.ย
Every occupant of a dwelling or dwelling unit shall store and dispose
of all his rubbish in a clean, sanitary, and safe manner.
5.ย
Every occupant of a dwelling or dwelling unit shall store and dispose
of all his garbage and any other organic waste which might provide
food for insects and/or rodents, in a clean, sanitary, and safe manner,
and if a container is used for storage pending collection, it shall
be rodent-proof, insect-proof, and watertight.
6.ย
Every owner of a dwelling containing three or more dwelling units
shall supply facilities or containers for the sanitary and safe storage
and/or disposal of rubbish and garbage. In the case of single-family
or two-family dwellings, it shall be the responsibility of the occupant
to furnish such facilities or containers.
7.ย
The owner of a dwelling unit shall be responsible for providing and
hanging all screens and double or storm doors and windows whenever
the same are required under the provisions of this Part or any rule
or regulation adopted pursuant thereto, except where there is a written
agreement between the owner and occupant. In the absence of such an
agreement, maintenance or replacement of screens, storm doors, and
windows, once installed in any one season, become the responsibility
of the occupant.
8.ย
Every occupant of a dwelling containing a single dwelling unit shall
be responsible for the extermination of insects and/or rodents on
the premises; and every occupant of a dwelling unit in a dwelling
containing more than one dwelling unit shall be responsible for such
extermination whenever his dwelling unit is the only one infested.
Notwithstanding the foregoing provisions of this subsection, whenever
infestation is caused by failure of the owner to maintain a dwelling
in a rodent-proof or reasonably insect-proof condition, extermination
shall be the responsibility of the owner. Whenever infestation exists
in two or more of the dwelling units in any dwelling or in the shared
or public parts of any dwelling containing two or more dwelling units,
extermination thereof shall be the responsibility of the owner.
9.ย
Every occupant of a dwelling unit shall keep all plumbing fixtures
therein in a clean, sanitary and operable condition and shall be responsible
for the exercise of reasonable care in the proper use and operation
thereof.
10.ย
From October 1 until April 30 and from 6:00 a.m. to 11:00 p.m., in
every dwelling unit and/or rooming unit when the control of the supplied
heat is the responsibility of a person other than the occupant, a
temperature of at least 66ยฐ F. shall be maintained in all habitable
rooms, bathrooms, and water closet compartments at a distance of 18
inches above the floor level.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No person shall occupy as owner or occupant or let to another for
occupancy any dwelling or dwelling unit, for the purposes of living,
sleeping, cooking, or eating therein, which does not comply with the
following requirements:
A.ย
Every dwelling unit shall have a room or portion of a room in which
food may be prepared and/or cooked, which shall have adequate circulation
area and which shall be equipped with the following:
(1)ย
A kitchen sink in good working condition and properly connected
to a water supply system which is approved by the appropriate authority
and which provides at all times an adequate amount of heated and unheated
running water under pressure, and which is connected to a sewer system
approved by the appropriate authority.
(2)ย
Cabinets and/or shelves for the storage of eating, drinking,
and cooking equipment and utensils and of food that does not under
ordinary summer conditions require refrigeration for safekeeping and
a counter or table for food preparation; said cabinets and/or shelves
and counter or table shall be adequate for the permissible occupancy
of the dwelling unit and shall be of sound construction furnished
with surfaces that are easily cleanable and that will not impart any
toxic or deleterious effect to food.
(3)ย
A stove or similar device for cooking food and a refrigerator
or similar device for the safe storage of food at temperatures less
than 50ยฐ F., but more than 32ยฐ F., under ordinary maximum
summer conditions, which are properly installed with all necessary
connections for safe, sanitary and efficient operation, provided that
such stove, refrigerator, and/or similar devices need not be installed
when a dwelling unit is not occupied and when the occupant is expected
to provide the same on occupancy, and provided that sufficient space
and adequate connections for the safe and efficient installation and
operation of said stove, refrigerator, and/or similar devices are
provided.
B.ย
Within every dwelling unit there shall be a nonhabitable room which
affords privacy to a person within said room and which is equipped
with a flush water closet in good working condition. Said flush water
closet shall be connected to a water system that at all times provides
an adequate amount of running water under pressure to cause the water
closet to be operated properly and shall be connected to a sewer system
which is approved by the appropriate authority.
C.ย
Within every dwelling unit there shall be a lavatory sink. Said lavatory
sink may be in the same room as the flush water closet, or if located
in another room, the lavatory sink shall be located in close proximity
to the door leading directly into the room in which said water closet
is located. The lavatory sink shall be in good working condition and
properly connected to a water supply system which is approved by the
appropriate authority and which provides at all times an adequate
amount of heated and unheated running water under pressure and which
is connected to a sewer system approved by the appropriate authority.
D.ย
Within every dwelling unit there shall be a room which affords privacy
to a person within said room and which is equipped with a bathtub
or shower in good working condition. Said bathtub or shower may be
in the same room as the flush water closet or in another room and
shall be properly connected to a water supply system which is approved
by the appropriate authority and which provides at all times an adequate
amount of heated and unheated water under pressure and which is connected
to a sewer system approved by the appropriate authority.
E.ย
Every dwelling unit shall have one or more approved means of egress,
with minimum head room of six feet six inches, leading to safe and
open space at ground level, and every dwelling unit in a multiple
dwelling shall have immediate access to two or more approved means
of egress with minimum head room of six feet six inches, leading to
safe and open space at ground level, as required by the laws of this
state and this Borough of Red Lion.
F.ย
Structurally sound handrails shall be provided on any steps containing
five risers or more. If steps are not enclosed, handrails, and balusters
spaced no more than six inches apart shall be provided. Porches and/or
balconies located more than three feet higher than the adjacent area
shall have structurally sound protective handrails 30 inches to 36
inches high and, if unenclosed, balusters spaced no less than six
inches apart.
G.ย
Each dwelling shall have a suitable facility for the safe storage
of drugs and household poisons.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No person shall occupy as owner or occupant or let to another for
occupancy any dwelling or dwelling unit, for the purpose of living
therein, which does not comply with the following requirements:
A.ย
Every habitable room shall have at least one window or skylight facing
outdoors, provided that if connected to a room or area used seasonally
(e.g., porch), then adequate daylight must be possible through this
interconnection. The minimum total window or skylight area, measured
between stops, for every habitable room shall be at least 10% of the
floor area of such room, but if light-obstruction structures are located
less than three feet from the window and extend to a level above that
of the ceiling of the room, such window shall not be deemed to face
directly to the outdoors and shall not be included as contributing
to the required minimum total window area.
B.ย
Every habitable room shall have at least one window or skylight facing
directly outdoors which can easily be opened or such other device
as will adequately ventilate the room, provided that if connected
to a room or area used seasonally, then adequate ventilation must
be possible through this interconnection. The total of openable window
or skylight area in every habitable room shall be equal to at least
45% of the minimum window area size or minimum skylight-type window
size, as required in Subsection 1A, except where there is supplied
some other device affording adequate ventilation and approved by the
appropriate authority.
C.ย
Every bathroom and water closet compartment and nonhabitable room
used for food preparation shall comply with the light and ventilation
requirement for habitable rooms contained in Subsection 1A and B except
that no window or skylight shall be required in such rooms if they
are equipped with a ventilation system in working condition, which
is approved by the appropriate authority.
D.ย
Where there is usable electric service available from power lines
which are not more than 300 feet away from a dwelling, every dwelling
unit and all public and common areas shall be supplied with electric
service, outlets, and fixtures which shall be properly installed,
shall be maintained in good and safe working condition and shall be
connected to a source of electric power in a manner prescribed by
the ordinances, rules, and regulations of the Borough of Red Lion.
The capacity of such services and the number of outlets and fixtures
shall be as follows:
(1)ย
Every habitable room shall have an electric service and outlets
and/or fixtures capable of providing at least three watts per square
foot of total floor area.
(2)ย
Every habitable room, and nonhabitable room used for food preparation,
shall have a least one floor- or wall-type electric convenience outlet
for each 60 square feet or fraction thereof of total floor area, and
in no case fewer than two such outlets.
(3)ย
Every water closet compartment, bathroom, and kitchen or kitchenette,
laundry room, furnace room and public hall shall contain at least
one supplied ceiling or wall-type electric light fixture.
(4)ย
Convenient switches or equivalent devices for turning on one
light in each room or passageway shall be located so as to permit
the area ahead to be lighted.
E.ย
Every public hall and stairway in every multiple dwelling shall be
adequately lighted by natural or electric light at all times so as
to provide in all parts thereof at least six footcandles of light
at the tread or floor level. Every public hall and stairway in structures
containing not more than two dwelling units may be supplied with conveniently
located light switches controlling an adequate lighting system which
may be turned on when needed, instead of full-time lighting.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No person shall occupy as owner or occupant or let to another for
occupancy any dwelling or dwelling unit, for the purpose of living
therein, which does not comply with the following requirements:
A.ย
Every dwelling shall have heating facilities which are properly installed
and are maintained in safe and good working condition and are capable
of safely and adequately heating all habitable rooms, bathrooms, and
water closet compartments in every dwelling unit located therein to
a temperature of at least 68ยฐ F. at a distance of 18 inches above
floor level under ordinary winter conditions.
B.ย
No owner or occupant shall install, operate, or use an unvented space
heater employing a flame.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No person shall occupy as owner or occupant or let to another for
occupancy any dwelling or dwelling unit, for the purpose of living
therein, which does not comply with the following requirements:
A.ย
Every foundation, roof, and exterior wall, door, skylight, and window
shall be reasonably weathertight, watertight, and damp-free and shall
be kept in sound condition and good repair. Floors, interior walls
and ceilings shall be sound and in good repair. All exterior wood
surfaces, other than decay-resistant woods, shall be protected from
the elements and decay by paint or other protective covering or treatment
using nontoxic materials where readily accessible to children. Walls
shall be capable of affording privacy for the occupants. Every premises
shall be graded, drained, free of standing water and maintained in
a clean, sanitary and safe conditions.
B.ย
Every window, exterior door, and basement hatchway or similar devices
shall be kept rodent-proof and reasonably watertight and weathertight
and shall be kept in working condition and good repair.
(1)ย
During that portion of the year when there is a need for protection
against mosquitoes, flies, and other flying insects, every door opening
directly from a dwelling unit to outside space shall have supplied
properly fitting screens having at least 16-mesh and a self-closing
device; and every window or other device with openings to outdoor
space, used or intended to be used for ventilation, shall likewise
be supplied with screens; except that such screens shall not be required
during such period in rooms deemed by the Housing Officer to be located
high enough in the upper stories of a building as to be free from
such insects and in rooms located in areas of this Borough of Red
Lion which are deemed by the Housing Officer to have so few insects
as to render screens unnecessary.
(2)ย
Every window located at or near ground level used or intended
to be used for ventilation and every other opening located at or near
ground level which might provide an entry for rodents shall be supplied
with adequate screens or such other devices as will effectively prevent
their entrance.
C.ย
Every dwelling, multiple dwelling, rooming house, or accessory structure
and the premises on which located shall be maintained so as to prevent
and eliminate rodent harborage.
D.ย
All fences provided by the owner or agent on the premises and/or
all fences erected or caused to be erected by an occupant shall be
constructed of manufactured metal fencing material, wood, masonry,
or other inert material. Such fences shall be maintained in food condition,
uniform in height throughout, and any wood materials shall be protected
against decay by use of paint or other preservative. Such fences shall
be maintained in good repair. The permissible height and other characteristics
of all fences shall conform to the appropriate statutes, ordinances,
and regulations of the Borough of Red Lion and Commonwealth of Pennsylvania.
Wherever any egress from the dwelling opens into the fenced area,
there shall be a means of egress from the premises to any public way
adjacent thereto.
E.ย
Accessory structures present or provided by the owner, agent, or
tenant-occupant on the premises of a dwelling shall be structurally
sound, be designed to prevent rodent harborage and be maintained in
good repair and free of vermin by the owner, agent, or occupant or
such structures shall be removed from the premises. The exterior of
such structures shall be made weather-resistant through the use of
decay-resistant materials or the use of paint or other preservatives.
F.ย
Every foundation, roof, floor, exterior, and interior wall, ceiling,
inside and outside stair, every porch and every appurtenance thereto
shall be safe to use and capable of supporting the loads that normal
use may cause to be placed thereon and shall be kept in sound condition
and good repair. Every inside and outside stair or step shall have
uniform risers and treads.
G.ย
Every plumbing fixture and water and waste pipe shall be properly
installed in accordance with Red Lion Borough ordinances and maintained
in good sanitary working condition.
H.ย
Every water closet compartment, bathroom, and kitchen floor surface
shall be constructed and maintained so as to be reasonably impervious
to water and so as to permit such floor to be easily kept in a clean
and sanitary condition.
I.ย
Every plumbing fixture and pipe, every chimney, flue, and smoke pipe
and every other facility, piece of equipment or utility which is present
in a dwelling or dwelling unit or which is required under this Part
shall be constructed and installed in conformance with the appropriate
statutes, ordinances, and regulations of the Borough of Red Lion and
Commonwealth of Pennsylvania.
J.ย
No owner, operator, or occupant shall cause any service, facility,
equipment, or utility which is required under this Part to be removed
from or shut off from or discontinued for any occupied dwelling or
dwelling unit let or occupied by him, except for such temporary interruption
as may be necessary while actual repairs or alterations are in process
or during temporary emergencies when discontinuance of service is
approved by the appropriate authority.
K.ย
All construction and materials, ways and means of egress and installation
and use of equipment shall conform to applicable state and local laws
dealing with fire protection.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No person shall occupy or let to be occupied any dwelling or dwelling
unit, for the purpose of living therein, unless there is compliance
with the following requirements:
A.ย
The maximum density of occupancy of any dwelling unit by persons
shall not exceed either:
B.ย
Not more than one family, plus two occupants unrelated to the family,
except for guests or domestic employees, shall occupy a dwelling unit
unless a permit for a rooming house has been granted by the appropriate
authority.
C.ย
The ceiling height of any habitable room shall be at least seven
feet; except that in any habitable room under a sloping ceiling at
least 1/2 of the floor area shall have a ceiling height of at least
seven feet, and the floor area of that part of such a room where the
ceiling height is less than five feet shall not be considered as part
of the floor area in computing the total floor area of the room for
the purpose the total floor area of the room for the purpose of determining
the maximum permissible occupancy.
D.ย
No space located partially or totally below grade shall be used as
a habitable room of a dwelling unit unless approved by the Housing
Officer in writing and unless:
(1)ย
The floor and those portions of the walls below grade are of
waterproof and damp-proof construction.
(2)ย
The minimum window area is equal to at least that required in ยงย 11-105, Subsection 1A, and such window area is located entirely above the grade of the ground adjoining such window area, or if windows are located wholly or partly below grade, there is constructed a properly drained window well whose open area is equal to or greater than the area of the masonry opening for the window; the bottom of the window; and the minimum horizontal distance at a right angle from any point of the window well is equal to or greater than the vertical depth of the window well as measured from the bottom of the masonry opening for the window; except where there is supplied adequate artificial illumination.
(3)ย
The total openable window area in each room is equal to at least the minimum as required under ยงย 11-105, Subsection 1B, of this Part, except where some other approved devices affording adequate ventilation and humidity control are supplied.
(4)ย
There are no pipes, ducts, or other obstructions less than six
feet eight inches above the floor level which interfere with the normal
use of the room or area.
E.ย
No dwelling or dwelling unit containing two or more sleeping rooms
shall have such room arrangements that access to a bathroom or water
closet compartment intended for use by occupants of more than one
sleeping room can be had only by going through another sleeping room;
nor shall room arrangements be such that access to a sleeping room
can be had only by going through another sleeping room or a bathroom
or water closet compartment.
F.ย
Every dwelling unit shall have at least four square feet of floor-to-ceiling
height closet space for the personal effects of each permissible occupant;
if it is lacking, in whole or in part, an amount of space equal in
square footage to the deficiency shall be subtracted from the area
of habitable room space used in determining permissible occupancy.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
No person shall operate a rooming house or shall occupy or let to another for occupancy any dormitory room and/or rooming unit in any rooming house which is not in compliance with the provisions of this Part except the provisions of ยงยงย 11-103, 11-104, and 11-108, Subsection 1A, B, E, and F. No owner or other person shall occupy or let to another person any rooming unit or dormitory room unless it is clean and sanitary and complies with all applicable requirements of the Borough of Red Lion, including the following:
A.ย
No person shall operate a rooming house unless he holds a valid rooming
house permit issued by the appropriate authority in the name of the
operator and for the specific dwelling or dwelling unit. The operator
shall apply to the appropriate authority upon compliance by the operator
with the applicable provisions of this Part and of any rules and regulations
adopted pursuant thereto. This permit shall be displayed in a conspicuous
place within the rooming house at all times. No such permit shall
be transferable. Every person holding such a permit shall give notice,
in writing, to the appropriate authority within 24 hours after having
sold, transferred, given away, or otherwise disposed of ownership
of, interest in or control of any rooming house. Such notice shall
include the name and address of the person succeeding to the ownership
or control of such rooming house. Every rooming house permit shall
expire at the end of one year following its date issuance, unless
sooner suspended or revoked as hereinafter provided.
B.ย
At least one flush water closet, lavatory basin, and bathtub or shower,
properly connect to a water and sewer system approved by the Housing
Officer and in good working condition, shall be supplied for each
six persons or fraction thereof residing within a rooming house, including
members of the operator's family wherever they share the use
of said facilities, provided that:
(1)ย
In a rooming house where rooms are let only to males, flush
urinals may be substituted for not more than 1/2 the required number
of water closets.
(2)ย
All such facilities shall be so located within the dwelling
as to be reasonably accessible from a common hall or passageway to
all persons sharing such facilities.
(3)ย
Every lavatory basin and bathtub or shower shall be supplied
with heated and unheated water under pressure at all times.
(4)ย
No such facilities shall be located in a basement.
C.ย
The following provisions shall apply in all rooming houses:
D.ย
Unless exempted by the Housing Officer in writing, the operator of
every rooming house shall change supplied bed linen and towels therein
at least once a week and prior to the letting of any room to any occupant,
and the operator shall be responsible for the maintenance of all supplied
bedding in a clean and sanitary manner.
E.ย
Every room in a rooming house used for living or sleeping purposes
shall comply with all the requirements of this Part pertaining to
a habitable room. Every room occupied for sleeping purposes by one
person shall contain at least 72 square feet of floor space, and every
room occupied for sleeping purposes by more than one person shall
contain at least 68 square feet of floor space for each occupant thereof;
every such room shall also contain at least four square feet of floor-to-ceiling
height closet space per occupant thereof, or if it is lacking, in
whole or in part, an amount of space equal in square footage to the
deficiency shall be subtracted from the area of habitable room space
used in determining permissible occupancy, except that in a dormitory
room, said closet or closet space may be provided in another portion
of the rooming house.
F.ย
Every rooming unit shall have immediate access to two or more safe
unobstructed means of egress, with minimum head room of six feet six
inches, leading to safe and open space at ground level, as required
by the law of this state and the Borough of Red Lion.
G.ย
Structurally sound handrails shall be provided on any steps containing
five risers or more. If steps are not enclosed, handrails and balusters
spaced no more than six inches apart shall be provided. Porches and/or
balconies located more than three feet higher than the adjacent areas
shall have structurally sound protective handrails 30 inches to 36
inches high, and if unenclosed, balusters spaced no more than six
inches apart shall also be provided.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
1.ย
The Department of Housing is hereby authorized and directed to develop
and adopt plans subject to approval of Borough Council for the inspection
of dwelling units subject to the provisions of this Part, including
the following:
A.ย
A plan for the periodic inspection of multiple dwellings and rooming houses subject to the provisions of ยงย 11-112, governing the licensing of the operation of such dwellings.
B.ย
A plan for the systematic inspection of dwelling units contained
in such contiguous areas within the Borough of Red Lion as may from
time to time be designated by the Borough Council.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975; as amended by Ord. 2009-09-02,
9/14/2009]
1.ย
The Code Enforcement Officer is hereby authorized and directed to make inspections, pursuant to one or more of the plans for inspection authorized by ยงย 11-110, or in response to a complaint that an alleged violation of the provisions of this Part or of applicable rules or regulations pursuant thereto has been committed or when the Code Enforcement Officer has valid reason to believe that a violation of this Part or any rules and regulations pursuant thereto has been committed.
2.ย
The Code Enforcement Officer is hereby authorized to enter and inspect
between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. all dwellings, dwelling
units, and rooming houses, rooming units, and dormitory rooms subject
to the provisions of this Part for the purpose of determining whether
there is compliance with its provisions.
3.ย
The Code Enforcement Officer is hereby authorized to inspect the
premises surrounding dwellings, dwelling units, rooming houses, rooming
units, and dormitory rooms subject to this Part for the purpose of
determining whether there is compliance with its provisions.
4.ย
The Code Enforcement Officer and the owner or occupant or other person
in charge of a dwelling, dwelling unit, rooming unit, rooming house,
or dormitory room subject to this Part may agree to an inspection
by appointment at a time other than the hours provided by this Part.
5.ย
The owner or occupant or other person in charge of a dwelling, dwelling unit, rooming unit, rooming house, or dormitory room, upon presentation by the Code Enforcement Officer of proper identification, a copy of any relevant plan of inspection pursuant to which entry is sought and a schedule of the specific areas and facilities to be inspected, shall give the Code Enforcement Officer entry and free access to every part of the dwelling, dwelling unit, rooming unit, or dormitory room or to the premises surrounding any of these. Before making inspections within a contiguous area pursuant to a plan authorized in ยงย 11-110, Subsection 1B, the Code Enforcement Officer shall first consult with organizations representative of property owners and other residents of such contiguous area, if any such organizations exist.
6.ย
The Code Enforcement Officer shall keep confidential all evidence
not related to the purposes of this Part and any rules and regulations
pursuant thereto which he may discover in the course of the inspection.
Such evidence shall be considered privileged and shall not be admissible
in any judicial proceeding without the consent of the owner or occupant
or other person in charge of the dwelling unit or rooming unit so
inspected.
7.ย
If any owner or occupant or other person in charge of a dwelling, dwelling unit, or rooming unit or a multiple dwelling or rooming house subject to the provisions of ยงย 11-112 refuses, impedes, inhibits, interferes with, restricts, or obstructs entry and free access to every part of the structure or premises where inspection authorized by this Part is sought, the Department of Housing may seek in a court of competent jurisdiction an order that such owner or occupant or other person in charge cease and desist with such interference.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975; as amended Ord. 797-12, 7/11/1979;
by Ord. 868-20, 8/13/1986; by Ord. 9711-6, 11/12/1997, ยงย 132-12;
and by Ord. 2009-09-02, 9/14/2009]
1.ย
No person shall operate a rooming house unless he holds a current,
unrevoked operating license issued by the Code Enforcement Officer
in his name for the specific named rooming house.
2.ย
Every operating license shall be issued for a period of one year
from its date of issuance unless sooner revoked and may be renewed
for successive periods of not to exceed one year.
3.ย
The Code Enforcement Officer is hereby authorized, upon application
therefor, to issue new operating licenses and renewals thereof in
the names of applicant owners of rooming houses. No such licenses
shall be issued unless the rooming house in connection with which
the license is sought is found after inspection to meet the requirements
of this Part and of applicable rules and regulations pursuant thereto.
4.ย
No operating license shall be issued or renewed unless the applicant
owner has first made application therefor on an application form provided
by the Housing Department. The Housing Department shall develop such
forms and make them available to the public.
5.ย
No operating license shall be issued or renewed unless the applicant owner agrees in his application to such inspections pursuant to ยงยงย 11-110, Subsection 1A, and 11-111., Subsection 1, as the Code Enforcement Officer may require to determine whether the rooming house in connection with which such license is sought is in compliance with the provisions of this Part and with applicable rules and regulations pursuant thereto.
6.ย
No operating license shall be issued or renewed unless the completed
application form is accompanied by payment of a license fee, as set
from time to time by resolution of the Borough Council, which charge
shall be prorated for any portion of a calendar year.
7.ย
No operating license shall be issued or renewed for a nonresident
applicant, unless such applicant designates, in writing, the Code
Enforcement Officer as his agent for the receipt of service of notice
of violation of the provisions of this Part and for service of process
pursuant to this Part.
8.ย
No operating license shall be issued or renewed for a resident applicant
unless such applicant has first designated an agent for the receipt
of service of violations of the provisions of this Part and for service
or process pursuant to this Part when said applicant is absent from
the Borough of Red Lion for 30 or more days. Such a designation shall
be made in writing and shall accompany each application form. The
applicant may designate any person resident in the Borough of Red
Lion his agent for this purpose or may designate the Code Enforcement
Officer his agent for this purpose.
9.ย
No operating license shall be renewed unless an application therefor
has been made within 60 days prior to the expiration of the present
operating license.
10.ย
Each license shall be displayed in a conspicuous place within the
common ways of the rooming house. No license shall be transferable
to another person or to another rooming house. Every person holding
an operating license shall give notice, in writing, to the Housing
Department within 24 hours after having transferred or otherwise disposed
of the legal control of any licensed rooming house. Such notice shall
include the name and address of the person or persons succeeding to
the ownership or control of such rooming house.
11.ย
Every owner or other person in charge of a licensed rooming house
shall keep or cause to be kept records of all requests for repair
and complaints by tenants, which are related to the provisions of
this Part and to any applicable rules and regulations, and of all
corrections made in response to such requests and complaints. Such
records shall be made available by the owner or other person in charge
to the Code Enforcement Officer for inspection and copying upon demand.
Such records shall be admissible in any administrative or judicial
proceeding pursuant to the provisions of this Part as prima facie
evidence of the violation or the correction of violation or applicable
rules and regulations pursuant thereto.
12.ย
Whenever, upon inspection of the licensed rooming house or of the records required to be kept by Subsection 11, the Code Enforcement Officer finds that conditions or practices exist which are in violation of the provisions of this Part or of any applicable rules and regulations pursuant thereto, he shall serve the owner or other person in charge with notice of such violation in the manner hereinafter provided. Such notice shall state that unless the violations cited are corrected within reasonable time, the operating license may be suspended.
13.ย
At the end of the time he has allowed for corrections of any violation
cited, the Code Enforcement Officer shall reinspect the rooming house,
and if he determines that such conditions have not been corrected,
he may issue an order suspending the operating license.
15.ย
If, upon reinspection, the Code Enforcement Officer finds that the
rooming house in connection with which the notice was issued is now
in compliance with this Part and with applicable rules and regulations
issued pursuant thereto, he shall reinstate the license. A request
for reinspection shall not extend the suspension period, unless the
Housing Department grants such request.
16.ย
Every person proposing to operate a rooming house approved by the
Borough for such purpose shall be required to register and pay the
applicable license fee prior to the registration of said rooming house.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
The Housing Department is hereby authorized to make, adopt,
revise, and amend such rules and regulations as it deems necessary
for the carrying out of the purposes of this Part subject to prior
approval of Borough Council.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975; as amended by Ord. 827-3, 7/14/1982;
and by Ord. 2009-09-02, 9/14/2009]
1.ย
Whenever the Code Enforcement Officer determines that any dwelling,
dwelling unit or rooming unit or the premises surrounding any of these
fails to meet the requirements set forth in this Part or in applicable
rules and regulations issued pursuant thereto, he shall issue a notice
setting forth the alleged failures and advising the owner or occupant
or other person in charge that such failures must be corrected. This
notice shall:
A.ย
Be in writing.
B.ย
Set forth the alleged violations of this Part or of applicable rules
and regulations issued pursuant thereto.
C.ย
Describe the dwelling, dwelling unit, rooming unit, or premises where
the violations are alleged to exist or to have been committed.
D.ย
Provide a reasonable time, not to exceed 30 days, for the correction
of any violation alleged.
E.ย
Be served upon the owner or occupant or other person in charge of
the dwelling, dwelling unit, rooming unit, or premises personally,
or by certified mail, return receipt requested, addressed to the last
known place of residence of the owner or occupant or other person
in charge. If one or more persons to whom such notice is addressed
cannot be found after diligent effort to do so, service may be made
upon such person or persons by posting a notice in or about the dwelling,
dwelling unit, rooming unit, or premises described in the notice or
by causing such notice to be published in a newspaper for three consecutive
days.
2.ย
At the end of the period of time allowed for the correction of any
violation alleged, the Code Enforcement Officer shall reinspect the
dwelling, dwelling unit, rooming unit, or premises described in the
notice.
3.ย
Appeal to Borough Council. Any person aggrieved by the decision of
the Code Enforcement Officer:
A.ย
May request and shall then be granted a hearing before the Borough
Council; provided, he files with the Borough Council within 10 days
after notice of the Code Enforcement Officer's decision, a written
petition requesting such hearing and setting forth a brief statement
of the grounds therefor. The hearing shall commence not later than
30 days after the date on which the petition was filed unless postponed
for sufficient cause.
B.ย
After such hearing, the Borough Council shall sustain, modify or
overrule the action of the Code Enforcement Officer.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975; as amended by Ord. 827-3, 7/14/1982;
by Ord. 9711-6, 11/12/1997, ยงย 132-15; and by Ord. 2009-09-02,
9/14/2009]
Any owner or occupant or other person in charge of a dwelling
who has received notice of a violation of this Part and fails to take
the necessary corrective action shall be liable, upon conviction thereof,
shall be sentenced to a fine of not more than $1,000 plus costs and,
in default of payment of said fine and costs, to a term of imprisonment
not to exceed 30 days. Each day that a violation of this Part continues
or each section of this Part which shall be found to have been violated
shall constitute a separate offense.
[Ord. 7511-21, 11/12/1975]
In any case where a provision of this Part is found to be in
conflict with a provision of any zoning, building, fire, safety, or
health ordinance or code of the Borough of Red Lion existing on the
effective date of this Part, the provision which establishes the higher
standard for the promotion and protection of the health and safety
of the people shall prevail. In any case where a provision of this
Part is found to be in conflict with a provision of any other ordinance
or code of this Borough of Red Lion existing on the effective date
of this Part which establishes a lower standard for the promotion
and protection of the health and safety of the people, the provisions
of this Part shall be deemed to prevail, and such other ordinances
or codes are hereby declared to be repealed to the extent that they
may be found in conflict with this Part.
[Ord. 922-2, 2/12/1992]
The following words, when used in this Part, shall have the
meanings ascribed to them as set forth in this section unless the
context shall clearly indicate or require a different meaning:
Any person who owns and leases all or any part of real estate
in Red Lion Borough to another person for a consideration, monetary
or otherwise, or who owns and permits another person to use or occupy
all or a part of his real estate, with or without consideration.
Any person who uses or occupies real estate other than the
owner/landlord thereof.
Any natural person, partnership, association, firm, company,
corporation, or other entity.
Any person who leases real estate for a consideration, monetary,
or otherwise.
[Ord. 922-2, 2/12/1992; as amended by Ord. 9711-6, 11/12/1997,
ยงย 158-2]
All landlords in Red Lion Borough shall file with the Borough
Manger, in writing, a report specifying the number of units, parcels,
or portions of real estate available for lease or occupancy, a description
thereof (by address, unit, apartment number, and/or some other meaningful
method), the name or names of the tenants or occupants of said units,
parcels, or portions, if natural persons, the age of each occupant
or tenant and a designation as to which unit, parcel, or portion is
leased or occupied by each.
[Ord. 922-2, 2/12/1992]
All persons who become landlords in Red Lion Borough at any
time after the effective date of this Part shall, within 30 days after
becoming a landlord, file with the Borough Manager, in writing, a
report specifying the number of units, parcels, or portions of real
estate available for lease or occupancy, a description thereof (by
address, unit, apartment, and/or some other meaningful method), the
name or names of the tenants or occupants of said units, parcels,
or portions, if natural persons, the age of each occupant or tenant
and a designation as to which unit, parcel, or portion is leased or
occupied by each.
[Ord. 922-2, 2/12/1992]
All landlords in Red Lion Borough shall, within 30 days of any
change in the tenancy or occupancy of any unit, parcel, or portion
of real estate, file with the Borough Manager, in writing, a report
specifying the unit, parcel, or portion of real estate in which the
change of tenancy or occupancy has occurred, the name or names of
the tenants or occupants previously reported for such unit, parcel,
or portion and the name or names and ages of any new tenants or occupants
of said unit, parcel, or portion.
[Ord. 922-2, 2/12/1992]
The Borough Manager is hereby authorized to prepare and distribute
such form or forms as shall be necessary for reporting and filing
the information required by this Part, together with such other information
as the Borough Manager shall deem reasonably necessary and relevant
to enable the Borough to determine the taxability of any person under
any Borough taxing ordinances, now or hereafter in effect.
[Ord. 922-2, 2/12/1992; as amended by Ord. 9711-6, 11/12/1997,
ยงย 158-6; and by Ord. 2009-09-02, 9/14/2009]
Any landlord who shall violate any of the provisions of this
Part, upon conviction thereof, shall be sentenced to a fine of not
more than $1,000 plus costs and, in default of payment of said fine
and costs, to a term of imprisonment not to exceed 30 days. Each day
that a violation of this Part continues or each section of this Part
which shall be found to have been violated shall constitute a separate
offense.