Index: W
Waivers
Walls
133-2{4}—
BUILDING
133-2{6}—
DEVELOPMENT
133-2{32}—
START OF CONSTRUCTION
133-2{35}—
SUBSTANTIAL IMPROVEMENT
ยงย 133-7—
Protecting buildings.
ยงย 133-11—
Variances.
ยงย 210-5—
Water mains.
250-4{2}—
ALTERATIONS, INCIDENTAL or TO ALTER INCIDENTALLY
250-4{5}—
BUILDING
250-4{26}—
STRUCTURE
ยงย 250-13—
All yards.
ยงย 250-28—
Zoning permits.
Water
17-1{4}—
DISASTER
ยงย 124-5—
Drainage, construction and culvert requirements.
Ch 130—
Fees
ยงย 130-1—
Fee schedule.
ยงย 133-1—
Purpose.
133-2{6}—
DEVELOPMENT
133-2{10}—
FLOOD
133-2{13}—
FLOOD INSURANCE STUDY
133-2{21}—
IDNR/OWR
133-2{22}—
IDNR/OWR JURISDICTIONAL STREAM
ยงย 133-4—
Duties of building permit official/zoning administrator.
ยงย 133-7—
Protecting buildings.
ยงย 133-8—
Subdivision requirements.
ยงย 133-9—
Public health and other standards.
175-10{11}—
POLLUTION
175-10{13}—
PROPERTY
175-10{16}—
WATERCRAFT
175-10{17}—
WATERS
ยงย 175-13—
Park use permits.
ยงย 175-14—
Destruction or misuse of property and structures.
ยงย 175-15—
Destruction or misuse of natural resources.
ยงย 175-21—
Winter sports.
Ch 204—
Stagnant Water
ยงย 204-1—
Stagnant water prohibited.
ยงย 204-2—
Stagnant water identified.
ยงย 204-3—
Notice to record owners and/or occupants.
ยงย 204-6—
Violations and penalties.
Ch 210—
Subdivision of Land
ยงย 210-5—
Water mains.
ยงย 210-6—
Storm drainage systems.
ยงย 210-9—
Plat requirements.
Ch 215 Art II—
Water Utility Tax
ยงย 215-8—
Imposition of water utility tax.
ยงย 215-9—
Exceptions; exemptions.
ยงย 215-11—
Collection.
ยงย 215-12—
Reports to Village.
215-14{1}—
GROSS RECEIPTS
215-14{4}—
PUBLIC UTILITY
215-14{5}—
PURCHASE AT RETAIL
215-14{6}—
PURCHASER
ยงย 215-17—
Conflict with prior ordinances.
ยงย 215-18—
When effective.
ยงย 219-4—
Maintenance and planting restrictions.
ยงย 219-10—
Tree replacement reimbursement.
Ch 236—
Water
236-1{4}—
WATER COLLECTOR
236-1{5}—
WATER COMMITTEE
236-1{6}—
WATER DEPARTMENT
236-1{7}—
WATER FUND
236-1{8}—
WATER SUPERINTENDENT
ยงย 236-2—
Water Committee.
ยงย 236-3—
Water Department and Superintendent.
ยงย 236-4—
Water Collector and revenues; metered connection required.
ยงย 236-5—
Use of public water system required.
ยงย 236-6—
Application for service.
ยงย 236-7—
New service fees and charges.
ยงย 236-8—
Meters.
ยงย 236-9—
Rates and charges.
ยงย 236-10—
Payment procedures.
ยงย 236-12—
Village's responsibility and liability.
ยงย 236-13—
User's responsibility.
ยงย 236-14—
Penalties.
ยงย 236-15—
Meter testing.
ยงย 236-16—
Leak adjustment policy.
ยงย 236-17—
Extensions of water mains.
ยงย 236-18—
Use and installation regulations.
ยงย 236-19—
Suspension of service.
Ch 250—
Zoning
ยงย 250-14—
Height.
ยงย 250-16—
Standards for specific special uses.
ยงย 250-28—
Zoning permits.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Watercourses
Water supply
Web sites
Well
ยงย 17-14—
Proclamation of disaster by governor.
ยงย 40-3—
Prudence.
ยงย 133-7—
Protecting buildings.
ยงย 133-11—
Variances.
ยงย 175-11—
Purpose.
ยงย 175-14—
Destruction or misuse of property and structures.
ยงย 175-55—
United States, state and local laws.
ยงย 183-7—
License restrictions.
ยงย 210-5—
Water mains.
ยงย 210-6—
Storm drainage systems.
ยงย 219-4—
Maintenance and planting restrictions.
ยงย 236-9—
Rates and charges.
250-4{30}—
ZONING PERMIT
ยงย 250-25—
Variations.
Wild animals