Index: E
Easements
ยงย 1-18—
Ordinances saved from repeal.
ยงย 5-21—
Order of business; agenda.
ยงย 5-133—
Acquisition of lands.
ยงย 5-146—
Acquisition of historic places.
ยงย 52-2—
Applicable areas.
Ch 103—
Conservation Easements, Notification of
ยงย 103-1—
Condition for issuance of certificate of occupancy or continued use.
ยงย 103-2—
Notification to purchaser of lot burdened by conservation easement.
ยงย 103-3—
Notification to purchaser of lot adjacent to land owned by homeowners' association burdened by conservation easement.
Ch 230—
Homebuyers' Protection
ยงย 230-2—
Regulations and requirements.
ยงย 230-4—
Certificate of compliance.
ยงย 230-5—
Additional notice provisions.
ยงย 230-7—
Violations and penalties; injunctive relief.
ยงย 235-18—
Fair share plan.
Ch 250—
Land Development
ยงย 250-3—
Interpretation.
250-6{119}—
EASEMENT
250-6{335}—
SIGHT EASEMENT
250-6{366}—
STREAM RIGHT-OF-WAY
ยงย 250-41—
Conditional uses.
ยงย 250-52—
Signs.
ยงย 250-58—
Planned Retirement Community (PRC) District.
ยงย 250-72—
Circulation system.
ยงย 250-78—
Stormwater management.
250-78B{15}—
ENVIRONMENTALLY CONSTRAINED AREA
ยงย 250-85—
Zoning permit required for undertaking development; general conditions of all approvals.
ยงย 250-91—
Land disturbance.
ยงย 250-103—
Recording of easements.
ยงย 250-105—
Professional review fees and escrows.
ยงย 250-107—
Off-tract improvements.
300-1{11}—
PRIVATE RIGHT-OF-WAY
300-1{12}—
PUBLIC RIGHT-OF-WAY
ยงย 457-5—
Tree removal permit application, tree preservation and removal plan.
ยงย 457-9—
Existing tree protection during construction.
ยงย 457-10—
Tree replacement.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Elevators
ยงย 21-10—
Control and prohibition of air pollution by volatile organic substances.
ยงย 108-4—
Fees.
ยงย 185-7—
Local Fire Prevention Code provisions.
198-2.2{1}—
100-YEAR FLOOD ELEVATION
198-2.2{2}—
500-YEAR FLOOD ELEVATION
198-2.2{3}—
A ZONES
198-2.2{5}—
AGRICULTURAL STRUCTURE
198-2.2{6}—
AH ZONES
198-2.2{13}—
BASE FLOOD ELEVATION (BFE)
198-2.2{17}—
BEST AVAILABLE FLOOD HAZARD DATA ELEVATION
198-2.2{18}—
BREAKAWAY WALLS
198-2.2{22}—
CONDITIONAL LETTER OF MAP REVISION
198-2.2{23}—
CONDITIONAL LETTER OF MAP REVISION - FILL
198-2.2{28}—
ELEVATED BUILDING
198-2.2{29}—
ELEVATION CERTIFICATE
198-2.2{32}—
FLOOD HAZARD AREA DESIGN FLOOD ELEVATION
198-2.2{34}—
FLOOD INSURANCE STUDY (FIS)
198-2.2{39}—
FLOODPROOFING CERTIFICATE
198-2.2{40}—
FLOODWAY
198-2.2{45}—
HIGHEST ADJACENT GRADE
198-2.2{47}—
LAWFULLY EXISTING
198-2.2{48}—
LETTER OF MAP AMENDMENT
198-2.2{50}—
LETTER OF MAP REVISION
198-2.2{55}—
LOCAL DESIGN FLOOD ELEVATION (LDFE)
198-2.2{56}—
LOWEST ADJACENT GRADE
198-2.2{58}—
LOWEST HORIZONTAL STRUCTURAL MEMBER
198-2.2{69}—
SPECIAL FLOOD HAZARD AREA
198-2.2{70}—
START OF CONSTRUCTION
198-2.2{76}—
V ZONE CERTIFICATE
198-2.2{77}—
V ZONES
198-2.2{79}—
VIOLATION
198-2.2{80}—
WATER SURFACE ELEVATION
198-2.2{82}—
WET FLOODPROOFING
ยงย 198-3.2—
Establishment of flood hazard areas.
ยงย 198-3.3—
Establishing the local design flood elevation (LDFE).
ยงย 198-4.4—
Duties.
ยงย 198-4.5—
Use of changed technical data.
ยงย 198-4.7—
Determination of local design flood elevations.
ยงย 198-4.8—
Requirement to submit new technical data.
ยงย 198-4.9—
Activities in riverine flood hazard areas.
ยงย 198-4.15—
Department records.
ยงย 198-6.1—
Information for development in flood hazard areas.
ยงย 198-6.2—
Information in flood hazard areas without base flood elevations (approximate Zone A).
ยงย 198-6.3—
Analyses and certifications by a licensed professional engineer.
ยงย 198-6.4—
Submission of additional data.
ยงย 198-7.3—
Buildings and structures.
ยงย 198-7.4—
Manufactured homes.
ยงย 198-8.6—
Conditions for issuance.
ยงย 198-9.1—
Violations.
ยงย 198-10.2—
Subdivision requirements.
ยงย 198-11.1—
Encroachment in floodways.
ยงย 198-11.8—
Limitations on sites in coastal high hazard areas (V Zones) and Coastal A Zones.
ยงย 198-12.2—
Elevation.
ยงย 198-12.5—
Enclosures.
ยงย 198-12.6—
Protection of mechanical equipment and outside appliances.
ยงย 198-15.1—
General requirements for other development and building work.
ยงย 198-15.2—
Requirements for habitable buildings and structures.
ยงย 198-15.7—
Roads and watercourse crossings.
ยงย 198-15.9—
Nonstructural fill in coastal high hazard areas (Zone V) and Coastal A Zones.
ยงย 198-17.2—
Flood loads.
ยงย 198-17.3—
Elevation.
ยงย 198-17.4—
Enclosures below base flood elevation.
ยงย 198-17.5—
Flood-damage-resistant materials.
ยงย 198-17.6—
Protection of mechanical, plumbing, and electrical systems.
221-3{1}—
ABOVEGROUND
221-3{16}—
UNDERGROUND
250-6{49}—
BUILDING HEIGHT
250-6{99}—
DESIGN FLOOD
250-6{100}—
DESIGN FLOOD PROFILE
250-6{123}—
ELEVATION
250-6{124}—
ELEVATION DRAWING
250-6{145}—
FLOOD ELEVATION DETERMINATION
250-6{153}—
FLOODWAY
250-6{170}—
GRADE, FINISHED
250-6{171}—
GRADE LEVEL OF SIGNS
250-6{315}—
RETAINING WALL
250-6{364}—
STORY
ยงย 250-48—
Residential building facades.
ยงย 250-50—
Accessory buildings.
ยงย 250-51—
Building height limitations.
ยงย 250-52—
Signs.
ยงย 250-57—
Telecommunications towers and antennas regulations.
ยงย 250-73—
Buildings.
ยงย 250-78—
Stormwater management.
250-78B{46}—
TIDAL FLOOD HAZARD AREA
250-78B{50}—
WATER CONTROL STRUCTURE
300-1{8}—
MULTIUSE PROPERTY
388-1{14}—
SERVICE
ยงย 435-4—
Responsibility of owner or occupant.
Emergencies
ยงย 5-20—
Meetings of Council.
ยงย 5-21—
Order of business; agenda.
ยงย 5-27—
Ordinances to be delivered to Mayor.
ยงย 5-47—
Administrative organization.
ยงย 5-96—
Emergency management.
ยงย 5-101—
Special law enforcement officers.
5-101C{1}—
COURT EMERGENCY
5-101C{2}—
SPECIAL LAW ENFORCEMENT OFFICER
ยงย 5-102—
Hours of employment.
Ch 5 Art XIX—
Multiple-Dwelling Emergency Commission
ยงย 5-134—
Establishment; membership; meetings.
ยงย 5-135—
Duties.
ยงย 5-182—
When effective.
ยงย 21-5—
Open burning.
ยงย 21-8—
Idling of vehicles not in motion limited.
ยงย 21-10—
Control and prohibition of air pollution by volatile organic substances.
ยงย 21-11—
Registration of fuel-burning equipment.
ยงย 21-13—
Incinerator permits.
ยงย 21-14—
Registration of a point source.
ยงย 21-16—
Inspection and right of entry.
ยงย 21-18—
Construal of provisions.
ยงย 26-6—
Findings and declarations.
ยงย 26-7—
Purpose.
26-9{3}—
ALARM SYSTEM
ยงย 26-11—
Issuance of permits.
ยงย 39-23—
Fees for animal shelter.
ยงย 39-25.1—
Feral cat program.
ยงย 93-2—
Camping on streets and sidewalks.
ยงย 99-4—
Application requirements.
ยงย 108-2—
Consolidated office location.
ยงย 145-7—
Facilities and staff.
ยงย 169-2—
Conditions for issuance of license.
ยงย 169-3—
Application for license.
ยงย 176-2—
Authority at fires and other emergencies.
ยงย 176-3—
Interference with Fire Department operations.
176-6{1}—
AUTHORIZED EMERGENCY VEHICLE
ยงย 176-7—
Operation of vehicles on approach of authorized emergency vehicles.
ยงย 176-9—
Unlawful boarding or tampering with Fire Department emergency equipment.
ยงย 176-10—
Damage and injury to Fire Department equipment and personnel.
ยงย 176-11—
Emergency vehicle operation.
ยงย 185-6—
Local Uniform Fire Code provisions.
ยงย 185-7—
Local Fire Prevention Code provisions.
198-2.2{24}—
CRITICAL BUILDING
198-2.2{33}—
FLOOD INSURANCE RATE MAP (FIRM)
198-2.2{34}—
FLOOD INSURANCE STUDY (FIS)
ยงย 198-3.2—
Establishment of flood hazard areas.
ยงย 198-4.4—
Duties.
ยงย 198-4.5—
Use of changed technical data.
ยงย 198-8.5—
Considerations.
ยงย 221-4—
Powers of Health Officer.
ยงย 221-19—
Posting and labeling.
ยงย 221-21—
Inspections and right of entry.
ยงย 221-26—
Construal of provisions.
ยงย 235-4—
Enforcement; service of notices and orders; emergencies.
ยงย 235-12—
Responsibilities of owners and occupants.
ยงย 235-14—
Safe and sanitary maintenance of hotels, boardinghouses and similar establishments; license requirements; fees.
250-6{149}—
FLOOD HAZARD BOUNDARY MAP
250-6{150}—
FLOOD INSURANCE RATE MAP
ยงย 250-7—
Abbreviations.
ยงย 250-43—
Performance standards.
ยงย 250-66—
Development fees.
ยงย 250-72—
Circulation system.
ยงย 250-78—
Stormwater management.
ยงย 250-98—
Injunctive relief.
ยงย 254-2—
Regulations.
Ch 290—
Multiple Dwellings
290-1{2}—
EMERGENCY CONDITION
ยงย 290-2—
Security deposit required.
ยงย 290-3—
Expenditure of deposit; time schedule to replenish deposit; appeals.
ยงย 290-4—
Authorization of expenditure.
ยงย 294-1—
Cooperation with other municipalities which adopt reciprocal ordinances.
ยงย 294-2—
When assistance is provided.
ยงย 294-3—
Requests for assistance.
ยงย 294-5—
Powers and authority of police officers.
ยงย 294-7—
Senior ranking officer.
300-1{3}—
EMERGENCY WORK
ยงย 300-2—
Applicability.
ยงย 300-4—
Restricted uses and activities.
ยงย 300-5—
Exceptions.
ยงย 305-6—
Emergency powers.
ยงย 309-1—
Purpose.
ยงย 320-5—
Application review.
ยงย 331-22—
Exemptions.
388-1{6}—
ENERGY EMERGENCY
ยงย 388-13—
Maintenance of standards.
ยงย 388-19—
Miscellaneous.
ยงย 435-8—
Removal in garden apartment complexes.
435-10{2}—
EMERGENCY
ยงย 435-14—
Fees.
ยงย 435-15—
Commencement of work and duration of permit.
ยงย 435-16—
Oral emergency approval.
ยงย 435-19—
Emergency Sunday work.
ยงย 435-29—
Bond requirements for public utilities and cash escrows/bonds for non-public utilities.
ยงย 435-31.1—
Street pavement moratorium.
Ch 435 Art V—
Snow and Ice Emergencies
ยงย 435-32—
Purpose.
ยงย 435-33—
Declaration of snow and ice emergency.
ยงย 435-34—
Restrictions during a snow emergency.
ยงย 435-35—
Snow emergency routes designated.
ยงย 457-6—
Term of permit.
ยงย 457-11—
Emergencies.
ยงย 469-3—
Exceptions.
ยงย 510-1—
Purpose.
ยงย 510-2—
Qualifications for benefits.
ยงย 510-11—
Purpose.
ยงย 510-15—
Schedule of points credited for service.
Ch 515—
Water Systems; Water Supply
Ch 519—
Water Shortage Emergency
ยงย 519-1—
Purpose.
ยงย 519-3—
Declaration of emergency.
ยงย 527-5—
Requirements for licenses.
ยงย 527-6—
Licensee standards of conduct and performance.
ยงย A600-18—
Emergency uses.
Emergency management
ยงย 5-96—
Emergency management.
198-2.2{33}—
FLOOD INSURANCE RATE MAP (FIRM)
198-2.2{34}—
FLOOD INSURANCE STUDY (FIS)
ยงย 198-3.2—
Establishment of flood hazard areas.
ยงย 198-4.4—
Duties.
ยงย 198-4.5—
Use of changed technical data.
250-6{149}—
FLOOD HAZARD BOUNDARY MAP
250-6{150}—
FLOOD INSURANCE RATE MAP
ยงย 250-7—
Abbreviations.
ยงย 510-1—
Purpose.
ยงย 510-2—
Qualifications for benefits.
ยงย 510-15—
Schedule of points credited for service.
Emergency Management Coordinator
Emergency vehicles
ยงย 21-8—
Idling of vehicles not in motion limited.
ยงย 176-3—
Interference with Fire Department operations.
176-6{1}—
AUTHORIZED EMERGENCY VEHICLE
ยงย 176-7—
Operation of vehicles on approach of authorized emergency vehicles.
ยงย 176-9—
Unlawful boarding or tampering with Fire Department emergency equipment.
ยงย 176-10—
Damage and injury to Fire Department equipment and personnel.
ยงย 176-11—
Emergency vehicle operation.
ยงย 185-7—
Local Fire Prevention Code provisions.
ยงย 198-8.5—
Considerations.
ยงย 250-72—
Circulation system.
ยงย 300-5—
Exceptions.
ยงย 331-22—
Exemptions.
ยงย 435-8—
Removal in garden apartment complexes.
ยงย 469-3—
Exceptions.
Encroachments
ยงย 176-12—
Blocking fire hydrants and connections; removal of obstructions; costs.
198-2.2{30}—
ENCROACHMENT
ยงย 198-4.9—
Activities in riverine flood hazard areas.
ยงย 198-4.10—
Floodway encroachment.
ยงย 198-4.10.1—
Floodway revisions.
ยงย 198-6.3—
Analyses and certifications by a licensed professional engineer.
ยงย 198-11.1—
Encroachment in floodways.
ยงย 198-11.7—
Limits on placement of fill.
ยงย 198-15.7—
Roads and watercourse crossings.
ยงย 198-16.3—
Floodway encroachment.
250-6{33}—
BARRIER CURB
250-6{326}—
SENSITIVE AREA
ยงย 250-49—
Application of yard regulations.
ยงย 250-78—
Stormwater management.
ยงย 250-82—
Critical and sensitive areas.
ยงย 432-41—
Design standard; exemptions.
ยงย 457-16—
Duties of Conservation Officer.
ยงย 457-19—
Regulations for planting, growing or cultivating invasives.
Environmental Commission
ยงย 5-47—
Administrative organization.
ยงย 5-80—
Powers and duties of Director.
ยงย 5-85—
Powers and duties of Planner.
Ch 5 Art XVIII—
Environmental Commission
ยงย 5-130—
Establishment.
ยงย 5-131—
Appointment; membership; terms; organization; removal; conflicts.
ยงย 5-132—
Powers and duties.
ยงย 5-133—
Acquisition of lands.
ยงย 5-188—
Establishment; membership; appointment; terms; removal.
ยงย 230-2—
Regulations and requirements.
Ch 250—
Land Development
250-6{125}—
ENVIRONMENTAL COMMISSION
ยงย 250-10—
Provisions applicable to both the Planning Board and Zoning Board of Adjustment.
ยงย 250-78—
Stormwater management.
ยงย 250-91—
Land disturbance.
Environmental impact statement
Erosion and sediment control
198-2.2{36}—
FLOODPLAIN MANAGEMENT REGULATIONS
ยงย 198-15.8—
Other development in coastal high hazard areas (Zone V) and Coastal A Zones.
250-6{107}—
DRAINAGE
250-6{359}—
SOIL EROSION AND SEDIMENT CONTROL PLAN
ยงย 250-78—
Stormwater management.
ยงย 250-91—
Land disturbance.
ยงย 457-1—
Intent and purposes.
457-2{14}—
SPECIMEN TREE
Escrow deposits
Excavations
ยงย 164-4—
Materials.
198-2.2{26}—
DEVELOPMENT
198-2.2{30}—
ENCROACHMENT
198-2.2{70}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 198-4.8—
Requirement to submit new technical data.
ยงย 198-4.12—
Alterations in coastal areas.
ยงย 198-6.1—
Information for development in flood hazard areas.
ยงย 221-12—
Piping, fittings and connections.
250-6{103}—
DEVELOPMENT
250-6{204}—
LAND DISTURBANCE
250-65A{19}—
DEVELOPMENT
ยงย 250-73—
Buildings.
250-78B{11}—
DEVELOPMENT
250-78B{41}—
STORMWATER MANAGEMENT BMP
ยงย 250-91—
Land disturbance.
429-1{3}—
CONSTRUCTION WASTE
Ch 435 Art IV—
Excavations
ยงย 435-11—
Permit required.
ยงย 435-13—
Application requirements.
ยงย 435-14—
Fees.
ยงย 435-15—
Commencement of work and duration of permit.
ยงย 435-16—
Oral emergency approval.
ยงย 435-17—
Use of mechanical equipment.
ยงย 435-19—
Emergency Sunday work.
ยงย 435-20—
Guarding excavations.
ยงย 435-21—
Keeping roads open.
ยงย 435-22—
Backfilling.
ยงย 435-29—
Bond requirements for public utilities and cash escrows/bonds for non-public utilities.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Explosion hazards
Explosives
21-3{63}—
RUBBISH
ยงย 21-10—
Control and prohibition of air pollution by volatile organic substances.
ยงย 185-1—
Establishment of limits of districts in which storage of flammable liquids in outside aboveground tanks is to be prohibited.
ยงย 185-3—
Establishment of motor vehicle routes for vehicles transporting explosives and blasting agents.
ยงย 185-7—
Local Fire Prevention Code provisions.
ยงย 189-1—
Sale, possession and use.
ยงย 221-16—
Bulk storage of toxic or hazardous materials.
ยงย 247-9—
Health and safety regulations.
250-6{208}—
LIGHT INDUSTRIAL
ยงย 250-43—
Performance standards.
ยงย 527-5—
Requirements for licenses.