Index: A
Abandonment
Accessory buildings and structures
Accessory uses
Advertising
Ch 105—
Advertising on Property of Others
ยงย 105-1—
Property owner permission required.
ยงย 113-6—
APDC powers and duties.
ยงย 138-3—
Procedure.
ยงย 185-4—
Procedure for designating scenic roads.
ยงย 185-5—
Procedures.
ยงย 193-6—
Regulations.
ยงย 197-31—
Advertisements or public postings restricted.
ยงย 224-7—
Hearing.
ยงย 325-4—
Applicable bylaws, rules, or regulations.
ยงย A400-2—
List of acceptances.
ยงย A410-4—
Operating departments.
ยงย A410-7—
Miscellaneous administration and finance.
ยงย A410-9—
Public order.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1973 Bylaws to 2016 Code.
Advisory Board
Affordable housing
ยงย 15-6—
Acceptance of restrictive covenants.
Ch 35 Art II—
Affordable Housing Trust
ยงย 35-6—
Board of Trustees.
ยงย 35-39—
Custody of funds and securities.
ยงย A400-2—
List of acceptances.
ยงย A405-2—
List of Special Acts applicable to Town.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1973 Bylaws to 2016 Code.
Alcoholic beverages
Aluminum
Amusements
Anchoring
Animals
Ch 109—
Animals
ยงย 109-1—
Background.
ยงย 109-2—
Authorization and purpose.
ยงย 109-3—
Penalties.
109-4{1}—
ANIMAL CONTROL OFFICER
109-4{2}—
ATTACK
109-4{3}—
DANGEROUS DOG
109-4{4}—
DOMESTIC ANIMAL
109-4{5}—
EUTHANIZE
109-4{9}—
NUISANCE DOG
ยงย 109-6—
Licensing.
ยงย 109-8—
Dog fouling.
ยงย 109-9—
At large intact dogs.
ยงย 109-10—
Dogs on Town owned land.
ยงย 109-11—
Calls to confine and impounding.
ยงย 109-12—
Nuisance and dangerous dogs.
ยงย 109-13—
Complaint, investigation, notification and appeal.
ยงย 109-16—
Confining an animal in a motor vehicle.
ยงย 109-17—
Penalties and enforcement.
Ch 109 Art III—
Farm Animals
ยงย 109-18—
Keeping of animals.
113-3{6}—
BUILDING
ยงย 172-1—
Purpose and intent.
ยงย 175-2—
Definitions.
ยงย 180-2—
Disposal restrictions.
193-2{33}—
POLLUTANT
ยงย 193-11—
Additional prohibited pollutants.
ยงย 197-23—
Grazing in public places prohibited.
ยงย A400-2—
List of acceptances.
ยงย A410-4—
Operating departments.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Appeals
ยงย 3—
Appointive Powers of the Select Board.
ยงย 109-13—
Complaint, investigation, notification and appeal.
ยงย 113-14—
Appeal procedure.
ยงย 145-8—
Appeal.
ยงย 189-4—
Investigation and issuance.
ยงย 189-6—
Revocation of license.
ยงย 193-7—
Enforcement.
ยงย 224-4—
Filing procedure.
ยงย 224-11—
Appeals.
ยงย 305-3—
Exceptions.
ยงย 315-2—
Authority to revoke or suspend licenses.
ยงย 325-4—
Applicable bylaws, rules, or regulations.
ยงย A405-2—
List of Special Acts applicable to Town.
ยงย A410-3—
Structure of government.
Appointments
ยงย 3—
Appointive Powers of the Select Board.
ยงย 6—
Town Manager.
ยงย 7—
Temporary Town Manager.
ยงย 8—
Acting Town Manager.
ยงย 11—
Powers and Duties of the Town Manager.
ยงย 13—
Boards and Offices to be Appointed by the Town Manager.
ยงย 14—
Recreation Committee.
ยงย 15—
Board of Cemetery and Park Commissioners.
ยงย 17—
Board of Health.
ยงย 18—
Town Clerk.
ยงย 20—
Additional Committees or Boards.
ยงย 21—
Department of Public Works.
ยงย 26—
Fees Paid to Treasury.
ยงย 33—
Recall of Elected Officials.
ยงย 5-3—
Definitions.
ยงย 25-9—
Voting.
ยงย 25-11—
Rules for conduct of meetings.
ยงย 25-14—
Action on committee reports.
ยงย 35-1—
General committees.
ยงย 35-3—
Annual Town report.
ยงย 35-6—
Board of Trustees.
ยงย 35-8—
Appointment by Select Board.
ยงย 35-9—
Membership; terms; compensation.
ยงย 35-10—
Vacancies.
ยงย 35-14—
Membership and organization.
ยงย 35-24—
Notification of committees.
ยงย 35-30—
Qualifications and compensation.
ยงย 35-42—
Establishment and membership.
109-4{1}—
ANIMAL CONTROL OFFICER
ยงย 113-5—
Architectural Preservation District Commission (APDC).
ยงย 118-9—
Appointment and charge.
ยงย 118-14—
Penalties.
ยงย A400-1—
Votes in 1962 and 1963.
ยงย A400-2—
List of acceptances.
ยงย A405-2—
List of Special Acts applicable to Town.
ยงย A410-3—
Structure of government.
ยงย A410-4—
Operating departments.
Ashes
Assessments
ยงย 109-11—
Calls to confine and impounding.
113-3{3}—
ALTERATION, SUBSTANTIAL EXTERIOR
ยงย 145-3—
Permitting and enforcement of ordinance.
Ch 189—
Solicitors and Canvassers
193-2{23}—
LOT
ยงย 193-7—
Enforcement.
ยงย 197-34—
Petition by owners of abutting land.
ยงย 197-35—
Limit on annual expenditure of Town funds; betterment assessments.
Ch 310—
Due Date for Payment of Municipal Charges and Bills; Rate of Interest for Unpaid Charges
ยงย 312-1—
Authority and purpose.
ยงย 312-5—
Lien takes effect.
Ch 315—
Licenses: Revocation or Suspension for Nonpayment of Taxes or Assessments
ยงย 315-1—
List of delinquent taxpayers.
ยงย 315-2—
Authority to revoke or suspend licenses.
ยงย A400-2—
List of acceptances.
ยงย A405-2—
List of Special Acts applicable to Town.
ยงย A410-7—
Miscellaneous administration and finance.
ยงย DT-1—
Derivation Table of 1973 Bylaws to 2016 Code.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Assessor
ยงย 13—
Boards and Offices to be Appointed by the Town Manager.
ยงย 15-6—
Acceptance of restrictive covenants.
ยงย 35-27—
Statement of appropriations.
ยงย 224-4—
Filing procedure.
ยงย 312-3—
Collection of the lien.
ยงย 312-4—
Unpaid municipal charges liens.
ยงย A400-1—
Votes in 1962 and 1963.
ยงย A400-2—
List of acceptances.
ยงย A410-3—
Structure of government.