Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more 🡪
Village of Skaneateles, NY
Onondaga County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Table of Contents
Table of Contents
[HISTORY: Adopted by the Board of Trustees of the Village of Skaneateles 9-25-1967. Amendments noted where applicable.]
GENERAL REFERENCES
Parks and recreation — See Ch. 140.
Property maintenance — See Ch. 154
Subdivision of land — See Ch. 190.
This chapter shall be known and may be cited as the "Tree Ordinance of the Village of Skaneateles."
A. 
When not inconsistent with the context, words used in the present tense include the future, words in the plural number include the singular number, and words in the singular number include the plural number. The word "shall" is always mandatory and not merely directory.
B. 
For the purposes of this chapter the following terms, phrases, words and their derivations shall have the meaning given herein:
ARBORICULTURE or TREE PRESERVATION
Includes the treating, spraying, pruning, maintaining and any other care or work intended for the strengthening of trees and the removal and prevention of tree pests, blights and diseases of any and all kinds.
PUBLIC PLACE
Any public street, public highway, public easement, public park, lands owned by Village park districts or any property owned or held by the Village within the boundaries of said Village.
STREET TREE or TREE
A tree in a public place, except where otherwise indicated.
VILLAGE ARBORIST
The Director of Public Works of the Village or a specially assigned member of his staff.
[Amended 3-27-2006 by L.L. No. 1-2006]
[Amended 3-27-2006 by L.L. No. 1-2006]
The Director of Public Works shall, by virtue of his office, be the Village Arborist.
A. 
Generally. The Village Arborist is hereby given full jurisdiction, authority, control, supervision and direction of all trees which now or which may hereafter exist upon any public place in the Village and over all trees which exist upon any private property in the Village, when such trees constitute a hazard to the safety of the public.
B. 
Issuance of permits. Said Village Arborist is also given full jurisdiction, authority, and control in connection with the issuing of permits hereinafter provided for.
C. 
Order to preserve or remove. The Village Arborist shall have the authority and it shall be his duty to order the trimming, preservation or removal of trees or plants upon private property when he shall find such action necessary to public safety or to prevent the spread of disease or insects to public trees and places.
D. 
Delegation of duties and authority. In the exercise of any or all of the powers herein granted, the Village Arborist shall have the authority to delegate all or such part of his power and duties with respect to supervision and control of trees to his subordinates and assistants in the employ of the Village as he may from time to time determine.
The Village Arborist shall have the authority to enter upon private premises at all reasonable times for the purpose of examining any tree or shrub located upon or over such premises and carrying out any of the provisions of this chapter, said right of entry to conform to and comply with the rules of the Agriculture and Markets Commissioner.
The Village Board of Trustees hereby creates a Tree Advisory Board of not fewer than five nor more than seven members, which shall advise and consult with the Village Board and the Arborist on all matters relating to the planting of trees and shrubs in public places, to the varieties and species of trees to be used, and generally with respect to the carrying out of the purposes of this chapter.
[1]
Editor's Note: Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II).
A. 
There is hereby adopted for the Village a street tree plan for the guidance of the Arborist in making plantings of trees or shrubs in public places. No trees shall hereafter be planted, transplanted or moved into a public place except the kinds of trees listed on said schedule. Where a variety or varieties of a particular species are listed, only such listed variety or varieties of the species shall be planted. Where a species of tree is listed, any variety of said species may be planted.
B. 
Upon recommendation of the Arborist, the Village Board of Trustees may withdraw species or varieties. Before recommending addition or withdrawal of varieties or species, the Arborist shall consult with the citizens' committee herein provided for.
It shall be unlawful for any person to plant, remove, destroy, cut, prune, treat, break, climb, injure or spray any tree existing on any public place in the Village, or to authorize or procure any person to do so, or to remove or tamper with any device placed for the protection of said tree, or to authorize or cause the same to be done, except having first obtained written permission from the Village Arborist to do so.
The application for permit herein required shall state the number and kind of tree to be trimmed, sprayed, preserved, removed or planted, the kind of treatment to be administered and such other information as the Village Arborist shall find reasonably necessary to a fair determination of whether a permit should issue hereunder.
The Village Arborist shall issue a permit provided for herein when he finds that the desired action or treatment is necessary and in conformity with this chapter and that the proposed method and workmanship are satisfactory.
The permit provided for in § 201-8, when granted for the planting of any tree to be located on any public place in the Village, shall designate the species of tree to be planted, the required spacing and minimum planting size.
The Village Arborist shall have the authority and it shall be his duty to supervise all work done under a permit issued in accordance with the terms of this chapter.
The park district regulations covering the planting of trees in lands owned by Village park districts, as amended from time to time, shall be and continue in force and effect.
Street trees and trees in yards planted by developers shall be selected from the list approved for public places.
For trees more than four inches in diameter, special permission for planting must be obtained, and the permittee shall assume liability for accidents occurring therefrom.
A. 
All newly planted trees, whether installed by the abutting property owner or contractor, shall be supported by a suitable post or posts.
B. 
It shall be unlawful to guy any tree less than four inches in diameter at a point four feet above ground level with wires or rope unless the trunk is protected.
Deciduous trees planted in the Village shall be at least eight feet in height and two inches in diameter at a height of four feet above ground level.
The Village Arborist shall have the right and duty to trim any tree or shrub existing on any public place in the Village in order to ensure the public safety or to preserve the function or beauty of such public place, and he shall further have the right to remove any such tree or shrub, or any part thereof, which is in an unsafe condition or which, by reason of its location or nature, is injurious or detrimental to other public improvements in the Village or is infected with any injury, fungus, insect or other pest or disease which cannot otherwise be controlled. Such infested or infected tree or shrub shall be and is hereby declared a public nuisance.
A. 
Public property. The Village Arborist shall and he is hereby directed to keep all trees standing upon any public place in the Village trimmed so that the branches of such trees projecting over any public sidewalk or private driveway or into any public street beyond the curbline shall be not less than nine feet above the surface of any public sidewalk or less than 13 feet above a public highway (except during early growth period).
B. 
Private property. All trees standing upon private property in the Village having branches projecting into public highways or public places shall be kept trimmed by the owner or occupant of such private property to such an extent that the lowest branches of such trees shall not come within nine feet of the ground where they overhang any public sidewalk or public place or 13 feet over a public highway.
All moving of trees upon any public place in the Village made necessary by the moving of a building or structure or any other private enterprise shall be done under the supervision of, and with the written permission of, the Village Arborist and at the expense of the applicant or person seeking the removal of such tree. Such applicant, as one of the conditions to obtaining such permission, shall deposit with the Village such sum in cash as the Village Arborist may determine and specify to cover all of the cost of moving and replacing such tree, if the conditions of such permission require the replacement thereof; provided, however, that in lieu of such cash deposit the Village Arborist may, in his discretion, accept a good and sufficient bond in like amount conditioned upon the payment of all the cost of such moving and replacing.
It shall be the duty of any person growing a tree within a public highway or responsible for trees growing on property abutting on public places supporting trees or plants to:
A. 
Trim his trees in such manner as not to cause a hazard to public places or interfere with the proper lighting of public highways by the streetlights and so that the minimum clearance of any overhanging portion thereof shall be nine feet over footways and 13 feet over vehicular ways except during early growth period.
B. 
Treat or remove any tree or plant so diseased or insect-ridden as to constitute a hazard to trees or plants in public places.
C. 
Remove and refrain from planting any of the species mentioned in § 201-26.
A. 
Authority. When the Village Arborist shall find it necessary to order the trimming, preservation or removal of trees or plants upon private property as authorized in §§ 201-4C and 201-19B herein he shall serve a written order to correct the dangerous condition upon the owner, operator, occupant or other person responsible for its existence.
B. 
Method of service. The order required herein shall be served in the manner prescribed by the rules of the Agriculture and Markets Commissioner.
C. 
Time for compliance. The order required herein shall set forth a time limit for compliance, in the manner prescribed by the rules of the Agriculture and Markets Commissioner.
D. 
Appeal from order. A person to whom an order hereunder is directed shall have the right to appeal to the Village Board of Trustees, in accordance with the rules of the Agriculture and Markets Commissioner, and said Board shall review such order and file its decision thereon. Unless the order is revoked or modified, it shall remain in full force and be obeyed by the person to whom directed. No person to whom an order is directed shall fail to comply with such order within 15 days after an appeal shall have been determined.
E. 
Failure to comply. When a person to whom an order is directed shall fail to comply within the specified time, the Village Arborist shall remedy the condition or contract with others for such purpose and charge the cost thereof to the person to whom the order is directed. The person remedying a condition under a contract made hereunder shall be authorized to enter private premises for that purpose.
If the cost of remedying a condition is not paid within 30 days after receipt of a statement therefor from the Village Arborist, such cost shall be levied against the property upon which said hazard exists as a special assessment, in the manner authorized by the rules of the Agriculture and Markets Commissioner. The levying of such assessment shall not affect the liability of the person to whom the order is directed. Such special assessment shall be collected in the manner provided by law.
No person shall, without the consent of the owner in the case of a private tree or shrub or without a written permit from the Village Arborist in the case of a public tree or shrub, do, or cause to be done by others, any of the following acts:
A. 
Secure, fasten or run any rope, wire, sign or other device or material to, around or through a tree or shrub.
B. 
Break, injure, mutilate, deface, kill or destroy a tree or shrub or permit any fire to burn where it will injure any tree or shrub.
C. 
Permit any toxic chemical, gas, smoke, salt, brine, oil or other injurious substance to seep, drain or be emptied upon or about any tree or shrub.
D. 
Erect, alter, repair or raze any building or structure without placing suitable guards around all nearby public trees or shrubs which may be injured or defaced by, or where said injury or defacement may arise out of, in connection with or by reason of, such operation. The quality of said guard shall be determined by the Village Arborist.
E. 
Knowingly permit any unprotected electric service wires to come in prolonged contact with any public tree or shrub.
F. 
Remove any guard, stake or other device or material intended for the protection of a public tree or shrub or close or obstruct any open space about the base of a public tree or shrub designed to permit access of air, water and fertilizer.
It shall be unlawful for any person to place or maintain upon the ground in any public place any stone, concrete, brick or other impervious material or substance in such a manner as may obstruct the free access of air and water to the roots of any tree upon any public place in the Village without first having obtained written permission. Unless otherwise provided for there shall be maintained about the base of the trunk of each such tree at least nine square feet of open ground for a tree three inches in diameter, and for every two inches of increase of such diameter there shall be an increase of at least one square foot of open ground.
Any silver maple, honey locust, poplar, basswood (American linden), box elder, catalpa or willow upon private property in the Village in such close proximity to any public place in the Village as will permit the roots of said tree to penetrate through or under the surface of any public place in the Village is hereby declared to be a public nuisance and may be abated by the Village Arborist as provided in §§ 201-4C, 201-22 and 201-23.
[Added 1-8-1968]
Pursuant to the provisions of § 169 of the Agriculture and Markets Law, the Village Board of Trustees does hereby elect on behalf of the Village to exercise and enjoy through its appropriate officers and employees the powers and immunities prescribed and granted in §§ 164, 165 and 167 of Article 14 of said Agriculture and Markets Law with respect and in regard to Dutch Elm Disease within the limits of said Village.
No person shall prevent, delay or interfere with the Village Arborist or his agents, employees or servants while they are engaged in carrying out any work or activities authorized by this chapter.
Any person violating any of the provisions of this chapter shall be deemed and held to be guilty of an offense and, upon conviction, shall be fined a sum not to exceed $250 or imprisoned for not more than 15 days, or both, for each such offense. Each week during which the violation shall continue shall be held and deemed to be a separate offense.
[1]
Editor's Note: Amended at time of adoption of Code (see Ch. 1, General Provisions, Art. II).