Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Borough of Hopatcong, NJ
Sussex County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Animals
ยงย 5-10— Powers and duties. ยงย 43-6— Annual salaries. ยงย 43-11— Hourly rates for other municipal employees. ยงย 100-1— Purpose. 132-2.2{2}— AGRICULTURAL OR HORTICULTURAL DEVELOPMENT 132-2.2{3}— AGRICULTURAL OR HORTICULTURAL USE 147-1B{2}— GARBAGE 147-1B{8}— REFUSE Ch 150— Massage Establishments ยงย 150-9— Operating requirements. 163-4{1}— ANIMALS 163-4{21}— TRAFFIC ยงย 163-6— Animals. ยงย 163-24— Rules and regulations. ยงย 163-25— Enforcement. ยงย 167-2— Gambling devices; games of chance; prize contests. 167-7A{1}— OBSCENE MATERIAL Ch 167 Art II— Animal and Yard Waste, Litter Control and Feeding of Wildlife ยงย 167-27— Pet waste. 167-27A{4}— PET 167-30A{3}— WILDLIFE ยงย 167-34— Enforcement. 179-3{19}— VERMIN ยงย 186-3— Use of public sewers. ยงย 186-4— Discharges restricted; grease traps. ยงย 191-24— Design standards enumerated. 201-1{5}— GARBAGE 201-1{10}— RECYCLABLE CLASS AND DEFINITIONS Ch 248— Animals 248-1{3}— GROOMING PARLOR 248-1{6}— OWNER 248-1{7}— PET SHOP 248-1{8}— POUND 248-1{9}— SHELTER ยงย 248-3— Animal Registrar designated. ยงย 248-6— Fees. ยงย 248-7— License tag. ยงย 248-9— Animal Control Officer; appointment, powers and duties. ยงย 248-10— Annual canvass of dogs; report. ยงย 248-11— Seizure and impounding. ยงย 248-12— Redemption of seized animals; notice; destruction of unclaimed animals. ยงย 248-16— Dogs at large. ยงย 248-17— Cruelty to animals prohibited. ยงย 248-18— Vicious dogs or cats. ยงย 248-19— Rabies control. ยงย 248-20— Violations. ยงย 248-21— Licensing and control of cats. ยงย 248-23— Penalties. ยงย 248-24— Keeping and housing of wild or farm animals. ยงย 248-26— Trapping domestic animals prohibited. Ch 262— Pigeons ยงย 262-4— Right of entry for inspection. ยงย 262-5— Violation and penalties; revocation of permit. ยงย 270-6— Prohibited acts. Ch 274— Sanitary Code ยงย 274-5— Dogs. ยงย 274-16— Unwholesome food or drink. ยงย 274-18— Peddling of meats, fowl or fish. ยงย 274-24— Drilling of wells; permits, application. ยงย 274-56— Storage; material to be kept covered. ยงย 274-58— Disposal in parks, lakes, wells, cisterns and natural watercourses. ยงย 274-59— Removal of decaying animal or vegetable substances. ยงย 274-63— Location of fowl coops, runs and animal stables. ยงย 274-66— Keeping of animals or fowl. ยงย DL-1— Disposition of legislation. 242-5{4}— ANIMAL HOSPITAL 242-5{5}— ANIMAL KENNEL 242-5{6}— ANIMAL SHELTER 242-5{111}— TRAILER ยงย 242-17— Prohibited uses and structures. ยงย 242-33— Agricultural uses. ยงย 242-46— B-2 Highway Business Zone. ยงย 242-47— B-3 Business Commercial Zone. ยงย 242-48— M-1 Light Manufacturing Zone. ยงย 242-49— M-2 Light Manufacturing and Extraction Zone. ยงย 242-55— Animal hospitals and kennels.
Appeals
ยงย 13-5.1— Municipal Public Defender; Conflict Public Defender ยงย 17-2— Officers and Executive Board. ยงย 28-5— Powers. ยงย 28-11— Fees. ยงย 28-19— Appeals from to governing body. ยงย 28-22— Expiration of variance. ยงย 33-19— Nonresident appointees to become residents. ยงย 59-8— Revocation and suspension. ยงย 63-16— Indecent performances prohibited. ยงย 93-4— Appeals. ยงย 108-9— Rules and regulations. ยงย 116-6— Construal of provisions; limitations and cumulative remedy. ยงย 120-9— Appeals. 124-5B{1}— APPEAL ยงย 124-14— Duties and responsibilities of administrator. ยงย 124-15— Variance procedure. ยงย 132-4.5— Appeal of Municipal Exemption Determination. ยงย 163-18— Permit requirements; appeals. ยงย 171-8— Revocation or suspension of license; hearing. ยงย 189-7— Application process for permit and inspections. ยงย 189-8— Issuance of permit; appeal procedure. ยงย 191-28— Appeals from Planning Board decision to governing body. Ch 197 Art IX— Penalties and Appeals ยงย 205-14— Denial of permit; appeal. ยงย 205-23— Permit conditions and regulations. ยงย 209-15— Fees; costs; payment of taxes. ยงย 219-7— Appeal. ยงย 228-14— Appeals. ยงย 248-18— Vicious dogs or cats. ยงย 242-8— Interpretation of boundaries. ยงย 242-31— Home offices/home occupations. ยงย 242-43— MPD Multiple Purpose Development Zone.
Appointments
Ch 3— Appointed Officials ยงย 3-1— Attendance policy created. ยงย 3-2— Vacancy as a result of nonattendance. ยงย 5-2— Membership; appointment; terms; compensation. ยงย 5-9— Membership; terms; compensation; vacancy. ยงย 5-16— Appointment of assistants; compensation. ยงย 5-18— Membership. ยงย 5-21— Organization meeting. ยงย 5-32— Membership; terms; appointments; organization; compensation. ยงย 13-2— Municipal Judge; powers, duties and qualifications. ยงย 13-3— Municipal Prosecutor. ยงย 13-5— Deputy Municipal Court Administrator ยงย 13-5.1— Municipal Public Defender; Conflict Public Defender ยงย 13-5.2— Auditor. ยงย 17-3— Selection of officers. Ch 17 Art III— Appointments; Records; Reports; Duties ยงย 17-8— Appointment of drivers. ยงย 17-13— Chaplain. ยงย 17-14— Police powers; penalty. ยงย 17-17— Appointment of apparatus and equipment. ยงย 17-20— Membership. ยงย 17-29— Schedule of points. ยงย 20-6— Awarding public contracts to certain contributors prohibited. ยงย 24-2— Members. ยงย 24-3— Registrar. ยงย 28-2— Land Use Board membership; terms. ยงย 28-3— Alternate members. ยงย 28-4— Organization of Municipal Land Use Board; offices; expenses. ยงย 33-2— Term of office; appointment; absence; removal; salary. ยงย 33-3— Qualifications. ยงย 33-5— General duties and powers. ยงย 33-10— Derogation of powers. ยงย 33-15— Residency required; applicability. ยงย 33-16— Hiring of nonresidents. ยงย 33-17— Positions requiring special talents or skills. ยงย 33-19— Nonresident appointees to become residents. ยงย 33-22— Appointment. ยงย 33-23— Term of office; vacancy. ยงย 33-29— Definitions. ยงย 33-34— Appointment; term of office. ยงย 38-2— Appointment. ยงย 38-3— Governing body; control and supervision. ยงย 38-4— Appointment of officers. ยงย 38-6— Qualifications. ยงย 38-7— Oath of allegiance. ยงย 38-10— Special policemen. ยงย 43-1— Preamble. 43-16{1}— FULL-TIME EMPLOYEE 51-2{5}— SUPERVISOR ยงย 51-12— Rates and fees. ยงย 57-13— Establishment of position; compensation; powers and duties. 63-3{1}— GUARDIAN ยงย 81-8— Powers of Health Inspector. ยงย 93-2— Filling of positions. ยงย 100-3— Wildlife Management Task Force. ยงย 120-5— Chief of Bureau of Fire Prevention. ยงย 120-7— Inspectors and employees of Bureau of Fire Prevention. ยงย 120-8— Qualifications of Chief of Bureau of Fire Prevention. ยงย 124-13— Designation of local administrator. ยงย 147-24— Enforcement official. ยงย 147-26— Advisory Committee. ยงย 179-7.1— Responsibilities of creditors; violations and fines. 186-2A{4}— BOROUGH ATTORNEY 186-2A{38}— SUPERVISOR OF WATER AND SEWER 191-4{24}— SUBDIVISION ยงย 191-19— Procedures for serving notice of hearing. 201-1{7}— MUNICIPAL RECYCLING COORDINATOR ยงย 205-8— Inspections. 205-12{2}— ROAD COMMITTEE 209-4{26}— STREET 209-4{28}— SUBDIVISION 209-4{29}— SUBDIVISION COMMITTEE ยงย 209-11— Notice requirements for hearing. ยงย 228-7— Site inspections. ยงย 248-9— Animal Control Officer; appointment, powers and duties. ยงย 248-10— Annual canvass of dogs; report. ยงย 274-3— Appointment; duties. 286-1{3}— HEALTH OFFICER ยงย DL-1— Disposition of legislation. 242-5{106}— STREET ยงย 242-17— Prohibited uses and structures. ยงย 242-49— M-2 Light Manufacturing and Extraction Zone. ยงย 242-70— Zoning Officer.
Assessments
ยงย 1-4— Additional costs and fees. ยงย 1-17— Ordinances saved from repeal. ยงย 5-23— Funding. ยงย 28-17— Payment of taxes. ยงย 33-25— Powers and duties. 57-2A{4}— EQUALIZED ASSESSED VALUE ยงย 57-3— Development fees. ยงย 78-6— Failure of owner to comply; cost of work done by Borough to become lien. ยงย 108-1— Miscellaneous fees established. ยงย 116-3— Certificate of search required. ยงย 116-4— Installment payments. ยงย 120-11— Permit required; permit fees; exemption for nonprofit corporations. ยงย 132-4.2— Highlands Act Exemptions Eligible for Municipal Determination. ยงย 132-4.8— Submission Requirements. ยงย 147-25— Enforcement procedure. 150-1{1}— MASSAGE, BODYWORK AND SOMATIC THERAPIES ยงย 167-20— Removal of brush and hedges near street intersections. ยงย 179-20— Assessment of Borough costs to premises. ยงย 189-9— Operational requirements. ยงย 189-10— Violations and penalties. ยงย 191-6— Procedure for submission of application for preliminary site plan approval. ยงย 191-9— Procedure for submission of application for final site plan approval. ยงย 191-13— Improvements. ยงย 191-21— Preliminary site plan details. ยงย 191-23— Environmental impact statement. 209-4{13}— MINOR SUBDIVISION ยงย 209-7— Submission of application for minor subdivision approval. ยงย 209-15— Fees; costs; payment of taxes. ยงย 209-16— Minor subdivision plat. ยงย 209-18— Final plat. ยงย 209-19— Required improvements. ยงย 215-1— Exemption granted. ยงย 215-2— Applicability. ยงย 215-5— Procedures governing all tax agreements. ยงย 215-7— Exemptions for improvements to existing three-or-more-unit dwellings. ยงย 215-8— Application procedures for new construction of commercial, industrial and multiple-dwelling structures. ยงย 215-9— Project completion. 224-1{8}— WRECKER ยงย 278-9— Violations and penalties. ยงย 242-40— R-2T Single-Family Residence and Townhouse Zone. ยงย 242-43— MPD Multiple Purpose Development Zone. ยงย 242-50— Open space zoning. ยงย 242-71— Violations and penalties. ยงย 242-76— Stormwater management requirements for regulated development. ยงย 242-83— Violations and penalties.