Index: D
Day-care facilities
Demolition
ยงย 30-2—
Intent.
ยงย 30-6—
Office of Building Inspector.
ยงย 30-7—
Powers and duties of Building Inspector and Fire Marshal.
ยงย 30-11—
Permits required; applications.
ยงย 30-21—
Unsafe buildings and structures.
30-21B{2}—
DEBRIS
85-2B{6}—
CONSTRUCTION
ยงย 127-14—
Complaint procedures; list of collectible material.
127-22{8}—
RECYCLABLE MATERIAL
127-22{10}—
SOLID WASTE
130-31{3}—
CONSTRUCTION ACTIVITY
ยงย 175-47—
Historic Preservation Commission responsibilities and authorities.
ยงย 175-49—
Certificate of appropriateness required.
ยงย 175-68—
Demolition.
Demolition debris
Demolition of buildings
Department of Public Works
Design standards
ยงย 130-24—
Maintenance of stormwater management facilities.
ยงย 130-28—
Enforcement; penalties for offenses.
ยงย 130-40—
Prevention, control and reduction of stormwater pollutants by use of best management practices.
ยงย 137-7—
Development design standards.
ยงย 175-18—
Purpose and intent.
ยงย 175-21—
Design standards.
ยงย 175-30—
Procedure.
Disability
25-3{1}—
EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES
Ch 143 Art I—
Exemption for Physically Disabled
ยงย 143-1—
Purpose.
ยงย 143-2—
Exemption.
Ch 143 Art V—
Exemption for Disabled Persons with Limited Income
ยงย 143-28—
Purpose.
ยงย 143-30—
Grant of exemption.
143-34{8}—
SERVICE CONNECTED
ยงย 143-35—
Allowable exemption.
ยงย 143-37—
Application.
ยงย 156-16—
Parking for handicapped.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Disabled
25-3{1}—
EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES
Ch 143 Art I—
Exemption for Physically Disabled
ยงย 143-1—
Purpose.
ยงย 143-2—
Exemption.
Ch 143 Art V—
Exemption for Disabled Persons with Limited Income
ยงย 143-28—
Purpose.
ยงย 143-30—
Grant of exemption.
143-34{8}—
SERVICE CONNECTED
ยงย 143-35—
Allowable exemption.
ยงย 143-37—
Application.
ยงย 156-16—
Parking for handicapped.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Disabled persons
Disclosure
Dogs
Ch 5—
Appearance Tickets
ยงย 5-2—
Authorized servers; specific areas of enforcement.
Ch 24 Art I—
Dogs
ยงย 24-1—
Purpose.
24-2{1}—
AT LARGE
24-2{2}—
DOGS
24-2{3}—
LEASHED OR RESTRAINED BY A LEASH
24-2{4}—
OWNER
ยงย 24-3—
Regulations and restrictions.
ยงย 24-4—
Enforcement.
ยงย 24-6—
Seizure of dogs.
ยงย 24-7—
Redemption of seized dogs.
ยงย 24-8—
Town Justice shall have jurisdiction.
ยงย 24-9—
Penalties for offenses.
Ch 85—
Noise
175-3{43}—
DOG KENNEL
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Drainage
ยงย 50-12—
Development permit.
ยงย 50-14—
General standards.
ยงย 50-15—
Specific standards.
113-2A{3}—
BUILDING SEWER DRAIN
113-2A{23}—
STORM SEWER or STORM DRAIN
113-2A{24}—
UNPOLLUTED WATER
ยงย 113-6—
Extensions.
ยงย 113-7—
Use of public sewers.
113-14A{5}—
BUILDING DRAIN
113-14A{51}—
STORM SEWER or STORM DRAIN
ยงย 113-19—
Discharge of unpolluted waters.
ยงย 127-6—
Deposit on public or private property.
ยงย 130-9—
Stormwater pollution prevention plan requirements.
ยงย 130-11—
Duration, maintenance and closeout.
ยงย 130-20—
Waivers and mitigation requirements.
ยงย 130-24—
Maintenance of stormwater management facilities.
ยงย 130-25—
Inspection and right of entry.
130-31{1}—
BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs)
130-31{19}—
STORM DRAINAGE SYSTEM
130-31{20}—
STORMWATER
ยงย 130-36—
Discharge prohibitions; exceptions.
ยงย 130-37—
Suspension of MS4 access.
ยงย 130-39—
Monitoring of discharges.
ยงย 130-40—
Prevention, control and reduction of stormwater pollutants by use of best management practices.
137-4B{9}—
GRADING PLAN
ยงย 137-8—
Required improvements.
ยงย 137-9—
Preliminary plan.
ยงย 137-10—
Final subdivision plan.
ยงย 175-30—
Procedure.
Driveways
85-2B{27}—
PUBLIC HIGHWAY
ยงย 113-5—
Building sewers; connections; fees and responsibilities.
ยงย 127-12—
Consent required for collection.
130-15{9}—
IMPERVIOUS COVER
ยงย 130-22—
General design and performance criteria for stormwater management.
ยงย 130-36—
Discharge prohibitions; exceptions.
ยงย 137-8—
Required improvements.
ยงย 156-16—
Parking for handicapped.
ยงย 156-34—
Schedule III: One-Way Streets.
ยงย 156-41—
Schedule X: Parking Prohibited at All Times.
175-3{45}—
DRIVEWAY
175-3{76}—
IMPERVIOUS SURFACE
175-3{161}—
YARD, SIDE
ยงย 175-53—
Parking requirements.
ยงย 175-54—
Signs, billboards and lighting.
Dust
Duties
ยงย 1-8—
Code book to be kept up-to-date.
ยงย 9-3—
Standards of conduct.
ยงย 9-5—
Distribution of Code of Ethics.
ยงย 24-4—
Enforcement.
ยงย 30-6—
Office of Building Inspector.
ยงย 30-7—
Powers and duties of Building Inspector and Fire Marshal.
ยงย 30-8—
Cooperation of municipal officials.
ยงย 46-2—
Administration.
ยงย 50-13—
Powers and duties of local administrator.
ยงย 54-7—
Exemptions.
ยงย 54-8—
Enforcement.
113-14A{10}—
CONTESTED CASE
ยงย 113-23—
Emergency action.
130-2{4}—
DESIGNATED AGENT
130-15{5}—
DESIGNATED AGENT
ยงย 130-33—
Responsibility for administration.
ยงย 130-39—
Monitoring of discharges.
ยงย 143-23—
Additional rule and regulations.
143-34{1}—
ACTIVE DUTY
143-34{3}—
COLD WAR VETERAN
143-34{8}—
SERVICE CONNECTED
ยงย 156-30—
Notice of removal.
ยงย 175-47—
Historic Preservation Commission responsibilities and authorities.
ยงย 175-76—
Powers and duties.