Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Borough of Middletown, PA
Dauphin County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Abandoned vehicles
Accessory buildings and structures
ยงย 158-15— Start of construction. ยงย 158-23— Special requirements in identified floodplain areas. ยงย 158-24— Elevation and floodproofing requirements. 158-39{29}— START OF CONSTRUCTION 238-3A{11}— LAND DEVELOPMENT 260-12{3}— ACCESSORY BUILDING OR STRUCTURE 260-12{32}— BUILDING AREA 260-12{36}— CANOPY, STAND-ALONE 260-12{38}— CARPORT 260-12{57}— COVERAGE AREA, RATIO AND REGULATIONS 260-12{83}— FLOOR AREA OF BUILDING 260-12{87}— GARAGE, PRIVATE ยงย 260-20— Permitted uses. ยงย 260-29— Permitted uses. ยงย 260-39— Permitted uses. ยงย 260-43— Height and story regulations. ยงย 260-48— Accessory buildings, structures and uses. ยงย 260-52— Impervious coverage limitation. ยงย 260-61— Permitted uses. ยงย 260-74— Permitted uses. ยงย 260-83— Permitted uses. ยงย 260-115— Start of construction. ยงย 260-123— Special requirements in identified floodplain areas. ยงย 260-124— Elevation and floodproofing requirements. 260-136B{29}— START OF CONSTRUCTION ยงย 260-149— Accessory buildings, structures or uses. ยงย 260-163— Solar energy systems. ยงย 260-167— Yard regulations. ยงย 260-173— Vehicle parking regulations. ยงย 260-193— Wireless communications facilities. ยงย 260-194— ECHO housing (Eden Council for Home Opportunity). ยงย 260-198— Manufactured (mobile) home parks. 260-203A{9}— WIND ENERGY FACILITY
Animals
Ch 101— Animals ยงย 101-1— Running at large. Ch 101 Art II— Redemption of Impounded Animals ยงย 101-4— Fee. Ch 101 Art III— Keeping of Animals ยงย 101-5— Keeping of certain animals restricted. Ch 101 Art IV— Control of Other Animals ยงย 101-6.1— Running at large. ยงย 101-7— Borough park property. ยงย 101-8— Noise and disturbances. ยงย 101-9— Desecration and nuisances. ยงย 157-2— Permits. ยงย 158-25— Design and construction standards. 164-1{1}— GARBAGE 164-17{4}— REFUSE 164-22{43}— REFUSE CONTAINER Ch 185— Noise ยงย 185-1— Certain activities prohibited; violations and penalties. ยงย 195-2— Preservation of property, natural resources and wildlife. ยงย 195-4— Prohibited activities. 224-2{3}— IMPROVED PROPERTY 224-2{7}— SEWAGE ยงย 226-18— Prohibited discharges. ยงย 226-19— Use of publicly owned treatment works facilities required. 226-37{7}— IMPROVED PROPERTY 236-12E{2}— AGRICULTURAL ACTIVITIES 256-17{7}— IMPROVED PROPERTY 257-1{11}— IMPROVED PROPERTY 260-12{14}— ANIMAL HOSPITALS 260-12{31}— BUILDING 260-12{64}— DOMESTIC PETS 260-12{109}— KENNEL 260-12{205}— VETERINARIAN'S OFFICE ยงย 260-74— Permitted uses. ยงย 260-125— Design and construction standards. ยงย 260-159— Keeping of pets. ยงย 260-160— Prohibited uses. 260-175{1}— SIGN ยงย 260-179— Prohibited signs. ยงย 260-185— Animal hospitals, veterinary offices and/or kennels. ยงย 260-219— Permits and certificates. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Apartments
ยงย 55-31— Delegation of authority to perfect details. ยงย 73-2— Rules for determining residency. ยงย 132-2— Purposes and findings. ยงย 144-1— Responsibility for electrical connections. ยงย 153-1— Statement of findings. ยงย 155-14— Inspection of buildings. 164-9{3}— RESIDENCE ยงย 164-10— Service charge levied. 164-22{29}— MULTIFAMILY UNIT ยงย 198-2— Disorderly conduct prohibited. ยงย 226-14.1— Sewer rents and charges. 226-37{1}— APARTMENT or OFFICE USE ยงย 226-39— Imposition of fees. ยงย 235-18— Street surface restoration. ยงย 238-18— Street intersections. ยงย 252-23— Parking prohibited at all times. ยงย 252-26.3— Wood and Wilson Parking District. ยงย 252-28— Designation of spaces. ยงย 256-10— Use restrictions and regulations; meter reading. 256-17{1}— APARTMENT OR OFFICE USE ยงย 256-19— Imposition of fees. 260-12{16}— APARTMENT 260-12{17}— APARTMENT, CONVERSION 260-12{18}— APARTMENT HOUSE 260-12{54}— CONVERSION APARTMENT 260-12{68}— DWELLING UNIT 260-12{89}— GARDEN APARTMENTS 260-12{112}— LAUNDERETTE 260-12{165}— RESIDENTIAL CONVERSION 260-12{185}— STUDENT HOUSING ยงย 260-53— Buffer areas. ยงย 260-62— Special exception uses. ยงย 260-64— Area regulations. ยงย 260-65— Lot width. ยงย 260-71— Permitted uses. ยงย 260-72— Planned development area requirements. ยงย 260-74— Permitted uses. ยงย 260-85— Height restrictions. ยงย 260-90— Off-street parking. ยงย 260-156— Number of principal uses and principal buildings per lot. ยงย 260-158— Performance standards. ยงย 260-172— Facilities required. ยงย 260-173— Vehicle parking regulations. ยงย 260-180— Permitted signs. ยงย 260-186— Apartment houses and conversion apartments. ยงย 260-194— ECHO housing (Eden Council for Home Opportunity). ยงย 260-197— Housing for elderly. ยงย 260-202— Student housing.
Appeals
ยงย 23-12— Firefighter complaints. ยงย 114-3— Appeals. Ch 127— Code Enforcement ยงย 127-13— Procedure in case of violations. Ch 127 Art V— Variances and Appeals ยงย 127-16— Board of Appeals. ยงย 127-17— Powers and duties of Code Hearing Board. ยงย 127-18— Requests for appeals or variances; fees. ยงย 127-19— Appeal and variance procedure. ยงย 127-20— Appeal from decision of Board. ยงย 158-17— Appeals. ยงย 158-21— Boundary disputes. ยงย 210-3— Additions, insertions and changes to the International Property Maintenance Code. ยงย 210-4— Neighborhood blight reclamation and revitalization. 210-4C{11}— SUBSTANTIAL STEP ยงย 226-29— Fees. ยงย 226-32— Significant industrial user permits. ยงย 226-35— Enforcement; remedies; appeals; violations and penalties. ยงย 235-11— Nonliability of Borough. ยงย 236-41— Appeals. ยงย 238-39— Violations and penalties. 260-12{178}— STEALTH TECHNOLOGY ยงย 260-16— Determination of boundaries. ยงย 260-96— Yards. ยงย 260-117— Appeals. ยงย 260-121— Boundary disputes. ยงย 260-216— Administration. ยงย 260-219— Permits and certificates. ยงย 260-225— Revocation of permits; appeal of permit or approval. ยงย 260-227— General procedure for permits. ยงย 260-228— Interpretation and uses not regulated. ยงย 260-230— Enforcement; violations and penalties. ยงย 260-232— Amendments. ยงย 260-233— Zoning Hearing Board. ยงย 260-234— Conditional uses. ยงย A265-11— Suspensions, removals and reductions in rank.
Appointments
ยงย 8-1— Position established; appointment. ยงย 12-7— Appointment and powers of Compliance Officer. ยงย 16-5— Coordinator of Emergency Management. ยงย 19-3— Appointment. ยงย 19-5— Designation of Chairman. ยงย 23-3— Appointment of Chief, Deputy Chief, Assistant Chief and line officers. ยงย 23-5— Term of appointment for Fire Chief, Deputy Chief, and Assistant Chief. ยงย 23-6— Oath of office; removal from office. ยงย 24-3— Designated officer. ยงย 30-1— Creation and composition. ยงย 37-2— Library Board composition; appointment. ยงย 43-2— Appointment and term. ยงย 43-7— Powers and duties. ยงย 51-2— Authority of Council to remove appointees. ยงย 55-21— Military leave credit. ยงย 58-1— Planning Commission. ยงย 60-5— Authority to appoint special policemen. ยงย 66-4— Superintendent and Assistant Superintendent. ยงย 73-1— Residency required for certain employees. ยงย 80-1— General duties. ยงย 127-2— Borough Engineer; Code Enforcement Officer. ยงย 127-7— Right of entry. 148-8B{2}— BOROUGH SOLICITOR ยงย 155-13— Appointment, powers and duties. ยงย 158-7— Designation of Zoning Officer. ยงย 164-15— Authority to collect. 168-2{3}— BOROUGH SECRETARY ยงย 168-4— Executive Committee. ยงย 210-2— Definitions and word usage. ยงย 238-22— Street construction. ยงย 243-26— Collection of tax. 243-35{1}— COLLECTOR ยงย 243-45— Tax Collector appointment. ยงย 260-107— Designation of Zoning Officer as Floodplain Administrator. ยงย 260-193— Wireless communications facilities. ยงย 260-218— Administration; duties of Zoning Officer. ยงย 260-219— Permits and certificates. ยงย 260-233— Zoning Hearing Board. ยงย 260-234— Conditional uses. A265-2{16}— PROBATIONER A265-2{21}— TEMPORARY APPOINTMENT ยงย A265-4— Applications. ยงย A265-6— Medical and psychological examinations. ยงย A265-7— Examinations. ยงย A265-9— Certification and appointments. ยงย A265-10— Promotions. ยงย A265-11— Suspensions, removals and reductions in rank. ยงย A265-16— Authority.