Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
City of Schenectady, NY
Schenectady County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Abandonment
ยงย C8-3— Annexation of part of Niskayuna, 1935. ยงย 1-4— Local laws and ordinances saved from repeal; matters not affected by repeal. ยงย 72-1— Legislative intent. ยงย 138-22— Revocation. ยงย 138-30— Structurally unsafe buildings. ยงย 138-58— Metal plates or signs required. ยงย 144-8— Seizure of dogs. Ch 161— Garbage, Rubbish and Refuse ยงย 167-49— Garbage and refuse. Ch 170— Iceboxes and Refrigerators, Abandoned ยงย 170-1— Storage requirements. 214-1{2}— SALE ยงย 220-14— Availability of public sewers. ยงย 234-25— Exemption established. Ch 247— Vehicles, Abandoned and Unused ยงย 247-1— Purpose. 247-2{1}— ABANDONED ยงย 247-3— Scope. ยงย 247-4— Outdoor storage restrictions. ยงย 247-6— Right to enter to inspect ยงย 247-10— Removal at owner's request; costs to become lien. Ch 248— Vehicles and Traffic ยงย 248-2— Penalties for offenses. ยงย 248-38— Parking during or after snowfall. Ch 248 Art VIII— Abandoned Vehicles ยงย 248-89— Vehicles deemed to be abandoned. ยงย 248-90— Removal and storage. ยงย 248-90.1— Penalties for offenses. ยงย 255-33— Discontinuing service. ยงย 255-43— Yard hydrants or standpipes unlawful. ยงย 256-5— Zone III, General Aquifer Recharge Zone. ยงย 257-24— Removal of wireless telecommunications facilities. ยงย 257-27— Governance of deployment of small wireless facilities in the public ROW. 264-60{10}— SIGN ยงย 264-66— Abandoned signs. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Advertising
ยงย C3-21— Subdivided lands: map required; division and reassessment; release of lien. ยงย C6-13— through ยงย C6-17. (Reserved) ยงย 48-17— Gifts. ยงย 86-4— Award of concessions. 115-8{3}— PROMOTE Ch 117— Advertising ยงย 117-1— License required. ยงย 117-2— Issuance of license; expiration. ยงย 117-6— Effect on local merchants. ยงย 117-7— Advertising locations restricted. ยงย 117-8— Distributing samples and handbills. ยงย 131-19— Manner of advertising. ยงย 135-24— Conduct restrictions; penalties for offenses. ยงย 159-3— Hours of sales; advertising. Ch 163— Gasoline and Motor Fuel: Sign Display ยงย 163-6— Signs to include price per gallon. ยงย 186-12— Posting or distributing advertisements. ยงย 186-13— Signs or announcements restricted. ยงย 189-7— Interest and charges; sale of articles. ยงย 192-8— Tampering with fire or police alarms. ยงย 192-15— Littering. ยงย 192-25— Dumping. Ch 214— Sales, Special 214-1{1}— PUBLISH, PUBLISHING, ADVERTISEMENT, ADVERTISING 214-1{2}— SALE ยงย 214-4— Application for license. ยงย 214-6— Duration of business condition for license. ยงย 214-9— Misrepresentation. ยงย 214-13— Additional rules. ยงย 214-14— Fees. ยงย 214-18— Advertising. ยงย 228-1— Use of streets and sidewalks in front of places of business. ยงย 228-10— Encroaching structures and articles. ยงย 228-79— Appeal from denial, revocation or issuance of permit. ยงย 248-10— Vehicles used for advertising. ยงย 257-4— Special use permit application; exemptions; facility design and construction. ยงย 257-11— Signage. ยงย 258-6— Abatement of conditions by City. 260-2{7}— UNCONSCIONABLE TRADE PRACTICE ยงย 260-4— Rain checks. ยงย 264-59— Purpose. 264-60{10}— SIGN ยงย 264-63— Exceptions. 264-101B{5}— ADULT MOTEL 264-101B{8}— BUSINESS 264-101B{12}— ESCORT AGENCY 264-101B{18}— REGULARLY CONDUCTED
Alarm systems
ยงย C4-6— Police stations; jails. Ch 124— Alarms ยงย 124-1— Rental units, apartments and tenements. ยงย 124-2— Hotels and motels. ยงย 124-3— Dormitory sleeping units. ยงย 124-4— Group homes, nursing homes, residences and hospitals. ยงย 124-6— Approval of detecting devices. ยงย 124-7— Design and installation requirements. ยงย 124-10— Unlawful connections. Ch 124 Art III— Agreement For Auxiliary Fire Alarm Systems ยงย 124-12— Agreement required. Ch 124 Art IV— Alarm System Regulations 124-13{1}— ALARM DEVICE 124-13{2}— ALARM SUPPLIER AND/OR INSTALLER AND/OR REPAIRER 124-13{3}— ALARM SYSTEM 124-13{4}— AUDIBLE ALARM 124-13{5}— CENTRAL DISPATCH STATION 124-13{6}— MUNICIPAL FIRE ALARM SYSTEM RECEIVER 124-13{7}— FALSE ALARM 124-13{8}— PERSISTENT FALSE ALARM ยงย 124-14— Licenses. ยงย 124-15— General responsibilities of owners, installers and repairers. ยงย 124-16— Owner to provide emergency contacts. ยงย 124-17— Alarm and tape dialers not permitted to terminate at police, fire or public safety dispatch unit. ยงย 124-18— Causing false alarms unlawful. ยงย 124-19— Alarms to reset. ยงย 124-20— Testing of alarm systems or devices. ยงย 124-21— Restriction on liability of Police Department and City. ยงย 124-22— Penalties for offenses; fees. ยงย 124-24— When effective; time period for compliance. ยงย 138-84— Fee schedule for permits and inspections. Ch 156— Fire Prevention and Protection ยงย 167-43— Fire protection in multiple dwellings. Ch 182— Noise ยงย 182-3— Unnecessary or unreasonable noise. ยงย 192-7— False fire alarms. ยงย 192-8— Tampering with fire or police alarms. ยงย 201-12— Wires for City systems. Ch 210— Rental Property ยงย 210-8— Application; standards; issuance; temporary certificate. ยงย 228-31— Interfering with street structure. ยงย 228-65— Survey required. ยงย 264-21— Planned Development Districts. ยงย 264-94— Financial responsibilities.
Animals
ยงย C5-4— Garbage and trash disposal contracts. ยงย 121-1— Policy and purpose. 121-2{13}— TRADE WASTES Ch 144— Dogs and Other Animals Ch 144 Art I— Animals and Fowl ยงย 144-1— Keeping of livestock and poultry prohibited; exceptions. ยงย 144-2— Muzzling dangerous animals. ยงย 144-3— Exposure to rabies. 144-5{1}— DOG ENUMERATOR 144-5{2}— ENCLOSURE ยงย 144-7— Unlawful behavior. ยงย 144-7.1— Dangerous dogs. ยงย 144-8— Seizure of dogs. ยงย 144-10— Penalties for offenses. ยงย 144-14— Dog licenses. ยงย 144-15— Removal required. ยงย 144-16— Disposal. ยงย 144-18— Methods of disposal. ยงย 144-19— Penalties for offenses. 148-5{1}— AGRICULTURE ยงย 161-6— Prohibited materials. 161-19B{9}— DEAD ANIMALS 161-19B{11}— GARBAGE 167-6{8}— BUILDING 167-6{44}— SEWAGE Ch 182— Noise ยงย 182-4— Unnecessary noises enumerated. Ch 183— Nuisances ยงย 183-1— Legislative findings; nuisances enumerated; abatement. Ch 186— Parks and Recreation ยงย 186-22— Molesting squirrels. ยงย 186-23— Central Park: swimming, hunting and other use restrictions. Ch 192— Peace and Good Order ยงย 208-13— Storage of animal food. ยงย 208-14— Waste animal or vegetable matter. ยงย 236-4— Conduct. ยงย 248-7— Applicability to other vehicles. ยงย 248-33— Duty to keep right; exceptions. 256-2{25}— SEWAGE ยงย 256-4— Zone IV, Tributary Watershed Zone. ยงย 256-5— Zone III, General Aquifer Recharge Zone. ยงย 256-6— Zone II, Primary Recharge Zone. ยงย 256-7— Zone I, Wellhead Protection Zone. 264-2B{12}— BUILDING 264-2B{67}— HOSPITAL, ANIMAL OR VETERINARY CLINIC 264-2B{74}— KENNEL 264-101B{20}— SEX ACT ยงย 264-104— Home occupations. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Appeals
ยงย 9-5— Annual assessments. ยงย 28-8— Determination of rules of procedure by presiding officer. ยงย 33-3— Specific powers and duties. ยงย 48-18— Board of Ethics. ยงย 48-19— Disclosure of financial status. ยงย 57-4— Requests for public access to records. ยงย 57-6— Denial of access to records. ยงย 57-8— Public notice. ยงย 60-5— Procedural requirements. ยงย 87-6.1— Residency requirements. ยงย 87-13— Sick leave. 115-8{2}— OBSCENE 115-11{1}— HARMFUL TO MINORS ยงย 124-23— Enforcement and appeal. ยงย 135-23— Appeals from decisions of aggrieved persons. ยงย 137-15— Program review and reporting. ยงย 138-8— Records and reports. ยงย 138-30— Structurally unsafe buildings. ยงย 138-77— Duties of Board. 157-4B{1}— APPEAL ยงย 157-16— Appeals board. 158-4{1}— APPEAL ยงย 158-20— Appeals Board. ยงย 167-14— Violations. ยงย 183-8— Issuance of certificate. ยงย 220-4— Fee for emergency sewer service inspection charge. ยงย 220-53— Pretreatment. ยงย 220-85— Criminal sanctions. ยงย 228-20.1— Public pay phone installation or continuance. ยงย 228-52— Appeals from denial or revocation. ยงย 228-62— Denial of permit. ยงย 228-69— Penalties for offenses. ยงย 228-79— Appeal from denial, revocation or issuance of permit. ยงย 228-80— Procedures for Office of Consumer Protection and Board. ยงย 228-87— Penalties for offenses. ยงย 236-7— Suspension or revocation. ยงย 243-15— Appeals. ยงย 247-7— Violations. ยงย 247-8— Penalties for offenses. ยงย 258-11— Administrative fee upon issuance of notice of violation. ยงย 264-50— Buffering and landscaping. ยงย 264-71— Variances. ยงย 264-72— Enforcement. ยงย 264-74— Historic Commission. ยงย 264-77— Hardship relief. ยงย 264-101— Regulation of adult bookstores, adult entertainment establishments and sexually oriented businesses. Ch 264 Art XVI— Board of Zoning Appeals ยงย 264-114— Establishment and organization. ยงย 264-117— Right to appeal. ยงย 264-118— Appeals application. ยงย 264-125— Liability. ยงย 264-126— Fees.
Appointments
ยงย C2-8— Water rents established. ยงย C2-11— Collection of delinquent water rents. ยงย C4-1— Public Safety Commissioner. ยงย C5-5— Constables. ยงย C5-6— Commissioners of Deeds; Marshal. ยงย C5-6.1— Appointment of Commissioners of Deeds confirmed. ยงย C6-1— Assessment and Collection of Taxes. ยงย C8-1— Annexation of parts of Rotterdam and Niskayuna, 1914. ยงย C11-2— Pension fund. ยงย C13-1— General provisions. C13-1B{3}— COMMISSIONER OF ELECTIONS ยงย C13-2— Provisions applicable to each form. ยงย C13-3— Government under Plan C. ยงย C14-1— Pensions. ยงย 6-7— Affirmative Action Advisory Board. ยงย 6-11— Examination, certification and appointment. ยงย 9-6— Operations and Development Committee. ยงย 10-9— Board of Assessment Review. ยงย 23-4— Report of failure to take office. ยงย 28-27— Standing committees. ยงย 29-6— Protection of the City interest; indemnification and defense of officers and employees. ยงย 31-2— Appointment; qualifications. ยงย 33-2— Director. ยงย 35-2— Membership. ยงย 42-1— Duties of City Engineer. ยงย 48-5— Disclosure of interest in legislation, contracts and other matters. ยงย 48-14— Nepotism. ยงย 48-15— Political solicitations. ยงย 48-18— Board of Ethics. ยงย 48-19— Disclosure of financial status. ยงย 48-20— Enforcement; penalties. ยงย 60-1— Statutory authority; applicability. ยงย 68-2— Membership. ยงย 68-3— Terms of office. ยงย 68-5— Chairperson. ยงย 68-7— Filling vacancies. ยงย 68-9— Employees. ยงย 70-1— Approval of act. ยงย 70-4— Membership. ยงย 72-3— Board of Directors. ยงย 87-2— Bond requirements. ยงย 87-6.1— Residency requirements. ยงย 87-7— Applicability of provisions. ยงย 87-14— Personal leave. ยงย 87-29— Rules governing administration of plan. ยงย 87-45— Salary and compensation. ยงย 87-46— Health-care benefits. ยงย 87-47— Leave. ยงย 91-2— Commission continued; filling of appointments. ยงย 91-3— Statutory powers and duties. ยงย 91-4— Number of Commission Members; appointments. ยงย 91-18— Short title and applicability. 91-20{1}— ALTERNATE MEMBER 91-20{2}— MEMBER ยงย 91-21— Purpose; appointment; designation; powers and duties. ยงย 92-13— Membership. ยงย 92-14— Terms of office; compensation. ยงย 92-15— Officers, rules and regulations. ยงย 92-16— Quorum. ยงย 92-17— Expenses. ยงย 92-22— Membership. ยงย 92-23— Terms of office; compensation. ยงย 92-24— Officers, rules and regulations. ยงย 92-25— Quorum. ยงย 92-26— Expenses. ยงย 93-3— Membership. ยงย 93-4— Ex-officio members. ยงย 93-6— Term limits, holdovers and vacancy. ยงย 93-10— Officers and bylaws. ยงย 93-22— Ongoing study by Advisory Committee. ยงย 95-2— Terms of office. ยงย 96-2— Membership. ยงย 96-3— Officers and procedure. ยงย 97-3— Membership. ยงย 97-4— Terms of office. ยงย 106-2— Composition and qualifications. 121-2{3}— COMMISSIONER 137-2{4}— CODE ENFORCEMENT OFFICER 137-2{8}— INSPECTOR ยงย 137-3— Code Enforcement Officer; inspectors. ยงย 138-5— Position created. ยงย 138-6— Qualifications; personnel. ยงย 138-34— Plumbing Inspector: appointment, powers and duties. ยงย 138-36— Cooperation by Building Inspector. ยงย 138-51— Board established. ยงย 138-52— Terms of office; vacancies. ยงย 138-53— Clerk. 138-65{3}— BUILDING INSPECTOR 138-65{4}— ELECTRICAL INSPECTOR ยงย 138-67— Electrical Inspector. ยงย 138-70— Creation. ยงย 138-71— Terms of members. ยงย 138-77— Duties of Board. ยงย 146-3— Membership. ยงย 157-10— Designation of local administrator. 158-4{24}— LOCAL ADMINISTRATOR ยงย 158-11— Designation of local administration. 158A-1{1}— DIRECTOR ยงย 167-51.1— Buildings to remain secured. ยงย 167-56— Vacant building registration. ยงย 186-46— Terms. ยงย 192-29— Center for Nonviolence Advisory Board. ยงย 208-18— Inspections; abatement of serious hazard. 217-1{1}— COMMISSIONER 220-6{3}— AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF INDUSTRIAL USER 234-6{3}— PERSON ยงย 236-7— Suspension or revocation. ยงย 248-67— Matters under authority of Parking Division Supervisor and imposition of administrative fee. ยงย 248-75— Report of violation. ยงย 248-76— Notice of violation. ยงย 255-38— Supply outside City. ยงย 264-50— Buffering and landscaping. 264-60{10}— SIGN ยงย 264-66— Abandoned signs. ยงย 264-69— Notice of violation. ยงย 264-71— Variances. ยงย 264-72— Enforcement. ยงย 264-74— Historic Commission. ยงย 264-120— Enforcement. ยงย 264-123— Inspections; right of entry. ยงย 264-127— Violations and penalties. ยงย A270-2— Grant of franchise easement. ยงย A270-18— Consumer complaint and security fund.
Assessments
ยงย C1-4— Definitions; rules of construction. ยงย C2-11— Collection of delinquent water rents. ยงย C2-12— Enforcement of collection. ยงย C3-5— Removal of encroachments. ยงย C3-6— Petition for street improvements. ยงย C3-7— Petition for improvement: notice and hearing. ยงย C3-8— Responsibility for expense of street improvements on petition. ยงย C3-9— Improvements without petition authorized; hearing. ยงย C3-10— Expenses of improvements where petition is not required. ยงย C3-13— Payment of assessments in installments. ยงย C3-14— Cost of assessment determined; apportionment and assessment. ยงย C3-15— Board of Assessors to correct errors after notice. ยงย C3-16— Notice to pay assessments. ยงย C3-17— Collection of delinquent special assessments by sale of lien. ยงย C3-18— Vacating illegal assessments; reassessments. ยงย C3-19— Payment for local improvements under contract in anticipation of collection of assessments. ยงย C3-20— Subdivided lands: reapportionment of assessments. ยงย C3-21— Subdivided lands: map required; division and reassessment; release of lien. ยงย C4-13— Destruction of buildings to prevent spread of fires. ยงย C5-1— Tax exemptions for industrial buildings. Ch C Pt 1 Art VI— Assessment of Taxes ยงย C6-1— Assessment and Collection of Taxes. ยงย C6-2— through ยงย C6-5. (Reserved) ยงย C6-7— Levy of fees generally. ยงย C6-9— Combining City, county and state taxes; installment payment; confirming of rolls; ordering collection. ยงย C6-10— (Reserved) ยงย C6-21— Assessment of omitted real estate; reassessment. ยงย C6-22— Registration of unoccupied premises. ยงย C6-24— Certificate of arrears of taxes, water rents and assessments upon request; payment of fees. ยงย C8-1— Annexation of parts of Rotterdam and Niskayuna, 1914. ยงย C8-4— Annexation of part of Niskayuna, 1948. ยงย C8-5— Additional annexation of part of Niskayuna, 1948. ยงย C8-6— Annexation of part of Niskayuna, 1957. ยงย C11-2— Pension fund. ยงย C13-2— Provisions applicable to each form. ยงย 1-4— Local laws and ordinances saved from repeal; matters not affected by repeal. Ch 8— Assessment Districts, Upper Union Street Ch 9— Assessment Districts, Special Downtown ยงย 9-1— Legislative authority. ยงย 9-3— Purpose. ยงย 9-4— ย ย Costs to be assessed. ยงย 9-5— Annual assessments. ยงย 9-6— Operations and Development Committee. Ch 10— Assessment, Real Property 10-1A{1}— ASSESSMENT ROLL 10-1A{3}— BOARD 10-1A{4}— DEPARTMENT 10-1A{8}— TAX ROLL ยงย 10-3— Names of owners on assessment roll. ยงย 10-4— Assessment of exempt property. ยงย 10-5— Form of assessment roll. ยงย 10-6— Completion of tentative assessment roll. ยงย 10-7— Tentative assessment roll: public inspection. ยงย 10-8— Assessment of omitted property. ยงย 10-9— Board of Assessment Review. ยงย 10-10— Board of Assessment Review: organization; compensation. ยงย 10-11— Board of Assessment Review: removal of members. ยงย 10-12— Board of Assessment Review: powers; hearing of complaints. ยงย 10-13— Hearings by Board of Assessment Review. ยงย 10-14— Final determination of Board. ยงย 10-15— Assessor to correct assessment roll. ยงย 10-16— Proceeding to review tax assessment. ยงย 10-17— Final completion of assessment roll. ยงย 10-18— Verification of assessment roll. ยงย 10-19— Filing assessment roll with Clerk of Board of Representatives. ยงย 10-20— Public inspection of final assessment roll. ยงย 10-21— Equalization apportionment of City's share of state and county taxes. ยงย 10-22— Apportionment of assessment and taxes. ยงย 10-23— Action upon application for apportionment. ยงย 10-24— Correction of errors in assessment roll. ยงย 10-25— Petition for increased valuation; notice to taxpayer; hearing. ยงย 10-26— Action by Council on petitions. ยงย 10-27— Corrections by Assessor and Director of Finance. ยงย 23-2— Filing of documents. ยงย 48-18— Board of Ethics. ยงย 48-20— Enforcement; penalties. ยงย 51-4— Assessment rolls: notices. ยงย 51-5— Tax and assessment search authorization. ยงย 57-7— Fees. ยงย 91-16— Hearing on matters referred to Commission. ยงย 109-6— Assessment of civil penalty pursuant to civil compromise after hearing. ยงย 124-9— Penalties for offenses. ยงย 124-22— Penalties for offenses; fees. ยงย 137-11— Condition assessments of parking - garages. 137-11A{1}— CONDITION ASSESSMENT 137-11A{5}— RESPONSIBLE PROFESSIONAL ENGINEER ยงย 138-2— Penalties for offenses. ยงย 138-16— Demolition permits; bond. ยงย 138-23— Stop orders. ยงย 138-30— Structurally unsafe buildings. ยงย 138-31— Unsafe structures due to vacancy. ยงย 138-43— Fees. ยงย 148-13— Erosion and sediment control inspection. ยงย 148-18— Enforcement; penalties for offenses. ยงย 149-1— Legislative findings, intent and purpose, authority. 149-2{3}— ENERGY AUDIT ยงย 149-10— Legislative findings, intent and purpose, authority. 149-11B{4}— BENEFIT ASSESSMENT LIEN 149-11B{13}— MUNICIPAL LIEN 149-11B{15}— NON-MUNICIPAL LIEN ยงย 149-12— Establishment of program. ยงย 149-16— Terms and conditions of repayment. ยงย 149-17— Levy of annual installment amount and creation of annual installment lien. ยงย 151-7— Penalties for offenses. 155-1{2}— LIEN ยงย 158-13— Application for permit. ยงย 161-4— Preparation and disposal of solid waste. ยงย 161-17— Purpose, legislative findings and intent. ยงย 161-21— Public collection and disposal of solid waste. ยงย 161-25— Solid waste collection fees. ยงย 161-26— Penalties for offenses. ยงย 167-14— Violations. ยงย 167-15— Penalties for offenses. ยงย 167-55— Enforcement procedure. ยงย 167-77— Recovery of costs. ยงย 186-17— Picnics and games; rental fees. ยงย 192-34— Property owners' responsibilities. ยงย 208-17— Penalties for offenses. ยงย 220-3— Apportionment of special assessment. ยงย 220-59— Fees. ยงย 220-84— Administrative sanctions. ยงย 228-20— Maintenance of sidewalk by City upon owner refusal or neglect. ยงย 228-22— Preexisting driveways. ยงย 228-24— Plans required to alter sidewalks, curbs, driveways or other paving. ยงย 228-39— Licenses required; restoration. ยงย 228-48— Maintenance of vault by City upon refusal or neglect. ยงย 228-69— Penalties for offenses. ยงย 228-87— Penalties for offenses. ยงย 228-90— Environmental review. ยงย 230-3— Penalties for offenses. Ch 234— Taxation ยงย 234-1— Tax exemption granted. ยงย 234-2— Tax exemption for physically disabled or blind persons; date effective. ยงย 234-10— Determination of tax by City. ยงย 234-20— Gold Star Parent veteran's exemption. ยงย 234-21— Proportionate exemption. ยงย 234-21.1— Amount of exemption. ยงย 234-24— Interest rate established. ยงย 234-26— Ownership in cooperative apartment corporation. ยงย 234-31— Application for exemption. ยงย 234-32— Grant of exemption. ยงย 234-33— Declaration of legislative findings. ยงย 234-34— Date for filing STAR exemption applications. ยงย 234-35— Eligibility and determinations. 234-36{1}— CURRENT YEAR'S ASSESSMENT ROLL 234-36{2}— PRIOR YEAR'S ASSESSMENT ROLL ยงย 234-39— Scope and duration of exemption. ยงย 234-40— Eligibility. ยงย 234-45— Grant of exemption. ยงย 243-11— Removal of trees overhanging streets. ยงย 247-7— Violations. ยงย 247-8— Penalties for offenses. ยงย 247-9— Emergency action. ยงย 247-10— Removal at owner's request; costs to become lien. ยงย 248-39— Regulations for specific locations; skateboards. ยงย 248-83— Disposition of collections from meters. ยงย 248-90— Removal and storage. ยงย 248-91— Rules and regulations. ยงย 255-2— Penalties for offenses. ยงย 255-7— Water shutoff. ยงย 255-49— Prerequisites to meter installation. ยงย 255-64— Delinquency penalty. ยงย 255-66— Resumption of service. ยงย 255-82— Penalties; recourse for noncompliance. ยงย 256-6— Zone II, Primary Recharge Zone. ยงย 256-7— Zone I, Wellhead Protection Zone. ยงย 256-9— Variances. ยงย 257-4— Special use permit application; exemptions; facility design and construction. ยงย 258-11— Administrative fee upon issuance of notice of violation. ยงย 264-21— Planned Development Districts. ยงย 264-50— Buffering and landscaping. ยงย 264-66— Abandoned signs. ยงย 264-67— Unsafe or dangerous signs. ยงย 264-72— Enforcement. ยงย 264-76— Application for alteration, demolition or new construction. ยงย 264-127— Violations and penalties. ยงย A270-18— Consumer complaint and security fund. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Assessor
ยงย C3-5— Removal of encroachments. ยงย C3-14— Cost of assessment determined; apportionment and assessment. ยงย C3-15— Board of Assessors to correct errors after notice. ยงย C3-16— Notice to pay assessments. ยงย C3-21— Subdivided lands: map required; division and reassessment; release of lien. ยงย C6-1— Assessment and Collection of Taxes. ยงย C6-20— Repository for tax maps and documents. ยงย C6-21— Assessment of omitted real estate; reassessment. ยงย C6-22— Registration of unoccupied premises. ยงย C13-2— Provisions applicable to each form. ยงย 9-5— Annual assessments. 10-1A{1}— ASSESSMENT ROLL 10-1A{2}— ASSESSOR 10-1A{5}— DEPUTY ยงย 10-3— Names of owners on assessment roll. ยงย 10-4— Assessment of exempt property. ยงย 10-5— Form of assessment roll. ยงย 10-7— Tentative assessment roll: public inspection. ยงย 10-8— Assessment of omitted property. ยงย 10-9— Board of Assessment Review. ยงย 10-13— Hearings by Board of Assessment Review. ยงย 10-14— Final determination of Board. ยงย 10-15— Assessor to correct assessment roll. ยงย 10-18— Verification of assessment roll. ยงย 10-19— Filing assessment roll with Clerk of Board of Representatives. ยงย 10-20— Public inspection of final assessment roll. ยงย 10-21— Equalization apportionment of City's share of state and county taxes. ยงย 10-22— Apportionment of assessment and taxes. ยงย 10-23— Action upon application for apportionment. ยงย 10-24— Correction of errors in assessment roll. ยงย 10-25— Petition for increased valuation; notice to taxpayer; hearing. ยงย 10-26— Action by Council on petitions. ยงย 10-27— Corrections by Assessor and Director of Finance. ยงย 23-8— Board established; responsibilities; members. ยงย 165-5— Resident status. ยงย 210-17— Service of papers; notice of violations. ยงย 220-3— Apportionment of special assessment. ยงย 234-1— Tax exemption granted. ยงย 234-2— Tax exemption for physically disabled or blind persons; date effective. ยงย 234-21— Proportionate exemption. ยงย 234-31— Application for exemption. ยงย 234-32— Grant of exemption. ยงย 234-37— Year 2000 filing date. ยงย 234-43— Discontinuance upon lease or transfer. ยงย 234-44— Application for exemption. ยงย 234-45— Grant of exemption.