Index: A
Abandoned vehicles
Abandonment
ยงย C-123—
Lost, abandoned or stolen property.
ยงย C-159—
Opening, alteration and discontinuance of streets, et cetera.
ยงย 1-2—
Distribution of local laws and ordinances.
ยงย 72-4—
Personal liability.
Ch 136—
Property Maintenance
Ch 137—
Property, Abandoned
ยงย 137-1—
Intent.
137-2{1}—
ABANDONED PROPERTY
ยงย 137-3—
Duty to maintain abandoned property.
ยงย 150-7—
Private sewage disposal systems.
ยงย 166-66—
Conditions for exemption.
Ch 181—
Vehicles, Abandoned
ยงย 181-1—
Purpose.
ยงย 181-2—
Applicability.
181-3{1}—
ABANDONED
ยงย 181-4—
Prohibitions.
Ch 183—
Vehicles and Traffic
ยงย 183-35—
Authority to remove and impound vehicles.
190-6B{30}—
DUMP
ยงย 190-101—
Neighborhood parking lots in residential districts.
ยงย 190-118—
Enumeration of permitted special uses.
ยงย 190-136—
Construction and maintenance of signs.
ยงย 190-158—
Termination of nonconforming uses.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Accessory buildings and structures
66-13A{3}—
PARKING GARAGE
ยงย 66-18—
Definitions; building permit fees.
66-18A{1}—
FLOOR AREA
ยงย 68-4—
Fees.
190-6B{5}—
AREA, BUILDING
190-6B{44}—
HOME OCCUPATION
ยงย 190-19—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-25—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-31—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-37—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-62—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-69—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-75—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-86—
Yard regulations.
ยงย 190-92—
Maximum land coverage; number and size of buildings.
ยงย 190-95—
Accessory structures.
ยงย 190-105—
Private swimming pools.
ยงย 190-122—
Motels and bed-and-breakfast residences.
190-161{36}—
START OF CONSTRUCTION
Accessory uses
ยงย 66-14—
Parking lots.
190-6B{1}—
ACCESSORY USE OR STRUCTURE
190-6B{49}—
LAUNDERETTE
ยงย 190-17—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-19—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-23—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-29—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-35—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-41—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-47—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-54—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-56.4—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-60—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-67—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-73—
Permitted accessory uses.
ยงย 190-122—
Motels and bed-and-breakfast residences.
Advertising
ยงย C-69—
Publication of proceedings, et cetera; proposals; contracts.
ยงย C-197—
Construction and maintenance of waterworks; bonds, et cetera.
ยงย C-237—
Publication of notice of assessment; fees for collection.
ยงย C-272—
Sale of land for unpaid taxes or local improvement assessment.
ยงย C-279—
Sale of lands acquired by City.
ยงย C-288—
Publication of unpaid taxes.
ยงย C-289—
Sale of lands conveyed to city; advertisement; terms of sale; proceeds.
ยงย 1-2—
Distribution of local laws and ordinances.
ยงย 18-18—
Gifts.
51-2{4}—
ADULT MOTEL
51-2{9}—
ESCORT AGENCY
ยงย 79-6—
Responsibilities of construction contractors.
ยงย 129-2—
Advertising and solicitation of passengers for hire.
Ch 153 Art I—
Political Advertising
ยงย 153-1—
Posting or attaching prohibited.
ยงย 158-9—
Signs and other advertising devices.
ยงย 158-11—
Attachment of objects to trees.
ยงย 162-11—
Minor subdivision plat approval.
ยงย 162-13—
Final plat approval.
ยงย 166-52—
Exemptions.
ยงย 190-85—
Height regulations.
ยงย 190-123—
Purpose.
ยงย 190-124—
Prohibited signs.
ยงย 190-125—
Signs exempt from regulation.
ยงย 190-126—
Signs requiring permit.
ยงย 190-135—
Temporary signs.
Advisory Board
Air conditioning
Air pollution
Alarm systems
ยงย C-132—
General powers and duties of the Board.
Ch 52—
Alarm Systems
52-1B{1}—
ALARM SYSTEM
52-1B{2}—
ALARM USER OR SUBSCRIBER
52-1B{3}—
AUTOMATIC DIALING DEVICE
52-1B{4}—
CENTRAL STATION
52-1B{6}—
COMMUNICATIONS CONSOLE
52-1B{7}—
DIRECT CONNECT
52-1B{8}—
FALSE ALARM
52-1B{9}—
INTERCONNECT
ยงย 52-5—
Digital dialers and direct connection systems.
ยงย 52-6—
Emergency notification list; test device; control of signals; entry upon property.
ยงย 52-7—
Testing of equipment.
ยงย 52-8—
Emergency notification list required for businesses.
ยงย 52-9—
False alarms.
ยงย 52-11—
Penalties for offenses.
ยงย 66-7—
Certificates of occupancy and certificates of compliance.
Ch 98—
Fire Prevention Code
ยงย 98-6—
Fire prevention and safety inspections.
ยงย 98-8—
Smoke detectors required.
ยงย 125-3—
Prohibitions.
ยงย 125-4—
Maximum sound levels by receiving land use categories.
ยงย 142-3—
Registration of rental units.
ยงย 162-26—
Required improvements.
ยงย 183-2—
Authority to install traffic control devices.
190-6B{37}—
ESSENTIAL SERVICE
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Alcoholic beverages
ยงย 1-2—
Distribution of local laws and ordinances.
51-2{3}—
ADULT CABARET
ยงย 51-9—
Suspension of permit and/or license.
Ch 53—
Alcoholic Beverages
53-1{1}—
ALCOHOLIC BEVERAGE
ยงย 53-2—
Consumption in public places restricted.
ยงย 53-3—
Open containers.
ยงย 129-24—
Alcoholic beverages.
ยงย 166-41—
Imposition of tax; exceptions.
ยงย 190-36—
Special uses.
ยงย 190-118—
Enumeration of permitted special uses.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Amusements
ยงย C-4—
Corporations; corporate powers.
ยงย C-62—
Ordinances, bylaws and regulations of Common Council.
53-1{2}—
PUBLIC PLACE
66-2{1}—
ASSEMBLY AREA
Ch 166 Art VI—
Amusement Tax
166-22{2}—
ADMISSION CHARGE
166-22{3}—
AMUSEMENT CHARGE
166-22{9}—
LESSOR
166-22{10}—
PATRON
166-22{12}—
PLACE OF AMUSEMENT
166-22{13}—
RECIPIENT
ยงย 166-23—
Imposition of tax.
ยงย 166-24—
Transitional provisions.
ยงย 166-25—
Exempt organizations.
190-6B{72}—
RECREATION VEHICLE
ยงย 190-46—
Permitted principal uses.
ยงย 190-56.6—
Prohibited uses.
ยงย 190-103—
Places of amusement.
Anchoring
Animals
ยงย C-62—
Ordinances, bylaws and regulations of Common Council.
ยงย 1-2—
Distribution of local laws and ordinances.
Ch 55—
Animals
ยงย 55-2—
Purpose.
55-4{2}—
CONFINED
ยงย 55-8—
Enforcement.
ยงย 55-9—
Establishment of pound or dog shelter.
ยงย 55-11—
Applicability.
ยงย 55-12—
License fees.
ยงย 55-13—
Quarantine required.
ยงย 55-14—
Destruction of infected animals.
ยงย 55-15—
Payment of expenses of quarantine.
ยงย 55-16—
Penalties for offenses.
68-1{3}—
BUILDING
125-2{12}—
NOISE DISTURBANCE
125-2{19}—
UNREASONABLE NOISE
ยงย 125-3—
Prohibitions.
ยงย 129-4—
Animals.
ยงย 129-15—
Regulated uses.
ยงย 129-17—
Trees, shrubs and grass.
ยงย 129-18—
Animals and fish.
ยงย 129-20—
Rubbish and refuse.
133-1{3}—
VENDOR, HAWKER OR PEDDLER
ยงย 150-5—
Unlawful disposal.
ยงย 150-17—
Prohibited wastes.
155-1C{21}—
DEAD ANIMALS
155-1C{34}—
INFECTIOUS WASTE
155-1C{45}—
NONRECYCLABLE MATERIAL
ยงย 155-5—
Miscellaneous provisions.
ยงย 158-3—
Hitching of animals to trees.
ยงย 158-7—
Animals and vehicles on sidewalk.
ยงย 158-28—
Steam engines and other heavy equipment.
ยงย 166-25—
Exempt organizations.
ยงย 166-34—
Exempt organizations.
ยงย 166-43—
Exempt organizations.
ยงย 166-52—
Exemptions.
ยงย 176-7—
Hitching of animals to trees.
ยงย 176-13—
Power to preserve or remove trees.
187-3{9}—
MINOR ACTIONS
190-6B{14}—
BUILDING
ยงย 190-19—
Other permitted uses and restrictions.
ยงย 190-46—
Permitted principal uses.
ยงย 190-49—
Prohibited uses.
ยงย 190-63—
Prohibited uses.
ยงย 190-126—
Signs requiring permit.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Apartments
ยงย C-177—
Improved streets; repair and maintenance.
ยงย C-179—
Special supervision of improved streets.
ยงย C-225—
Connections with sewer, gas and water pipes.
53-1{2}—
PUBLIC PLACE
ยงย 66-18—
Definitions; building permit fees.
ยงย 68-12—
Protection during demolition.
ยงย 127-1—
Abatement of nuisances.
155-1C{46}—
NONRESIDENTIAL PRODUCERS
ยงย 162-18—
Street intersections.
166-32{1}—
HOTEL or MOTEL
ยงย 166-39.7—
Proceeding to recover tax.
ยงย 166-66—
Conditions for exemption.
ยงย 176-12—
Regulations for planting, trimming and care.
ยงย 183-59—
Schedule XVI: Limited Time Parking.
190-6B{4}—
APARTMENT HOUSE
190-6B{49}—
LAUNDERETTE
ยงย 190-28—
Permitted principal uses.
Appeals
ยงย C-141—
Appeal from determination of Commissioners; return.
ยงย C-142—
Hearing on appeal.
ยงย C-143—
Confirmation of report.
ยงย C-221—
Determination as to necessary frontage.
ยงย C-246—
Appeals to County and Supreme Courts.
ยงย C-247—
Appeals, how brought; undertaking; return by Common Council.
ยงย C-248—
Hearing on appeal.
ยงย C-249—
Determination on appeal.
ยงย 6-3—
Applicability.
18-2{1}—
BOARD
ยงย 51-5—
Issuance of permit and/or license.
ยงย 66-22—
Program review and reporting.
ยงย 89-8—
Notice of violations.
ยงย 89-18—
Appeals.
ยงย 98-12—
Appeals.
ยงย 98-18—
Department records and reports.
ยงย 116-2—
Historic Preservation Commission.
ยงย 116-4—
Procedures for designation of landmarks or historic districts.
ยงย 116-14—
Appeals.
ยงย 125-7—
Authority to grant exceptions and variances.
ยงย 133-3—
Application; fee.
137-2{4}—
PROPERTY MAINTENANCE REVIEW BOARD
ยงย 140-5—
Time limitations for City to respond.
ยงย 140-6—
Appeals.
ยงย 150-37—
Pretreatment program fees and charges.
ยงย 158-17—
Cleaning of sidewalks; penalty.
ยงย 158-21—
Removal of brush, grass and weeds; penalty.
187-3{3}—
APPROPRIATE MUNICIPAL AGENCY
ยงย 187-5—
Review of actions.
190-6B{82}—
VARIANCE
ยงย 190-116—
Mobile homes and travel trailers.
ยงย 190-138—
Appeals subject to referral to Planning Board.
ยงย 190-146—
Applicability.
ยงย 190-147—
Procedure.
190-161{1}—
APPEAL
ยงย 190-165—
Variance procedure.
ยงย 190-186—
Powers and duties.
Ch 190 Art XXII—
Zoning Board of Appeals
ยงย 190-187—
Establishment; membership; organization.
ยงย 190-188—
Submission of applications, appeals for variance or requests for special exceptions.
ยงย 190-189—
Powers and duties.
ยงย 190-190—
Variances.
ยงย 190-191—
Enforcement official.
ยงย 190-192—
Building permits.
ยงย 190-194—
Appeals.
Appearance tickets
ยงย 55-6—
Dog Control Officer.
ยงย 55-8—
Enforcement.
ยงย 66-3—
Office of Code Enforcement Officer created; powers and duties, appointment of inspectors.
ยงย 66-6—
Stop-work orders.
ยงย 66-11—
Fire safety and property maintenance inspections.
ยงย 66-12—
Complaints.
ยงย 66-23—
Orders to remedy; appearance tickets; penalties; injunctive relief.
ยงย 98-13—
Penalties for offenses.
ยงย 125-8—
Enforcement; standards.
ยงย 129-23—
Management.
ยงย 146-6—
Enforcement.
ยงย 155-6—
Enforcement.
ยงย 158-23.1—
Roller skates, street skates and skateboards.
Appointments
ยงย C-10—
Elective officers.
ยงย C-11—
Appointive officers.
ยงย C-11a—
Superintendent of Streets.
ยงย C-11b—
Commissioner of Assessment and Taxation.
ยงย C-11c—
Deputy City Treasurer.
ยงย C-11d—
City Clerk.
ยงย C-11e—
Deputy City Clerk.
ยงย C-13—
Terms of appointive officers.
ยงย C-14—
Qualifications of officers.
ยงย C-15—
Salaries of officers.
ยงย C-17—
When terms begin.
ยงย C-20—
Removal of city officers.
ยงย C-21—
Vacancies in elective offices.
ยงย C-22—
Vacancies in appointive offices.
ยงย C-23—
Vacancy caused by tie vote.
ยงย C-24—
Commissions to officers.
ยงย C-28—
Official oaths.
ยงย C-32—
Commissioner of Deeds.
ยงย C-33—
Watchmen and special policemen.
ยงย C-34—
Aldermen not to be appointed; officers not to be interested in contracts.
ยงย C-43—
Effect of act on terms of other city officers.
ยงย C-45—
Residency Law.
ยงย C-57—
President of Common Council; vacancy in office of Mayor.
ยงย C-58—
Duties of Aldermen and city officers; compensation of Aldermen.
ยงย C-59—
General duties of Aldermen.
ยงย C-62—
Ordinances, bylaws and regulations of Common Council.
ยงย C-63—
Special powers of Common Council; creation of certain commissions.
ยงย C-63a—
Special powers of Common Council; creation of Parks Board.
ยงย C-65—
Resolutions, et cetera, certified to Mayor; veto.
ยงย C-75—
Powers and duties of Mayor.
ยงย C-77—
Duties of City Clerk.
ยงย C-79—
City Physician; powers and duties.
ยงย C-80—
Corporation Counsel; duties; costs; stenographer.
ยงย C-85—
Constable's bond.
ยงย C-110—
Existing Police Board abolished; control of Police Department; Board of Police.
ยงย C-111—
Meetings of Board.
ยงย C-113—
Appointment of officers and members.
ยงย C-114—
Removal of members of force.
ยงย C-125—
Existing Board of Fire Commissioners abolished; control of Fire Department; Board of Fire Commissioners.
ยงย C-131—
Appointment of officers and members.
ยงย C-131a—
Removal of members of the Department.
ยงย C-132—
General powers and duties of the Board.
ยงย C-139—
Claim for damages caused by destruction; appointment of Commissioners.
ยงย C-140—
Commissioners; compensation; proceedings; award of damages.
ยงย C-141—
Appeal from determination of Commissioners; return.
ยงย C-161—
Notice of application for appointment of Commissioners.
ยงย C-162—
Appointment of Commissioners.
ยงย C-179—
Special supervision of improved streets.
ยงย C-188—
Operation of sewage disposal plant.
ยงย C-202—
Superintendent of Waterworks.
ยงย C-203—
Official bonds.
ยงย C-229—
Notice of receiving proposals; estimate of expenses; assessments.
ยงย C-245—
Inspection of work on local improvement.
ยงย C-257—
Powers and duties of Assessors.
ยงย C-262—
Correction of assessment roll; delivery of completed roll; omitted property.
ยงย C-310—
Board of Health; health officer.
ยงย C-321—
Organization.
ยงย C-365—
Town meetings and election places for Town of Lockport.
ยงย C-368—
Oaths to witnesses; subpoenas.
ยงย 1-4—
Enactments saved from repeal; matters not affected.
ยงย 10-4—
Membership; officers.
18-2{5}—
MUNICIPAL OFFICER OR EMPLOYEE
ยงย 18-5—
Disclosure of interest in legislation and other matters.
ยงย 18-15—
Nepotism.
ยงย 18-16—
Political solicitations and campaign activities.
ยงย 18-19—
Board of Ethics.
ยงย 23-2—
Membership; terms; vacancies.
ยงย 42-2—
Membership.
ยงย 44-12—
Powers of attorney.
ยงย 48-2—
Committee on Washington Hunt Fund.
ยงย 55-6—
Dog Control Officer.
66-2{6}—
CODE ENFORCEMENT OFFICER
66-2{13}—
INSPECTOR
ยงย 66-3—
Office of Code Enforcement Officer created; powers and duties, appointment of inspectors.
66-20A(2){2}—
LICENSE REVOCATION BOARD
ยงย 68-12—
Protection during demolition.
72-2{2}—
BUILDING INSPECTOR
ยงย 98-26—
Public fire safety education.
ยงย 116-2—
Historic Preservation Commission.
ยงย 133-9—
Exemptions.
ยงย 136-2—
Modifications of standards.
137-2{4}—
PROPERTY MAINTENANCE REVIEW BOARD
146-1{1}—
CODE ENFORCEMENT OFFICER
166-1{3}—
PERSON
166-22{11}—
PERSON
ยงย 166-39.9—
Administration of oaths and compelling testimony.
166-40{1}—
PERSON
166-49{1}—
PERSON
ยงย 190-121—
Home occupations.
190-161{25}—
LOCAL ADMINISTRATOR
ยงย 190-163—
Administration.
ยงย 190-185—
Membership; terms of office; vacancies; organization; meetings.
ยงย 190-187—
Establishment; membership; organization.
Ashes
ยงย C-146—
Regulation of construction of chimneys, et cetera; fireworks and firearms.
ยงย 129-20—
Rubbish and refuse.
ยงย 150-17—
Prohibited wastes.
155-1C{2}—
ASHES
155-1C{45}—
NONRECYCLABLE MATERIAL
ยงย 158-5—
Depositing of merchandise, rubbish and other substances.
ยงย 158-26—
Removal of rubbish from street.
190-6B{41}—
FLY ASH
ยงย 190-150—
Standards.
Assessments
ยงย C-11b—
Commissioner of Assessment and Taxation.
ยงย C-14—
Qualifications of officers.
ยงย C-54—
Quorum; majority vote.
ยงย C-90—
General duties of City Treasurer.
ยงย C-102—
Annual estimate; tax budget.
ยงย C-105—
Expenditures for certain capital improvements.
ยงย C-171—
Assessment on property benefited.
ยงย C-175—
Powers of Common Council in respect to streets, high-ways, parks and public places.
ยงย C-176—
Bridges, culverts, reservoirs, crosswalks, et cetera; destruction by elements; assessments.
ยงย C-177—
Improved streets; repair and maintenance.
ยงย C-179—
Special supervision of improved streets.
ยงย C-185—
If owner fails, Director of Engineering and Public Works or the Mayor's designee to cause work to be done.
ยงย C-186—
Collection of expense.
ยงย C-187—
Assessments, a lien.
ยงย C-192—
Cost of extension assessed on property.
ยงย C-194—
Assessment of 1/2 cost on lighting district.
ยงย C-195—
When expense a charge on city.
ยงย C-201—
Extension of waterworks; assessment.
ยงย C-220—
Ordinance for local improvement; petition; sidewalks, curbs, gutters, sewer, water pipes.
ยงย C-220a—
Ordinance for local improvements; petition; public parking lots.
ยงย C-221—
Determination as to necessary frontage.
ยงย C-222—
When petition not required for sewer or water pipes.
ยงย C-223—
Petition not required for improvement of certain streets.
ยงย C-224—
Sidewalks, curbs and gutters constructed at expense of adjoining owners.
ยงย C-225—
Connections with sewer, gas and water pipes.
ยงย C-229—
Notice of receiving proposals; estimate of expenses; assessments.
ยงย C-230—
Notice of completion of assessment; report to Common Council; hearing.
ยงย C-231—
Lien of assessment.
ยงย C-232—
Certain expenses included in cost of improvement.
ยงย C-233—
Special Assessor.
ยงย C-234—
Number of annual payments; separate installments; release from tax.
ยงย C-235—
Application of assessments.
ยงย C-236—
Performance of work by persons assessed.
ยงย C-237—
Publication of notice of assessment; fees for collection.
ยงย C-238—
Review of assessments; reassessments.
ยงย C-239—
Unpaid local assessments to be inserted in city tax roll.
ยงย C-241—
When Mayor or City Clerk may sign petition.
ยงย C-242—
Error in name not to invalidate assessment.
ยงย C-243—
Renewal of warrant.
ยงย C-244—
Assessment in case of deficiency.
ยงย C-246—
Appeals to County and Supreme Courts.
ยงย C-247—
Appeals, how brought; undertaking; return by Common Council.
ยงย C-249—
Determination on appeal.
Ch C Art XI—
Board of Assessors; City Taxes and the Collection Thereof
ยงย C-255—
Board of Assessors; clerks.
ยงย C-256—
Duties of Clerk of Board of Assessors.
ยงย C-257—
Powers and duties of Assessors.
ยงย C-259—
(Reserved)
ยงย C-260—
Duties of Corporation Counsel as to assessments.
ยงย C-261—
Duties of City Engineer as to assessments.
ยงย C-262—
Correction of assessment roll; delivery of completed roll; omitted property.
ยงย C-263—
Statements by corporations.
ยงย C-264—
Notice to persons assessed.
ยงย C-265—
Assessment of tax on taxable property.
ยงย C-266—
Amount of tax to be inserted in tax rolls.
ยงย C-269—
Collection of unpaid taxes; return of unpaid taxes.
ยงย C-270—
Review of taxes returned as unpaid; duties of Assessors and Corporation Counsel.
ยงย C-271—
Tax liens.
ยงย C-272—
Sale of land for unpaid taxes or local improvement assessment.
ยงย C-273—
Notice of sale of land for taxes or local improvement assessment.
ยงย C-274—
Manner of conducting sale.
ยงย C-275—
Disposition of proceeds of sale.
ยงย C-276—
Redemption.
ยงย C-278—
Conveyance of real estate sold for taxes or local improvement assessment.
ยงย C-280—
Exemption of capital improvements to multiple-dwelling buildings within the City.
ยงย C-281—
Home improvement exemption.
ยงย C-288—
Publication of unpaid taxes.
ยงย C-289—
Sale of lands conveyed to city; advertisement; terms of sale; proceeds.
ยงย C-290—
Correction of manifest errors in assessment rolls.
ยงย C-291—
Inserting omitted assessments.
ยงย C-294—
Apportionment of unpaid taxes.
ยงย C-295—
State and county taxes; warrants; collection by City Treasurer; notices; levy by proper officer; return of warrant.
ยงย C-296—
Unpaid taxes levied prior to 1886; certificates of sale; records in County Clerk's office.
ยงย C-361—
Description of unoccupied lots to be filed.
ยงย C-362—
Entries, et cetera, in books of minutes, records and documents as evidence.
ยงย C-364—
Boundaries of school districts.
ยงย C-372—
Exemption of property in annexed territory.
ยงย 1-2—
Distribution of local laws and ordinances.
ยงย 1-4—
Enactments saved from repeal; matters not affected.
Ch 6—
Assessments
ยงย 6-1—
Establishment of policy.
ยงย 6-2—
Computation of assessments.
ยงย 6-3—
Applicability.
ยงย 38-1—
Legislative findings; intent and purpose; authority.
38-2B{4}—
BENEFIT ASSESSMENT LIEN
38-2B{14}—
MUNICIPAL LIEN
38-2B{15}—
NONMUNICIPAL LIEN
ยงย 38-3—
Establishment of Energize NY Open C-PACE Financing Program.
ยงย 38-7—
Terms and conditions of repayment.
ยงย 38-8—
Levy of Annual Installment Amount and creation of Annual Installment Lien.
ยงย 51-5—
Issuance of permit and/or license.
ยงย 52-6—
Emergency notification list; test device; control of signals; entry upon property.
ยงย 52-9—
False alarms.
ยงย 52-11—
Penalties for offenses.
ยงย 66-13—
Condition assessments of parking garages.
66-13A{1}—
CONDITION ASSESSMENT
66-13A{5}—
RESPONSIBLE PROFESSIONAL ENGINEER
ยงย 66-21—
Recordkeeping.
ยงย 68-14—
Costs of work performed by City charged to owner.
ยงย 72-6—
Determination of unsafe buildings; notice to repair or demolish.
ยงย 72-7—
Service of notice.
ยงย 72-10—
Emergency work.
ยงย 72-12—
Assessment of costs.
ยงย 79-7—
Monitoring and enforcement.
ยงย 89-11—
Emergencies.
ยงย 97-2—
Fee schedule.
ยงย 98-13—
Penalties for offenses.
ยงย 133-3—
Application; fee.
ยงย 137-3—
Duty to maintain abandoned property.
ยงย 150-20—
Additional charges.
ยงย 150-30—
Establishment.
ยงย 150-31—
Amount of rent.
ยงย 150-33—
Collection.
ยงย 158-17—
Cleaning of sidewalks; penalty.
ยงย 158-21—
Removal of brush, grass and weeds; penalty.
ยงย 158-32—
Connection of assessed property with sewers.
ยงย 166-6—
Filing of insufficient or unsatisfactory return; hearing.
ยงย 166-16—
Grant of exemption.
ยงย 166-19—
Amount of exemption.
166-22{6}—
DUES
ยงย 166-39.2—
Determination of tax.
ยงย 166-39.6—
Remedies exclusive.
ยงย 166-39.7—
Proceeding to recover tax.
ยงย 166-39.8—
General powers of City Treasurer.
ยงย 166-39.12—
Notices and limitations of time.
Ch 166 Art X—
Assessment of Converted Condominiums
ยงย 166-58—
Purpose.
166-59{1}—
CONVERTED CONDOMINIUM
ยงย 166-60—
Unit exclusion from certain provisions of Real Property Tax Law.
ยงย 166-61—
Unit exclusion from certain provisions of Real Property Law.
ยงย 166-62—
Exemption granted.
ยงย 166-65—
Relationship to other exemptions.
ยงย 166-67—
Application for exemption.
187-3{11}—
WATERFRONT ASSESSMENT FORM (WAF)
ยงย 190-85—
Height regulations.
ยงย 190-121—
Home occupations.
ยงย 190-158—
Termination of nonconforming uses.
ยงย 190-163—
Administration.
ยงย 190-188—
Submission of applications, appeals for variance or requests for special exceptions.
ยงย 190-196—
Amendment procedure.
Assessor
ยงย C-30—
Duties of city officers in respect to trial jurors.
ยงย C-186—
Collection of expense.
ยงย C-194—
Assessment of 1/2 cost on lighting district.
ยงย C-229—
Notice of receiving proposals; estimate of expenses; assessments.
ยงย C-230—
Notice of completion of assessment; report to Common Council; hearing.
ยงย C-233—
Special Assessor.
ยงย C-238—
Review of assessments; reassessments.
ยงย C-239—
Unpaid local assessments to be inserted in city tax roll.
Ch C Art XI—
Board of Assessors; City Taxes and the Collection Thereof
ยงย C-255—
Board of Assessors; clerks.
ยงย C-256—
Duties of Clerk of Board of Assessors.
ยงย C-257—
Powers and duties of Assessors.
ยงย C-258—
Deeds, et cetera, to be presented; maps to be filed.
ยงย C-260—
Duties of Corporation Counsel as to assessments.
ยงย C-261—
Duties of City Engineer as to assessments.
ยงย C-263—
Statements by corporations.
ยงย C-264—
Notice to persons assessed.
ยงย C-265—
Assessment of tax on taxable property.
ยงย C-270—
Review of taxes returned as unpaid; duties of Assessors and Corporation Counsel.
ยงย C-280—
Exemption of capital improvements to multiple-dwelling buildings within the City.
ยงย C-281—
Home improvement exemption.
ยงย C-290—
Correction of manifest errors in assessment rolls.
ยงย C-291—
Inserting omitted assessments.
ยงย 71-1—
Duty to ascertain and affix; form and material.
ยงย 116-2—
Historic Preservation Commission.
ยงย 116-4—
Procedures for designation of landmarks or historic districts.
ยงย 127-3—
Service of notice.
ยงย 166-16—
Grant of exemption.
ยงย 166-67—
Application for exemption.
ยงย 190-156—
Alterations and repairs.
ยงย 190-186—
Powers and duties.
Attorney's fees