Index: A
Abandoned vehicles
Abandonment
ยงย 36-7—
Powers and duties.
ยงย 116-5—
Requirements for maintenance and renewal of license for such houses legally existing as of adoption of this local law.
ยงย 116-10—
Abandonment of License.
Ch 127—
Nuisance Abatement
ยงย 127-2—
Determination of public nuisance; point system for violations.
138-2{5}—
RUBBISH
139-2{6}—
EVIDENCE OF VACANCY
ยงย 144-5—
Private sewage disposal.
ยงย 155-3—
Scope of controls.
Ch 170—
Trailers and Recreational Vehicles
Ch 178—
Vehicles, Abandoned
ยงย 178-1—
Nuisance declared.
ยงย 178-2—
Unlawful acts.
ยงย 178-3—
Penalties for offenses.
ยงย 178-4—
Notice to comply; lien.
Ch 182—
Vehicles and Traffic
ยงย 182-31—
Authority to impound vehicles.
ยงย 183-3—
Vehicle immobilization.
ยงย 192-24—
Dumps and junkyards.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Accessory buildings and structures
102-4{1}—
ACCESSORY STRUCTURE
102-4{36}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 102-20—
Accessory structures, including detached garages.
ยงย 139-6—
Maintenance requirements.
192-4{1}—
ACCESSORY BUILDING
192-4{4}—
AREA, BUILDING
192-4{7}—
BUILDING FLOOR AREA
192-4{27}—
LOT
192-4{46}—
STABLE, PRIVATE
192-4{47}—
STABLE, PUBLIC
192-4{60}—
YARD, REAR
ยงย 192-7—
R-1 Residential District.
ยงย 192-8—
R-2 Residential District.
ยงย 192-9—
R-3 Residential District.
ยงย 192-10—
A Agricultural District.
ยงย 192-11—
C-1 Commercial District.
ยงย 192-12—
C-2 Commercial District.
ยงย 192-13—
M-1 Manufacturing District.
ยงย 192-15—
Planned development districts.
ยงย 192-22—
Accessory buildings.
ยงย 192-32—
Building permit.
Accessory uses
Advertising
ยงย 37-7—
Exemptions from solicitations.
ยงย 61-10—
Manner of advertising restricted.
ยงย 96-4—
Discrimination in the sale or rental of housing.
ยงย 96-7—
Exceptions.
ยงย 110-1—
Posting of handbills and littering prohibited.
134-1{3}—
NEWSPAPER
134-1{5}—
PEDDLER
ยงย 134-12—
Exemptions.
ยงย 134-14—
Vehicle restrictions.
ยงย 134-15—
Notice prohibiting peddlers and solicitors.
192-4{43}—
SIGN, ADVERTISING
ยงย 192-18—
Height regulations.
ยงย 192-25—
Signs.
Agricultural districts
Air conditioning
Alarm systems
Alcoholic beverages
Aluminum
Amusements
Anchoring
Animals
Ch 58—
Animals
ยงย 58-1—
Animals at large prohibited.
ยงย 58-2—
Hitching to fences, posts, etc., prohibited.
ยงย 58-3—
Maintenance of enclosures for animals or fowl.
ยงย 58-6—
Regulations and restrictions.
ยงย 58-9—
Redemption of seized dogs.
Ch 58 Art III—
Removal of Animal Feces
ยงย 58-14—
Prohibited nuisances.
ยงย 58-15—
Removal of feces required.
ยงย 58-16—
Disposal of feces.
ยงย 58-18—
Sanitary methods of removal and disposal.
ยงย 58-19—
Possession of device for removal of feces.
Ch 58 Art V—
Dogs, Wild Animals and Domesticated Animals Prohibited From Special Events in Parks
ยงย 58-30—
Prohibition; exceptions.
ยงย 58-31—
Penalties for offenses.
Ch 127—
Nuisance Abatement
127-1B{1}—
BUILDING
ยงย 127-2—
Determination of public nuisance; point system for violations.
138-2{1}—
GARBAGE
ยงย 144-3—
Prohibited use of sewers; exceptions.
ยงย 144-22—
Prohibited discharge.
153-1{3}—
CONTAINER
153-1{7}—
RUBBISH
192-4{6}—
BUILDING
192-4{17}—
FARM
ยงย 192-12—
C-2 Commercial District.
ยงย 192-13—
M-1 Manufacturing District.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Antennas
Apartments
ยงย 75-10—
Posting of notice.
113-2{3}—
PUBLIC PLACE
ยงย 116-5—
Requirements for maintenance and renewal of license for such houses legally existing as of adoption of this local law.
118-2{2}—
PLACE OPEN TO THE PUBLIC
ยงย 127-1—
Legislative findings; definitions.
134-1{8}—
RESIDENTIAL PREMISES
ยงย 155-1—
Title.
ยงย 155-2—
Purpose and intent.
ยงย 155-3—
Scope of controls.
ยงย 155-5—
Violations and penalties.
192-4{11}—
DWELLING, MULTIPLE-FAMILY
192-4{26}—
LAUNDERETTE
Appeals
ยงย 41-5—
Requests for access.
ยงย 41-7—
Denial of access; appeals.
ยงย 41-9—
Public notice.
51-2{2}—
OBSCENE
ยงย 51-6—
Waiver of restrictions.
ยงย 69-6—
Violations.
ยงย 69-15—
Department records and reports.
ยงย 69-24—
Violations.
102-4{2}—
APPEAL
ยงย 102-21—
Appeals board.
ยงย 116-9—
Action to terminate license upon failure to comply with conditions imposed.
ยงย 155-3—
Scope of controls.
ยงย 155-6—
Variances; public hearing; rendering of decision.
ยงย 161-9—
Minimum design standards.
ยงย 161-12—
Variances, appeals and hearings.
ยงย 187-6—
Appeal of bills.
192-4{57}—
VARIANCE, AREA
192-4{58}—
VARIANCE, USE
ยงย 192-7—
R-1 Residential District.
ยงย 192-8—
R-2 Residential District.
ยงย 192-9—
R-3 Residential District.
ยงย 192-10—
A Agricultural District.
ยงย 192-11—
C-1 Commercial District.
ยงย 192-12—
C-2 Commercial District.
ยงย 192-17—
Area regulations.
ยงย 192-21—
Drive-in food services.
ยงย 192-26—
Automobile parking facilities.
ยงย 192-31—
Enforcement.
ยงย 192-32—
Building permit.
ยงย 192-33—
Certificate of occupancy.
Ch 192 Art X—
Board of Appeals
ยงย 192-35—
Creation, appointment and organization.
ยงย 192-36—
Powers and duties.
ยงย 192-37—
Procedure.
Appeals board
Appearance tickets
ยงย 58-10—
Town Justice to have jurisdiction.
58-22{1}—
CONTROL OFFICER
ยงย 58-24—
Enforcement; appearance tickets; filing of complaints.
ยงย 58-25—
Town Justice to have jurisdiction.
ยงย 127-4—
Appearance ticket.
ยงย 127-6—
Remedies; penalties for offenses.
ยงย 138-4—
Clearing of rubbish and garbage from open private property by the Village.
ยงย 138-10—
Removal by Village; costs.
ยงย 139-8—
Administration and enforcement; penalties for offenses.
ยงย 153-11—
Enforcement.
Appointments
ยงย 4-2—
Conduct of village business, affairs.
ยงย 16-3—
Standards of conduct.
ยงย 16-5—
Distribution of Code of Ethics.
ยงย 34-1—
Residence in village not required.
ยงย 36-3—
Members.
ยงย 36-4—
Vacancies.
ยงย 36-9—
Purpose.
ยงย 36-10—
Supersession of Village Law; authorization.
ยงย 58-7—
Dog Control Officer.
ยงย 69-10—
Designation of enforcement official.
ยงย 69-12—
(Reserved)
ยงย 93-4—
Electrical inspector.
102-4{25}—
LOCAL ADMINISTRATOR
ยงย 102-11—
Designation of local administrator.
144-1{1}—
ADMINISTRATIVE BODY
ยงย 161-1—
Authority for plat approval.
161-3{1}—
BOARD
ยงย 192-35—
Creation, appointment and organization.
Ashes
Assessments
ยงย 1-4—
Enactments saved from repeal; matters not affected.
Ch 6—
Assessment of Taxes
ยงย 6-1—
Legislative intent.
ยงย 6-2—
Cessation of assessing unit status.
ยงย 6-4—
Abolishment of Board of Assessment Review.
ยงย 6-5—
Levy of taxes on town assessment roll; taxable status date.
ยงย 45-6—
Form of power of attorney.
ยงย 69-9—
Removal of dangerous buildings or structures.
ยงย 69-22—
Inspectors.
ยงย 102-13—
Application for permit.
ยงย 138-4—
Clearing of rubbish and garbage from open private property by the Village.
ยงย 139-5—
Registration of vacant and/or defaulted mortgage real property required.
ยงย 139-7—
Reoccupancy.
ยงย 139-9.1—
Delinquent registration fees as lien.
ยงย 144-17—
Sewer extensions; public contract.
ยงย 144-49—
Lien.
ยงย 153-7—
Noncompliance; special service charge.
ยงย 157-10—
Duties of owner; costs.
ยงย 157-17—
Cost of removal by village.
ยงย 157-20—
Piling on streets or private land restricted.
Ch 165—
Taxation
ยงย 165-6—
Insufficient or unsatisfactory returns; assessment of additional tax.
ยงย 165-16—
Veterans exemptions granted.
ยงย 165-17—
Exemption granted.
ยงย 165-21—
Approval of exemption.
ยงย 165-24—
Exclusions.
ยงย 165-25—
When effective.
ยงย 165-27—
Applicability.
ยงย 165-28—
Qualification for exemption.
ยงย 165-32—
Maximum exemption granted; time limitation; compensation rating.
ยงย 165-33—
Effective date.
ยงย 165-34—
Grant of exemption.
ยงย 165-36—
Application.
ยงย 178-4—
Notice to comply; lien.
185-3{8}—
WATERFRONT ASSESSMENT FORM (WAF)
ยงย 185-5—
Review of actions.
ยงย 187-8—
Discontinuance of service.
ยงย 192-34—
Penalties for offenses.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.