Exciting enhancements are coming soon to eCode360! Learn more ๐Ÿกช
Town of West New York, NJ
Hudson County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Index: A
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Abandonment
ยงย 1-15— Ordinances saved from repeal. ยงย 1-20— Ordinances affected. ยงย 1-22— Adoption of renumbering. ยงย 3-8— Execution of contract; terms. ยงย 69-92— Power and authority. 108-3{10}— REFUSE ยงย 161-2— Fees. ยงย 198-34— Flammable and combustible liquids. ยงย 204-37— Expiration. ยงย 204-96— Enclosures below base flood elevation. Ch 227— Junk Dealers 242-2B{7}— REFUSE ยงย 242-14— Shopping carts. ยงย 260-3— Maintenance of safety equipment. Ch 280— Parking Lots, Municipal ยงย 304-0.1— Preamble. 304-2{9}— OWNER 304-2{13}— VACANT AND ABANDONED PROPERTY 304-2{14}— VACANT AND ABANDONED PROPERTY CONDITIONS[Added 4-27-2022 by Ord. No. 4/22; amended 7-13-2022 by Ord. No. 10/22] ยงย 304-4— Establishment of registry. ยงย 304-5— Registration requirements. Ch 309— Refrigerators, Abandoned ยงย 309-1— Prohibition against improper disposal. ยงย 312-31— Rental and registration of vacant apartments; responsibilities of landlord. Ch 322— Sanitation Ch 348— Solid Waste Disposal Ch 377— Towing ยงย 377-2— Official towers to be appointed. ยงย 377-3— Services to be furnished. ยงย 377-6— Minimum standards of performance. Ch 381— Vehicles, Abandoned 381-1{1}— ABANDONED MOTOR VEHICLE ยงย 381-2— Legislative declaration. ยงย 381-3— Abandonment upon public streets prohibited. ยงย 381-4— Vehicles to be removed by Police Department. ยงย 381-5— Procedure for sale at auction. 381-7B{1}— ABANDONED MOTOR VEHICLES ยงย 381-8— Authority to remove vehicles. ยงย 381-10— Sale of vehicles deemed abandoned. ยงย 403-9— Abandonment of vessels prohibited. ยงย 403-13— Certain vessels exempted. ยงย 403-14— Violations and penalties. ยงย 414-34— Status of plan after tentative approval. ยงย 414-35— Final plan approval. ยงย 414-104— Removal of abandoned antennas and towers.
Advertising
ยงย 3-3— Advertisement for bids. ยงย 3-4— Award of bids. ยงย 46-13— Company to pay advertising expenses; acceptance and approval prior to effectiveness. ยงย 76-5— Public trust. ยงย 114-79— General provisions. ยงย 170-8— Affixing of signs and notices prohibited. ยงย 170-9— Use of names prohibited. ยงย 170-13.1— Placement of advertisements, signs or other markings pursuant to agreement with Town. ยงย 178-1— Advertising and selling prohibited. ยงย 248-22— Implied endorsement prohibited. ยงย 263-5— Standards for maintenance and installation. ยงย 284-9— Bonding requirements. ยงย 296-5— Regulations concerning precious metals transactions. 306-1{13}— NEWSPAPER ยงย 306-21— Unsolicited placement of written materials on vehicles; violations and penalties. ยงย 312-31— Rental and registration of vacant apartments; responsibilities of landlord. 316-1B{3}— ROOMING, LODGING AND BOARDING HOUSE ยงย 319-1— License required for certain sales; exception. 338-5{4}— BILLBOARD 338-5{9}— FREESTANDING SIGN 338-5{15}— SIGN 338-5{18}— WINDOW DISPLAY SIGN ยงย 338-9— Signs in nonresidential districts. ยงย 338-10— Residential signs. ยงย 338-13— Sign regulations applicable in all districts. ยงย 338-16— Applicability of current building codes. ยงย 352-55— Property maintenance. 358-5{77}— SIGN ยงย 367-30— Advertising on vehicles. ยงย 370-4— Permit issuance. ยงย 370-5— Standards for maintenance and installation. 380A-1{1}— HOSTING PLATFORM ยงย 380A-2— Prohibited acts. ยงย 380A-3— Regulations; fees and charges. 414-11B{66}— SIGN ยงย 414-22— Sign regulations applicable in all districts. ยงย 414-23— Signs in residential districts. ยงย 414-24— Signs in commercial and industrial districts. ยงย 414-57— Imposition of conditions or restrictions on approval of applications.
Advisory Board
Alarm systems
ยงย 1-22— Adoption of renumbering. ยงย 46-8— Portion of facilities to be reserved for governmental use. Ch 111— Alarm Systems Ch 111 Art I— Regulation and Control of Alarms 111-1{1}— ALARM 111-1{2}— ALARM DEVICE 111-1{3}— ALARM SYSTEM 111-1{4}— DIAL ALARM 111-1{5}— FALSE ALARM 111-1{6}— LOCAL ALARM 111-1{7}— OCCUPANT ยงย 111-2— Dial alarms. ยงย 111-3— Registration of alarm system. ยงย 111-4— False alarms. ยงย 111-5— Maintenance of equipment. ยงย 111-6— Appeals. ยงย 111-7— Promulgation of additional rules and regulations. ยงย 111-8— Violations and penalties. Ch 142— Burglary Prevention ยงย 142-12— Security requirements for residential buildings. ยงย 142-13— Installation of burglar alarm systems. ยงย 161-2— Fees. ยงย 186-10— Public records; certain departments; fire prevention; elevator; miscellaneous. ยงย 192-9.1— Preamble. ยงย 198-9— Permits. ยงย 198-36— Objective; general requirements. 198-37{1}— FIRE COMMAND STATION 198-37{2}— FIRE DRILL AND EVACUATION ยงย 198-39— Responsibilities. ยงย 198-40— Requirements. ยงย 198-41— Certificate of fitness. ยงย 198-43.1— Preamble. ยงย 200-3— Amplification systems required. Ch 266— Noise ยงย 266-9— Restricted uses and activities. ยงย 302-1— Prohibited acts. Ch 327— Security Cameras 344-1{5}— SMOKE DETECTOR ยงย 344-2— Time limit for installation in existing dwellings; number. 377-1A{5}— OUTSIDE SECURED ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Alcoholic beverages
ยงย 1-22— Adoption of renumbering. Ch 4— Alcoholic Beverage Control Board ยงย 4-1— Board to be established. ยงย 4-2— Creation of Board. ยงย 4-3— Members; terms; vacancies. ยงย 4-6— Notice of appointments. ยงย 69-71— Prosecution of charges with regard to alcoholic beverage control laws. Ch 114— Alcoholic Beverages ยงย 114-1— Purpose. ยงย 114-2— License required. ยงย 114-16— Permitted actions by licensee. ยงย 114-19— License fees. ยงย 114-25— Bulk supplies prohibited. ยงย 114-26— Consumption on premises prohibited. ยงย 114-27— Open containers to be retained. Ch 114 Art VI— Location of Establishments Having Alcoholic Beverage Licenses 114-32{3}— LIQUOR LICENSE Ch 114 Art VII— Consumption in Public ยงย 114-35— Consumption prohibited. ยงย 114-35.1— Possession of open containers. ยงย 114-35.5— Possession or consumption of alcoholic beverages on private property by underage persons. ยงย 114-35.10— Exceptions. ยงย 114-36— Exceptions. ยงย 114-42— Revocation of existing go-go dancing privileges. ยงย 114-47— Appeals. ยงย 114-52— Approval by Director of Division of Alcoholic Beverage Control. ยงย 114-54— Hours of sale. ยงย 114-55— Patrons prohibited on premises during closing hours. ยงย 114-56— Areas to be open to view. ยงย 114-58— Certificate required. ยงย 114-65— Alcoholic beverage licensee responsible for dancers on premises. ยงย 114-66— Revocation. ยงย 114-67— Appeal procedure. ยงย 114-71— Violations and penalties; suspension or revocation. ยงย 114-72— Approval by Director of the Division of Alcoholic Beverage Control. Ch 114 Art XII— Consumption in Retail Premises Without Liquor License ยงย 114-73— Prohibited acts; registration and permits required; violations and penalties. ยงย 114-74— Permitted establishments. ยงย 114-75— Application for permit. ยงย 114-77— Fee; duration of permit. ยงย 114-79— General provisions. Ch 117— Amusements ยงย 215-12— Enforcement. ยงย 248-10— Alcoholic beverages prohibited. ยงย 352-59— Alcoholic beverage control license. ยงย 352-69— General regulations. ยงย 361-16— General prohibitions. 414-11B{58}— NIGHTCLUB ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Amusements
ยงย 1-22— Adoption of renumbering. ยงย 80-5— Duties of Department. Ch 117— Amusements Ch 117 Art I— Amusement Devices 117-1{2}— PINBALL, BAGATELLE AND PIN AMUSEMENT MACHINES OR SIMILAR MACHINES AND DEVICES ยงย 117-2— License required. ยงย 117-3— Application filing requirements. ยงย 117-8— Limitation on the number of permitted devices; restrictions on location. ยงย 117-10— Using devices for gambling prohibited. ยงย 117-11— Seizure of devices. ยงย 117-22— Temporary suspension of license pending outcome of revocation hearing. ยงย 117-43— Exceptions to licensing requirements. Ch 117 Art V— Circuses, Carnivals and Other Places of Amusement ยงย 117-45— License required. ยงย 117-46— Exclusions. ยงย 117-47— Application for licenses. ยงย 117-48— Other costs. Ch 117 Art VI— Places of Public Amusement 117-51{2}— PLACE OR PLACES OF PUBLIC AMUSEMENT and LICENSED PREMISES ยงย 117-52— License required; expiration. ยงย 117-65— Applicability of provisions. ยงย 117-66— Compliance with provisions required; off-street parking. Ch 117 Art VII— Mechanical Amusement Devices 117-68{1}— MECHANICAL AMUSEMENT DEVICES ยงย 117-69— Public liability insurance policy required. ยงย 117-71— Location restricted; hours of operation. ยงย 127-13— Inspection. Ch 167— Curfew ยงย 186-10— Public records; certain departments; fire prevention; elevator; miscellaneous. 198-37{6}— USE GROUP "A" Ch 335— Shows and Exhibitions
Animals
ยงย 1-22— Adoption of renumbering. 108-3{1}— AIR POLLUTION 108-3{4}— INCINERATOR 108-3{10}— REFUSE Ch 174— Dogs and Other Animals ยงย 174-9— Impoundment; redemption; disposition of unredeemed dogs. ยงย 174-10— Necessary action authorized. ยงย 174-13— Nuisances prohibited. ยงย 174-14— Violations and penalties. Ch 174 Art II— Animal Nuisances ยงย 174-15— Determination of health hazard. 174-16{1}— ANIMAL DROPPINGS AND FECAL MATTER 174-16{2}— ANIMALS 174-16{4}— SIDEWALKS OR AREAS ADJACENT THERETO ยงย 174-17— Prohibition; violations and penalties. ยงย 174-19— Owners and managers responsible for providing certain facilities for animals. Ch 174 Art IV— Dangerous Animals 174-25{1}— DANGEROUS ANIMAL ยงย 174-26— Owning, keeping, harboring, exhibiting or walking in public. ยงย 174-27— Investigation of complaint; notice; seizure and impoundment. ยงย 174-28— Costs to be charged against owner or keeper. ยงย 174-30— Penalties. ยงย 174-31— Rabies control. ยงย 174-32— Enforcement. 204-58{19}— BUILDING 204-58{43}— HABITABLE BUILDING ยงย 227-5— Rules and regulations. 242-2B{1}— GARBAGE 242-2B{7}— REFUSE ยงย 248-2— Certain acts prohibited. ยงย 248-8— Operating requirements. Ch 266— Noise 266-2{8}— MOTOR VEHICLE ยงย 266-9— Restricted uses and activities. Ch 269— Nuisances 273-6{1}— OBSCENE MATERIAL Ch 322— Sanitation ยงย 322-24— Transportation and storage of animals to be used as food. ยงย 322-30— Animals prohibited on premises where food is prepared. ยงย 322-62— Bringing persons, animals or other objects into Town liable to propagate disease restricted. Ch 322 Art X— Keeping and Slaughtering of Animals ยงย 322-69— Overflowing of certain facilities prohibited. ยงย 322-75— Discarding of offensive materials improperly, prohibited. ยงย 322-78— Overflow of liquids to be controlled. ยงย 322-98— Confinement of fowl. Ch 322 Art XVI— Keeping of Animals ยงย 322-101— Diseased animals not to be brought into Town. ยงย 322-102— Keeping of animals which create disturbing noises prohibited. ยงย 322-103— Facilities for animals. ยงย 322-104— Veterinarians to report diseased animals. ยงย 322-105— Quarantine of diseased animals. Ch 322 Art XVII— Sale of Animals and Poultry ยงย 322-106— Sale of live animals and fowl prohibited. ยงย 322-119— Accumulation of hazardous materials prohibited. ยงย 322-123— Permit required to keep animals. ยงย 322-128— Licenses to be renewed annually. 329-3{40}— WASTE ยงย 329-4— Regulations and restrictions. 331-2B{99}— WASTE ยงย 331-3— Prohibited discharges. 348-6{2}— GARBAGE ยงย 361-16— General prohibitions. ยงย 387-4— Operation restricted; noise levels. ยงย 406-2— Throwing at living creatures prohibited. ยงย DL-1— Disposition of legislation.
Apartments
ยงย 56-15— Salary and compensation. ยงย 142-8— Requirements for exterior doors on commercial buildings. ยงย 142-9— Requirements for windows in commercial buildings. ยงย 142-12— Security requirements for residential buildings. Ch 148— Certificates of Occupancy ยงย 186-10— Public records; certain departments; fire prevention; elevator; miscellaneous. 204-58{66}— RESIDENTIAL 218-12{2}— LANDLORD ยงย 221-14— Affordable unit purchase program. ยงย 231-53— Fees for filing applications with Planning Board. ยงย 260-1— Required equipment for security. ยงย 260-6— Application to business establishments. ยงย 260-7— Exceptions. 260-8{1}— APARTMENT HOUSE ยงย 260-9— Filing of landlord's dwelling unit occupancy certification. Ch 260 Art IV— Apartment Certificates of Occupancy ยงย 260-19— Apartment certificate of occupancy required prior to leasing to new tenant. ยงย 260-20— Form of application. ยงย 260-21— Information required. ยงย 260-23— Temporary certificates. ยงย 260-24— Inspections; fees; maximum number of occupants permitted stipulated. ยงย 260-25— When inspections deemed unnecessary. 260-28{1}— APARTMENT DWELLING UNITS 266-2{10}— MULTI-DWELLING-UNIT BUILDING ยงย 269-1— Standard code adopted. ยงย 277-17— Exceptions. 306-1{6}— DWELLING UNIT 312-1{2}— DWELLING ยงย 312-3— Establishment of rent controls; exemptions. ยงย 312-8— Application for increased rent. ยงย 312-10— Conversion of heating and/or hot-water systems. ยงย 312-11— Automatic rent reduction. ยงย 312-13— Sewerage utility pass-along charge. ยงย 312-20— Fees. ยงย 312-26— Review of rental agreements. ยงย 312-28— Rent registration statement. ยงย 312-29— Application to retire building from residential use. ยงย 312-30— Notification of retirement of building from residential use. ยงย 312-31— Rental and registration of vacant apartments; responsibilities of landlord. 316-1B{1}— FURNISHED APARTMENT ยงย 316-6— Regulations. ยงย 316-7— Regular use of exterminator. ยงย 316-9— Conversion of unfurnished rooms to furnished rooms. ยงย 316-12— Register of guests. ยงย 322-58— Isolation of persons with communicable diseases; handling of materials. ยงย 322-103— Facilities for animals. ยงย 331-59— Separate and independent sewer laterals. ยงย 338-7— Computation of sign area and sign height. 344-1{4}— MULTIFAMILY APARTMENT HOUSE ยงย 344-3— Requirements for multifamily apartment houses. 358-5{4}— APARTMENT HOUSE, GARDEN-TYPE 358-5{5}— APARTMENT HOUSE, HIGH-RISE 358-5{34}— DWELLING, MULTIPLE ยงย 358-13— Method of publication. ยงย 358-47— Off-street parking and loading areas. ยงย 358-50— Off-tract and off-site improvements. 364-7{10}— COOPERATIVE 414-11B{5}— APARTMENT HOUSE, GARDEN-TYPE 414-11B{6}— APARTMENT HOUSE, HIGH-RISE ยงย 414-15— Notes to schedule. ยงย 414-23— Signs in residential districts. ยงย 414-25— Off-street parking and loading requirements.
Appeals
ยงย 1-22— Adoption of renumbering. Ch 19— Construction Board of Appeals ยงย 19-1— Establishment; organization; administration. Ch 21— Construction Code Official Ch 30— Electrical Subcode Official ยงย 49-5— Chairman to be notified of housing matters. ยงย 56-8— Position of Tax Attorney established. ยงย 69-70— General powers and duties. ยงย 69-71— Prosecution of charges with regard to alcoholic beverage control laws. ยงย 90-7— Investigation; notice of hearing; failure to appear. ยงย 111-6— Appeals. ยงย 114-38— Nude or nearly nude activity. ยงย 114-47— Appeals. ยงย 114-67— Appeal procedure. ยงย 121-15— Revocation of license for violation of chapter. ยงย 125-6— Appeal. ยงย 127-15— Appeals. ยงย 142-14— Appeals from intrusion detection device requirements. ยงย 158-5— Appeals. Ch 161— Construction Codes, Uniform ยงย 162-4— Appeal. ยงย 186-7— Posting of appeals procedure. ยงย 186-10— Public records; certain departments; fire prevention; elevator; miscellaneous. ยงย 189-3— Rules and regulations governing issuance of permits. Ch 198— Fire Prevention ยงย 198-7— Board of Appeals. ยงย 201-11— Revocation of license for violation of chapter. ยงย 221-14— Affordable unit purchase program. ยงย 231-23— Powers. ยงย 231-24— Appeals procedure. ยงย 231-25— Notice of appeal. ยงย 231-26— Power to modify or reverse decisions upon appeal. ยงย 231-27— Expiration of variances. ยงย 231-28— Time limits for decisions. Ch 231 Art IV— Appeals ยงย 231-41— Appeals to Zoning Board of Adjustment. ยงย 231-42— (Reserved) ยงย 231-43— (Reserved) ยงย 231-46— Pending applications. ยงย 231-54— Fees for filing applications and appeals with Board of Adjustment. ยงย 231-55— Fees for additional services. ยงย 248-24— Appeals. ยงย 254-5— Standards for approval; denial; appeals. ยงย 260-27— Appeals procedure. ยงย 266-11— Enforcement. 273-6{1}— OBSCENE MATERIAL ยงย 284-10— Appeals. ยงย 296-2— Application for license; contents. ยงย 312-6— Reduction or rebate in taxes. ยงย 312-8— Application for increased rent. ยงย 312-13— Sewerage utility pass-along charge. ยงย 312-15— Powers of Rent Control Board. ยงย 312-16— Appeals. ยงย 312-20— Fees. ยงย 312-26— Review of rental agreements. ยงย 329-13— Accidental discharges; enforcement remedies; appeals. ยงย 331-67— Appeals. ยงย 331-72— Orders; civil actions; civil administrative penalty. ยงย 331-74— Civil action. ยงย 358-14— Contents of notice. ยงย 358-15— Proof of service. ยงย 358-16— Notice of continued public hearing. ยงย 358-24— Appeals to Board of Commissioners. ยงย 358-35— Flood damage prevention. ยงย 364-19— General requirements. ยงย 367-11— Consideration of application for taxicab driver's license; appeal of denial. ยงย 377-4— Application process; review; investigation. ยงย 379-10— Appeal. ยงย 403-7— Review of order. Ch 414— Zoning ยงย 414-21— Building permits. ยงย 414-45— Appeal from denial of building permit. ยงย 414-51— Referral to Planning Board from Board of Adjustment. ยงย 414-53— Continuation of existing Board; organization; meetings; records and reports. ยงย 414-54— Powers and duties. ยงย 414-58— Procedure for exercise of powers and duties. ยงย 414-59— Appeals. ยงย 414-60— Expiration of Board authorizations. ยงย 414-61— Referral of applications to Planning Board. ยงย 414-62— Time limit for decisions upon appeals. ยงย 414-63— Rehearings. ยงย 414-67— Powers and duties.
Appointments
ยงย 1-25— Municipal branding (seal, logo, flag). ยงย 3-8— Execution of contract; terms. ยงย 4-3— Members; terms; vacancies. ยงย 4-4— Appointment and duties of Secretary. ยงย 4-5— Appointment of other employees. ยงย 4-6— Notice of appointments. ยงย 5-1— Attendance required; removal. ยงย 5-2— Removal from Board of Commissioners. ยงย 6-5.4— Appointment of certain employees, salaries and compensation. ยงย 6-11— Appointment to Authority. ยงย 6-13— Copies to be filed. ยงย 10-0.1— Preamble. ยงย 11-2— Appointment of members; terms; qualifications. ยงย 11-3— Organization; conduct of business. ยงย 16-5— Appointment of Director; term. ยงย 16-6— Qualifications and experience of Director. ยงย 24-5— Appointment of Judge. ยงย 24-8— Court Administrator. ยงย 30-2— Appointment; term. ยงย 33-2— Appointment of members; terms; qualifications. ยงย 36-3— Dismissal of violators. ยงย 36-7— Continuing education for local government officers. ยงย 49-2— Chairman. ยงย 49-3— Chairman to be executive appointment; term. ยงย 56-1— Appointment of Corporation Council. ยงย 56-3— Duties of Corporation Council. ยงย 56-9.1— Positions of Municipal Prosecutor, Alternate Prosecutor and Special Session Prosecutor established. ยงย 56-12— Power of appointment. ยงย 58-2— Membership. ยงย 58-5— Vacancy in Library Board due to unexcused absences. ยงย 62-1— Creation; composition. ยงย 69-4— Power of appointment. ยงย 69-12— Power of appointment. ยงย 69-17— Powers of appointment. ยงย 69-21— Power of appointment. ยงย 69-47— Power of appointment. ยงย 69-51— Power of appointment. ยงย 69-61— Power of appointment. ยงย 69-66— Power of appointment; commencement of term. ยงย 69-69— Appointment and term. ยงย 69-75— Appointment and term. Ch 69 Art XVIII— Cultural Affairs Director ยงย 69-80— Classification. ยงย 69-84— Powers of Director of Department of Public Affairs. ยงย 69-87— Qualifications; appointments. ยงย 69-89— Position created. ยงย 69-93— Appointment/qualification procedure and uniform requirements. ยงย 69-103— Appointment. ยงย 69-114— Appointment and term. ยงย 69-117— Powers and duties; private practice; contract. ยงย 69-120— Term of office; vacancies. ยงย 69-122— Effect on existing Tax Assessor. ยงย 69-127— Position by appointment. ยงย 69-136— Appointment. ยงย 72-6— Qualifications. ยงย 72-8— Not members of Police Department. ยงย 80-1— Legal authorization. ยงย 80-2— Police Department established; composition. ยงย 80-3— Director of Public Safety. ยงย 80-4— Qualifications and oath of office. ยงย 80-8— Special police. ยงย 80-11— Police training course required. ยงย 80-12— Probation or temporary assignment prior to training. ยงย 80-13— Requirements for training; leave of absence with pay granted. ยงย 80-16— Creation of position. ยงย 80-17— Classification and powers. ยงย 80-18— Compliance with other provisions required. ยงย 80-19— Terms. ยงย 80-23— Eligibility. ยงย 80-25— Duties. ยงย 80-27.1— Preamble. ยงย 80-30— Creation of position; compensation. ยงย 86-1— Establishment; department head; powers and duties. ยงย 90-5— Applicability; autonomous agencies. ยงย 90-7— Investigation; notice of hearing; failure to appear. ยงย 90-8— Nonresident appointees to become bona fide residents ยงย 90-8.2— Hiring of nonresidents. ยงย 90-8.4— Preemption of order of court or of state or federal agency to eliminate discrimination. ยงย 90-9— Classification of applicants. ยงย 90-10— Order of appointments. ยงย 90-11— Certification of eligibles for positions. ยงย 90-12— Applicability. ยงย 90-13— Temporary appointments. ยงย 97-2— Membership; terms; compensation. ยงย 97-3— Meetings; matters to be resolved at organizational meeting. ยงย 98-1— Establishment of Tenant Advocate; term; salary. ยงย 98-2— Duties. ยงย 100-3— Members; appointment; terms. ยงย 114-35.5— Possession or consumption of alcoholic beverages on private property by underage persons. 114-35.8{1}— GUARDIAN 117-1{1}— PERSON Editor's Note: The former definitions of "distributor" and "owner and operator," which immediately preceded this definition, were repealed 5-7-1980 by Ord. No. 1382. ยงย 125-6— Appeal. ยงย 130-9— Bicycle Safety Committee. ยงย 139-1— Designation of enforcement official. ยงย 198-6— Appointments. 198-37{3}— FIRE OFFICIAL ยงย 215-11— Science Advisory Committee. ยงย 221-4— Housing Trust Council. ยงย 221-14— Affordable unit purchase program. ยงย 231-1— Establishment; membership. ยงย 231-2— Terms of members. ยงย 231-3— Filling of vacancies. ยงย 231-19— Establishment; composition. ยงย 231-35— Notice requirements for hearings. ยงย 237-3— Power of attorney. 254-8{2}— PERSON ยงย 284-12— Regulations. ยงย 284-19— Position of Coordinator of Fund-raising Drives created. ยงย 293-3— Designation of police officer. ยงย 299-1— Property maintenance required. ยงย 304-5— Registration requirements. ยงย 304-10— Third-party collection of registration fees. ยงย 304-12— Violations and penalties. ยงย 312-14— Rent Control Board continued. ยงย 312-15— Powers of Rent Control Board. ยงย 322-9— Appointment; title. ยงย 322-13— Appointment. ยงย 322-18— Appointment; term. 329-3{9}— DIRECTOR 331-2B{24}— DIRECTOR 352-18A{7}— SUPERINTENDENT 352-18A{8}— TOWN ENGINEER 358-5{81}— STREET ยงย 358-13— Method of publication. ยงย 367-2— Compliance with state law; insurance requirement. ยงย 377-2— Official towers to be appointed. 403-2B{2}— DIRECTOR 414-11B{70}— STREET ยงย 414-53— Continuation of existing Board; organization; meetings; records and reports. ยงย 414-59— Appeals.
Assessments
ยงย 1-15— Ordinances saved from repeal. ยงย 3-8— Execution of contract; terms. ยงย 69-121— Qualifications; duties. 88-2{11}— ELECTRONIC PRODUCT ENVIRONMENTAL ASSESSMENT TOOL (EPEAT) ยงย 139-9— Assessment of costs; disbursement of moneys. ยงย 151-2— Service charges on taxes and special assessments. ยงย 186-10— Public records; certain departments; fire prevention; elevator; miscellaneous. ยงย 198-10— Violations and penalties. 204-58{61}— MARKET VALUE ยงย 210-6— Violations and penalties. ยงย 221-14— Affordable unit purchase program. 221-16{8}— EQUALIZED ASSESSED VALUATION ยงย 223-1— Payment of claims restricted. ยงย 231-39— Proof of payment of taxes. 248-3{6}— MASSAGE, BODYWORK, PRESSURE, SOMATIC THERAPIES ยงย 266-11— Enforcement. ยงย 284-5— Application procedure. ยงย 304-11— Unpaid registration to become municipal lien. ยงย 304-12— Violations and penalties. ยงย 312-8— Application for increased rent. ยงย 312-23— Violations and penalties. ยงย 322-7— Correction by Town. ยงย 331-37— Permit conditions. ยงย 331-46— Discharge report; notifications. ยงย 331-64— Additional self-monitoring and reporting. ยงย 331-71— Damage from discharge; charges. ยงย 331-72— Orders; civil actions; civil administrative penalty. ยงย 331-74— Civil action. ยงย 331-76— Determination of level of civil administrative and civil penalties. ยงย 331-77— Submission of inaccurate or false information. ยงย 331-78— Failure to allow lawful entry and inspection. ยงย 331-79— Conducting of unapproved activities. ยงย 331-80— Failure to properly conduct monitoring or sampling. ยงย 331-81— Failure to pay fee. ยงย 331-82— Violation of rules governing laboratory certification and standards of performance. ยงย 331-83— Economic benefit from violation. ยงย 331-84— Failure to comply with information request or administrative subpoena; destruction of records. ยงย 331-85— Affirmative defenses. ยงย 352-12— Noncompliance. ยงย 358-3— Approving boards. ยงย 358-17— Approving boards. ยงย 358-21— Approval of preliminary subdivision plat. Ch 364 Art I— Long Term Tax Exemptions 364-7{1}— ABATEMENT 364-7{4}— ASSESSOR ยงย 364-8— Improvements to dwellings. ยงย 364-9— New construction of dwelling; conversions to dwelling use. ยงย 364-10— Improvements to residential property resulting from renovation housing projects. ยงย 364-11— Improvements to single-family dwellings resulting from renovation housing projects. ยงย 364-12— Improvements to multiple dwellings and conversions to multiple dwellings. ยงย 364-13— Improvements to commercial and industrial structures. ยงย 364-15— Application process. ยงย 364-16— Formula for payments under tax agreements. ยงย 364-17— Additional improvement, conversion or construction; eligibility for exemption and abatement. ยงย 377-10— Towing and storage fee schedule. ยงย 380-4— Violations and penalties. ยงย 401-5— Violations and penalties. ยงย 414-31— Application procedures. ยงย 414-109— Payments in lieu of construction.