Index: A
Abandonment
ยงย C-7-13—
Lapse of Appropriations
ยงย 175-5—
Applicability; time limit for compliance; violations and penalties; appeals.
ยงย 184-13—
Operation of nonmotorized vessels; rentals.
213-2{16}—
POLLUTANT
213-14{27}—
POLLUTANT
ยงย 236-1—
Covering or filling.
ยงย 260-5.6—
Abandonment or Nonuse.
ยงย 260-7.4—
Siting of Radio Telecommunications Facilities.
ยงย 310-49—
Cesspools.
ยงย 360-11—
Lost children.
ยงย 360-17—
Offenses; charges; complaint against officers.
ยงย 375-6.4—
Required plans.
Accessory buildings and structures
Accessory uses
ยงย 260-3.2—
Accessory Uses.
ยงย 260-7.4—
Siting of Radio Telecommunications Facilities.
ยงย 260-8.3—
Accessory Apartments in Residence Districts.
ยงย 260-9.2—
Wetland Buffer Zone District.
ยงย 260-9.5—
Planned Village Development District (PVDD).
260-9.59.5.4.{28}—
RECREATIONAL ACCESSORY USE
260-9.59.5.4.{40}—
USE, ACCESSORY
260-11.5{2}—
ACCESSORY USE
260-11.5{15}—
FAMILY DAY CARE HOME, LARGE
260-11.5{16}—
FAMILY DAY CARE HOME, SMALL
Accident reports
Adult entertainment
Adult uses
Advertising
ยงย C-5-8—
Removal of the Town Administrator
ยงย 62-41—
Recruitment procedures.
ยงย 62-43—
Notification requirements.
Ch 103—
Advertising
ยงย 103-1—
Bill posting upon fences, walls and buildings.
ยงย 143-10—
Fee Schedule.
ยงย 175-4—
Prohibitions; standards.
ยงย 184-7—
Restrictions on conduct.
Ch 192—
Peddling and Soliciting
Ch 204—
Solid Waste
ยงย 217-4—
Permit required; rules and regulations.
ยงย 217-40—
Procedure for actions on scenic road.
ยงย 225-9—
Regulations.
ยงย 260-1.1—
Purpose.
ยงย 260-7.2—
Adult Uses.
ยงย 260-7.3—
Marijuana.
ยงย 260-7.4—
Siting of Radio Telecommunications Facilities.
ยงย 260-9.5—
Planned Village Development District (PVDD).
260-11.5{24}—
LIGHT MANUFACTURING AND LIGHT INDUSTRIAL MANUFACTURING
260-11.5{25}—
LONG-TERM CARE FACILITY
ยงย 360-13—
Headquarters.
ยงย 375-6.5—
Public hearing.
ยงย 375-19.1—
Hearing date and notice.
ยงย 375-19.2—
Hearing procedure.
ยงย A400-1—
List of acceptances.
Affordable housing
Air conditioning
Alarm systems
Ch 107—
Alarms
ยงย 107-1—
Selectmen authorized to establish rules and regulations.
ยงย 143-6—
Fee Schedule.
ยงย 143-7—
Fee Schedule.
ยงย 143-11—
Fee Schedule.
260-11.5{13}—
ESSENTIAL SERVICES
ยงย 360-9—
Fires.
ยงย 375-5.4—
Required plans.
ยงย 375-6.4—
Required plans.
ยงย 375-9.2—
Easements.
ยงย 375-9.6—
Aboveground utility system components, cases and supports.
ยงย DT-1—
Derivation Table of Town Bylaws to 2016 Code.
Alcoholic beverages
Aluminum
Amusements
Anchoring
Animals
Ch 115—
Animals
ยงย 115-1—
Pasturing on public property prohibited.
Ch 115 Art II—
Dogs and Other Domesticated Animals
ยงย 115-3—
Animals at large prohibited.
ยงย 115-4—
Dog waste.
ยงย 115-5—
Dangerous dogs.
ยงย 115-7—
Dog licensing and fees.
ยงย 143-3—
Fee Schedule.
ยงย 147-1—
Discharge prohibited; exceptions.
213-2{16}—
POLLUTANT
213-14{27}—
POLLUTANT
240-8A{5}—
RARE SPECIES
ยงย 260-9.3—
Groundwater Protection District.
ยงย 260-9.5—
Planned Village Development District (PVDD).
260-11.5{6}—
BUILDING
260-11.5{52}—
VETERINARY OFFICE OR HOSPITAL
310-1{3}—
CONTACT
310-1{6}—
ISOLATION
310-1{9}—
QUARANTINE
ยงย 310-34—
Disposal of materials on public ways or in streams prohibited.
Ch 310 Art VI—
Animals
ยงย 310-51—
Horses, cows, goats, swine, and poultry.
ยงย 310-53—
Authority to prohibit certain trades.
ยงย 310-56—
Definition.
320-15{20}—
MASSACHUSETTS ENDANGERED SPECIES ACT
320-15{31}—
PRIORITY HABITAT OF RARE SPECIES
ยงย 360-5—
Patrolmen.
375-3.1{28}—
TRAIL
380-1{14}—
TRAFFIC
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Antennas
Apartments
192-10{1}—
CANVASSER OR SOLICITOR
ยงย 197-4—
Special account.
ยงย 213-19—
Fees.
ยงย 260-8.1—
Green Belt Residential Development.
ยงย 260-8.3—
Accessory Apartments in Residence Districts.
310-1{8}—
PLACARD
310-1{9}—
QUARANTINE
ยงย 310-6—
Placards.
ยงย 310-50—
State law regulations.
ยงย 380-23—
Obedience to isolated stop signs.
Appeals
ยงย C-5-3—
Power to Appoint Town Boards and Commissions
ยงย C-5-5—
The Power to Rescind Appointments
ยงย 40-2—
Authority of Selectmen.
ยงย 62-2—
Discrimination prohibited.
ยงย 168-2—
Authority of licensing authority.
ยงย 175-5—
Applicability; time limit for compliance; violations and penalties; appeals.
ยงย 192-20—
Appeals.
ยงย 197-10—
Reimbursement upon appeal.
ยงย 213-11—
Enforcement.
ยงย 213-19—
Fees.
ยงย 213-21—
Enforcement.
ยงย 217-40—
Procedure for actions on scenic road.
ยงย 225-10—
Appeal.
ยงย 240-4—
Applications and fees.
ยงย 240-10—
Enforcement; violations and penalties.
ยงย 240-12—
Appeals.
ยงย 260-3.1—
Principal Uses.
ยงย 260-3.3—
Temporary Uses.
ยงย 260-4.2—
Height Projections.
ยงย 260-4.8—
Setback and Yard Exceptions.
ยงย 260-4.9—
Reduction of Occupied Lots.
ยงย 260-5.2—
Nonconforming Uses.
ยงย 260-5.3—
Nonconforming Structures.
ยงย 260-5.4—
Variance Required.
ยงย 260-5.5—
Nonconforming Single- and Two-Family Residential Structures.
ยงย 260-5.7—
Reconstruction After Catastrophe or Demolition.
ยงย 260-6.1—
Business and Commercial Uses.
ยงย 260-6.4—
Vehicular Access.
ยงย 260-6.6—
Enclosures and Screening.
ยงย 260-7.1—
Earth Removal.
ยงย 260-7.2—
Adult Uses.
ยงย 260-7.4—
Siting of Radio Telecommunications Facilities.
ยงย 260-8.1—
Green Belt Residential Development.
ยงย 260-8.2—
Assisted Living Residence.
ยงย 260-8.3—
Accessory Apartments in Residence Districts.
ยงย 260-9.1—
Flood Plain District.
ยงย 260-9.2—
Wetland Buffer Zone District.
ยงย 260-9.3—
Groundwater Protection District.
ยงย 260-9.5—
Planned Village Development District (PVDD).
ยงย 260-10.2—
Enforcement and Penalties.
ยงย 260-10.3—
Board of Appeals.
ยงย 260-10.5—
Special Permits.
ยงย 260-10.6—
Site Plan Approval.
ยงย 260-10.7—
Site Plan Review for Use Regulations.
ยงย 260-10.8—
Request for Reasonable Accommodation.
Ch 305—
Board of Appeals
ยงย 305-1—
Membership; terms.
ยงย 305-2—
Associate members.
ยงย 305-3—
Jurisdiction.
ยงย 305-4—
Powers and duties.
ยงย 305-5—
Repeal of prior provisions.
ยงย 320-16—
Enforcement authority and administration.
ยงย 360-17—
Offenses; charges; complaint against officers.
ยงย 375-1.1—
Purpose and intent.
375-3.1{20}—
SIGNIFICANT TREE
ยงย 375-3.4—
Project review fees.
ยงย 375-4.4—
Required plan features.
ยงย 375-6.6—
Approval or disapproval.
ยงย 375-18.5—
Appeal from the selection of design review consultants.
ยงย 375-21.2—
Appeal.
ยงย 375-21.4—
Limitation on approval/extension.
ยงย A400-1—
List of acceptances.
Appointments
ยงย C-2-2—
Powers and Responsibilities
ยงย C-2-5—
Presiding Officer
ยงย C-3-2—
General Powers
ยงย C-3-3—
Powers of Appointment
ยงย C-4-1—
General Provisions
Ch C Ch 5—
APPOINTMENTS BY THE SELECT BOARD
ยงย C-5-1—
Powers to Appoint Town Officers
ยงย C-5-2—
Duties
ยงย C-5-3—
Power to Appoint Town Boards and Commissions
ยงย C-5-4—
Other Appointive Powers
ยงย C-5-5—
The Power to Rescind Appointments
ยงย C-6-4—
Recall of Elective Officers
ยงย C-7-4—
Finance Committee
ยงย C-8-2—
Planning Director
ยงย C-9-1—
Divisions and Departments Established
ยงย C-9-3—
Division of Finance and Administrative Services
ยงย C-9-5—
Personnel System
ยงย C-10-4—
Revision and Publication of By-Laws
ยงย C-11-2—
Continuation of Government
ยงย C-11-6—
Appointments to Finance Committee
ยงย C-11-7—
Effective Date
ยงย 7-1—
Persons eligible for appointment.
ยงย 7-2—
Appointment; purpose.
ยงย 7-3—
Membership; terms of office; compensation.
ยงย 7-4—
Vacancies.
ยงย 16-2—
Director of Emergency Management; acceptance of gifts and grants.
Ch 40—
Legal Affairs
ยงย 40-1—
Appointment of Town Counsel; compensation.
ยงย 51-1—
Appointment, compensation and duties.
ยงย 51-2—
Appointment and duties.
ยงย 62-2—
Discrimination prohibited.
62-5{1}—
APPOINTMENT
62-5{10}—
EMERGENCY EMPLOYMENT or EMERGENCY APPOINTMENT
62-5{24}—
PROBATIONARY PERIOD
62-5{27}—
REGULAR EMPLOYEE
62-5{32}—
TEMPORARY EMPLOYEE
ยงย 62-6—
Membership, appointment and terms.
ยงย 62-7—
Vacancies.
ยงย 62-8—
Officers; meeting dates.
ยงย 62-16—
Administrator responsibilities.
ยงย 62-19—
Procedural requirements.
ยงย 62-40—
Policy.
ยงย 62-44—
Files for individual employees.
ยงย 213-11—
Enforcement.
ยงย 260-10.2—
Enforcement and Penalties.
ยงย 260-10.3—
Board of Appeals.
260-11.5{8}—
BUILDING INSPECTOR
ยงย 305-1—
Membership; terms.
ยงย 305-2—
Associate members.
ยงย 335-3—
Chief.
Ch 360—
Police Department Rules and Regulations
ยงย 360-1—
Organization.
ยงย 360-3—
Chief of Police.
ยงย 360-5—
Patrolmen.
ยงย 360-6—
Special Police.
ยงย 375-3.4—
Project review fees.
ยงย A400-1—
List of acceptances.
ยงย DT-1—
Derivation Table of Town Bylaws to 2016 Code.
Ashes
Assessments
ยงย 168-1—
Notice to licensing authority.
ยงย 168-2—
Authority of licensing authority.
ยงย 169-4—
Enforcement.
ยงย 192-11—
Application for permit; fee.
ยงย 192-13—
Fees.
ยงย 192-20—
Appeals.
ยงย 197-5—
Assessment of performance.
ยงย 213-11—
Enforcement.
ยงย 213-21—
Enforcement.
ยงย 217-31—
Betterment assessment.
ยงย 217-40—
Procedure for actions on scenic road.
ยงย 260-9.3—
Groundwater Protection District.
ยงย 260-10.8—
Request for Reasonable Accommodation.
ยงย 320-20—
Erosion and sediment control plan.
ยงย 375-3.4—
Project review fees.
ยงย 375-17.7—
Waivers.
ยงย A400-1—
List of acceptances.
Assessor
ยงย C-4-1—
General Provisions
ยงย C-4-5—
Board of Assessors
ยงย 22-9—
Duties of Town Clerk.
ยงย 62-61—
Additional compensation for Assessors.
Ch 143 Art III—
Board of Assessors Fees
ยงย 154-3—
Procedures.
ยงย 240-5—
Notice and hearings.
ยงย 320-18—
Permits and procedures.
ยงย 375-4.5—
Approval or disapproval.
ยงย A400-1—
List of acceptances.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.