Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Borough of Tinton Falls, NJ
Monmouth County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Alcoholic beverages
ยงย 2-12.1— Rules and Regulations. ยงย 2-18C— RESTRICTION ON POLITICAL CONTRIBUTIONS BY HOLDERS OF ALCOHOLIC BEVERAGE LICENSES IN THE BOROUGH OF TINTON FALLS. ยงย 2-18C.1— Preamble. ยงย 2-18C.2— Prohibition on Contributions by Licensed Establishments. ยงย 4-12— CONSUMPTION OF ALCOHOLIC BEVERAGES IN VEHICLES OR IN PUBLIC PLACES PROHIBITED. ยงย 4-12.1— Persons Under the Legal Age Prohibited to Consume or Possess. Ch 6— Alcoholic Beverage Control ยงย 6-1— PURPOSE. ยงย 6-2— DEFINITIONS. ยงย 6-3— LICENSES. ยงย 6-3.3— License Required. ยงย 6-3.5— Club Licenses May Be Granted. ยงย 6-4.1— Hours of Sale. ยงย 6-4.2— Prohibited Sales. ยงย 6-4.4— Sales to Certain Persons Prohibited. ยงย 6-6— SUSPENSION AND REVOCATION OF LICENSE. ยงย 6-7.1— Persons Under the Legal Age Prohibited to Buy Alcoholic Beverage in Any Licensed Premises. ยงย 6-7.2— Purchase or Consumption on Licensed Premises Prohibited. ยงย 6-7.3— Misrepresentation of Age. ยงย 6-7.4— Purchasing Alcoholic Beverages for Person Under the Legal Age Prohibited. ยงย 6-7.5— Violations; Penalties. ยงย 10-5.1— Permit Policy. ยงย 10-7— CONSUMPTION OF ALCOHOLIC BEVERAGES PROHIBITED DURING BOROUGH-SPONSORED RECREATIONAL PROGRAMS. ยงย 10-7.1— Findings. ยงย 10-7.2— Consumption Prohibited. ยงย 10-7.3— Alcoholic Beverages; Special Permit for Consumption. ยงย 40-33— ACCESSORY STRUCTURES AND USES.
Animals
ยงย 2-11.5— Division of Sanitation. ยงย 3-8.3— Duties. ยงย 3-26.2— Applicability. 4-2.1{1}— GARBAGE ยงย 4-3.2— Partial Enumeration of Prohibited Noises. 4-17.2{3}— WILDLIFE 4-18.2{1}— FERTILIZER ยงย 7-31— Schedule of Properties Subject to Title 39 Jurisdiction. Ch 8— Animal Control ยงย 8-2.1— State of Authority and Purpose. ยงย 8-2.6— Fencing Requirement. ยงย 8-2.8— Indoor Garage Space for Pound Vehicles. ยงย 8-2.11— Disposal of Animal Remains. ยงย 8-3.7— Exemptions. 8-3.10{4}— PET 8-4.1{1}— ANIMAL CONTROL OFFICER 8-4.1{4}— DOMESTIC ANIMAL ยงย 8-4.2— Seizure and Impoundment of Dog by Animal Control Officers; Grounds. ยงย 8-4.3— Notice of Seizure and Impoundment; Determination of Identity of Owners; Notice of Hearing; Return of Statement by Owner; Destruction of Dog. ยงย 8-4.5— Findings to Declare a Potentially Dangerous Dog. ยงย 8-4.6— Order and Schedule for Compliance for Potentially Dangerous Dog; Conditions. ยงย 8-4.7— Procedures for Appeal. ยงย 8-4.10— Duties of Owner of Potentially Dangerous Dog. ยงย 8-4.11— Violations by Owner; Penalties; Enforcement; Seizure and Impoundment of Dog; Destruction by Order of the Court. ยงย 8-4.12— Potentially Dangerous Dog Registration Number, Red Identification Tag and License; Issuance; Telephone Number to Report Violations; Publicity. ยงย 8-4.14— Inspection to Determine Continuing Compliance. 8-6.1{1}— ANIMAL CARE FACILITY 8-6.1{2}— ANIMAL RESCUE ORGANIZATION 8-6.1{5}— PET SHOP ยงย 8-6.2— Restrictions on the Sale of Animals. ยงย 8-7.5— Creation of Chicken Advisory Board; Complaints. ยงย 10-11— TINTON FALLS DOG PARK REGULATIONS. 15-6.1{2}— CONTAINER 15-6.1{4}— GARBAGE ยงย 15-6.5— Prohibited Materials. 19-53{19}— BUILDING 19-53{40}— HABITABLE BUILDING ยงย 20-5.1— Enumeration of Certain Nuisances. ยงย 20-7.1— Restrictions for Transportation Receptacles. ยงย 20-7.2— Transportation Into or Within the Borough. ยงย 20-8.1— Permit Required; Conditions. ยงย 20-8.10— Maintenance of Grounds and Structures. ยงย 20-8.12— Certain Feed Prohibited. 40-3{10}— AGRICULTURAL USE 40-3{191}— MAJOR DEVELOPMENT 40-3{267}— RESOURCE RECYCLING FACILITY ยงย 40-25— GENERAL DESIGN STANDARDS. ยงย 40-27— PERFORMANCE STANDARDS. ยงย 40-37— CONDITIONAL USES. ยงย DL-1— TABLE OF DISPOSITION.
Appeals
ยงย 2-2.3— Council President. ยงย 2-9.1— Department Established; Director; Powers and Duties. ยงย 2-12.1— Rules and Regulations. ยงย 2-14.2— Division of Construction Enforcement. ยงย 2-16.1— Budget Preparation. ยงย 3-12.5— Disciplinary Procedures. ยงย 3-35B.6— Access Form Contents. 3-35C.1{5}— REVIEW COMMITTEE ยงย 3-35C.6— Determination by Review Committee; Concerning Volunteer Coaches; Appeal Process. ยงย 3-35C.11— Determination by Review Committee Concerning Borough Employees; Appeal Process. ยงย 5-6.2— Registration Process; Fee. ยงย 8-4.7— Procedures for Appeal. ยงย 8-4.8— Liability of Owner for Costs of Impoundment and Destruction. ยงย 9-1.1— Civil Action. ยงย 11-3.6— Determination of Unfitness; Service of Order; Appeal. ยงย 11-3.7— Failure to Comply with Order to Repair or Close. ยงย 11-3.8— Failure to Comply with Order to Remove or Demolish. ยงย 12-6.6— Removal or Abatement. ยงย 14-1.7— Board of Appeals. ยงย 16-3.5— Authorization for Connection; Connection and Service Charges; Appeals. ยงย 17-4— TREE REMOVAL PERMITS. ยงย 20-3.12— Hearing Upon Denial of License or Certificate. ยงย 40-5— ZONING BOARD OF ADJUSTMENT. ยงย 40-6— PROVISIONS APPLICABLE TO BOTH PLANNING BOARD AND ZONING BOARD OF ADJUSTMENT. ยงย 40-8— ESCROW DEPOSITS. ยงย 40-25— GENERAL DESIGN STANDARDS. ยงย 40-33— ACCESSORY STRUCTURES AND USES. ยงย 40-34— SIGNS AND FLAG POLES. ยงย 40-50— HISTORIC PRESERVATION COMMISSION AND HISTORIC DISTRICT REGULATIONS. ยงย 43-17— APPEALS.
Appointments
1-2{1}— ADMINISTRATOR 1-2{3}— BOROUGH CLERK 1-2{19}— PERSON 2-1.2{1}— ADMINISTRATOR 2-1.2{3}— BOROUGH CLERK 2-1.2{8}— DIRECTOR OF LAW ยงย 2-2.17— Appointment Procedure. ยงย 2-4.1— Position Established; Appointment. ยงย 2-4.3— Deputy Borough Clerk. ยงย 2-5.2— Acting Mayor. ยงย 2-6.1— Appointment; Powers and Duties. ยงย 2-7.2— Appointment and Removal of Department Heads. ยงย 2-7.3— Interim Appointments. ยงย 2-7.4— Staffing. ยงย 2-7.6— Appointment of Subordinate Employees. ยงย 2-8.2— Division of Administration. ยงย 2-8.4— Division of Municipal Court. ยงย 2-8.5— Division of Engineering. ยงย 2-8.6— Division of Emergency Management. ยงย 2-9.1— Department Established; Director; Powers and Duties. ยงย 2-9.2— Special Counsel to the Borough. ยงย 2-12.1— Rules and Regulations. ยงย 2-13.3— Health Advisory Council. ยงย 2-13.4— Division of Welfare. ยงย 2-14.2— Division of Construction Enforcement. ยงย 2-14.3— Division of Code Enforcement. ยงย 2-14.4— Division of Planning and Zoning. ยงย 2-15.2— Staffing. ยงย 2-17.2— Procedures. 2-18B.3{3}— MUNICIPAL OFFICIAL, EMPLOYEE AND APPOINTEE ยงย 2-18B.4— General Regulations. ยงย 2-18D.2— Prohibition on Awarding Public Contracts to Certain Contributors. ยงย 2-20.1— Officers and Employees of the Borough. ยงย 2-22.3— Recreation Advisory Council. ยงย 2-22.5— Housing and Community Development Advisory Council. ยงย 3-1.2— Eligibility; Appointment. ยงย 3-1.3— Term. ยงย 3-8.2— Appointment; Compensation. ยงย 3-9.1— Appointment; Compensation. ยงย 3-12.2— Composition of Force. ยงย 3-13.1— Special Law Enforcement Officers; Authorization to Use. ยงย 3-13.2— Qualifications. ยงย 3-27.1— Residency Not Required for Appointed Positions. ยงย 3-35D.4— Local Unit Requirements. ยงย 3-35D.6— Establishment of Service. 3-35E.1{1}— APPOINTED MUNICIPAL POSITION 3-35E.1{2}— APPOINTING AUTHORITY ยงย 3-35E.2— Registry of Appointed Municipal Positions. ยงย 3-35E.3— Citizen Leadership Form. ยงย 3-35E.5— Vacancy by Unexcused Absence. ยงย 3-36.2— Membership. ยงย 3-36.3— Terms of Office. ยงย 3-36.4— Organization. ยงย 3-37.2— Environmental Commission Created. ยงย 3-37.3— Terms of Office. ยงย 3-37.4— Organization; Officers; Rules; Meetings. ยงย 3-41.2— Membership. ยงย 4-2.19— Liens. ยงย 8-7.5— Creation of Chicken Advisory Board; Complaints. ยงย 9-3.1— Classes of Employees Enumerated. ยงย 9-4.2— Probationary Period. ยงย 9-5.2— Weekly Reports of Time and Attendance. ยงย 9-5.4— Compensatory Time. ยงย 9-7.7B— Medical Insurance Waiver. ยงย 9-7.9A— Defined Contribution Retirement Program. ยงย 10-4.9— Unsportsmanlike Conduct. ยงย 12-6.5— Inspections. ยงย 14-1.6— Fire Official; Inspectors and Employees. ยงย 15-6.7— Appointment and Duties of Recycling Coordinator. 17-2{17}— TREE SPECIALIST ยงย 23-15.3— Establishment of MHL Administrator Position and Compensation; Powers and Duties. 40-3{35}— BOROUGH ENGINEER 40-3{327}— STREET ยงย 40-4— PLANNING BOARD. ยงย 40-5— ZONING BOARD OF ADJUSTMENT. ยงย 40-6— PROVISIONS APPLICABLE TO BOTH PLANNING BOARD AND ZONING BOARD OF ADJUSTMENT. ยงย 40-50— HISTORIC PRESERVATION COMMISSION AND HISTORIC DISTRICT REGULATIONS. ยงย 43-15— ADMINISTRATION.
Assessments
ยงย 2-10.3— Division of Revenue. ยงย 2-12.1— Rules and Regulations. ยงย 2-15.3— Duties. ยงย 2-15.4— Fees for the On-Site Inspection of Properties Which Are the Subject of an Application Under the Farmland Assessment Act of 1964. ยงย 3-12.5— Disciplinary Procedures. ยงย 3-25.1— Payment of Taxes and Municipal Liens Required Prior to Payment of Fire Insurance Claims. ยงย 3-25.2— Certificate of Search for Municipal Liens. ยงย 3-25.4— Resolution of Borough Council in Lieu of Certificate. ยงย 3-26.1— Payment of Taxes a Condition of Issuance. ยงย 3-26.3— Revocation or Suspension. ยงย 3-26.4— Enforcement. ยงย 3-29— RATE OF INTEREST TO BE CHARGED ON DELINQUENCY TAXES OR ASSESSMENTS. ยงย 3-32— OPEN SPACE TRUST FUND. 3-35.4{1}— ABATEMENT 3-35.4{3}— ASSESSOR ยงย 3-35.5— Exemption: Improvements. ยงย 3-35.7— Application. ยงย 3-35.8— Tax Agreement. ยงย 3-35.11— Assessor Determination. ยงย 3-35.12— Subsequent Improvements and Exemptions. 3-35A.4{1}— ABATEMENT 3-35A.4{3}— ASSESSOR ยงย 3-35A.5— Exemption. ยงย 3-35A.7— Application. ยงย 3-35A.8— Tax Agreement. ยงย 3-35A.11— Assessor Determination. ยงย 3-35A.12— Subsequent Improvements and Exemptions. ยงย 3-35B.4— Fees; Actual Costs. ยงย 3-41.4— Powers and Duties. ยงย 4-2.19— Liens. ยงย 4-15.7— Reclaiming Possession. ยงย 12-2.3— Lien for Cost of Removal. ยงย 12-3.3— Removal by Borough; Lien for Costs. ยงย 12-5.1— Repairs. ยงย 12-5.4— Authority to Remove. ยงย 13-1.4— Connection by Borough; Costs. ยงย 14-1.16— Fire Lanes and Fire Zones. ยงย 14-1.20— Fire Insurance Proceeds. ยงย 14-1.21— Installment Payments. ยงย 14-1.29— Violations and Penalties. ยงย 15-6.12— Collection of Assessed Fees. ยงย 16-3.4— Connections by Borough; Costs. ยงย 17-3— APPLICABILITY. 19-53{56}— MARKET VALUE ยงย 20-13.1— Preamble. ยงย 20-13.2— Health Code Fee Waiver for Non-Profit Organizations. ยงย 22-14— COMMITMENTS BY THE COMPANY. 23-1{3}— EQUALIZED ASSESSED VALUE ยงย 23-4.1— Requirements. ยงย 23-4.2— Residential Exemptions. ยงย 23-5.1— Requirements. ยงย 23-5.2— Nonresidential Exemptions. ยงย 23-6— COLLECTION OF FEES. 40-3{231}— PARTIAL DESTRUCTION ยงย 40-6— PROVISIONS APPLICABLE TO BOTH PLANNING BOARD AND ZONING BOARD OF ADJUSTMENT. ยงย 40-13— TRAFFIC IMPACT STATEMENT. ยงย 40-14— ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT. ยงย 40-37— CONDITIONAL USES. ยงย 40-68.4— Stormwater Management Requirements for Major Development. ยงย 41-4— ASSESSMENTS FOR SIDEWALKS. ยงย 43-8— CONTROL PERIODS FOR RESTRICTED OWNERSHIP UNITS AND ENFORCEMENT MECHANISMS. ยงย 43-9— PRICE RESTRICTIONS FOR RESTRICTED OWNERSHIP UNITS, HOMEOWNER ASSOCIATION FEES AND RESALE PRICES. ยงย DL-1— TABLE OF DISPOSITION.