Index: D
Demolition
ยงย 3-304—
Principal Assessor.
ยงย 7-101—
Permits, plans and certificates; moving of buildings.
Ch 7 ยง 200—
Demolition of Buildings
ยงย 7-201—
Purpose; definitions; procedures; enforcement.
7-201(b){2}—
DEMOLITION
7-201(b){3}—
HISTORICALLY SIGNIFICANT BUILDING OR STRUCTURE
ยงย 120-25.34—
Density guidelines for new construction after demolition of existing mill buildings.
Demolition of buildings
Department of Public Safety
Department of Public Works
ยงย C-5-3—
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS
ยงย C-9-5—
DISPOSITION OF CERTAIN SPECIAL LAWS
ยงย C-9-6—
TIME OF TAKING EFFECT
ยงย 3-325—
Director of Public Works.
ยงย 4-207—
Department of Public Works.
ยงย 6-301—
Identification; location; responsibilities.
ยงย 8-301—
Water use restrictions.
8-301(c){1}—
STATE OF WATER SUPPLY CONCERN
8-301(c){2}—
STATE OF WATER SUPPLY EMERGENCY
ยงย 8-401—
Excavations.
ยงย 8-403—
Private way signs required; exception.
ยงย 8-404—
Procedure for street acceptance.
ยงย 8-405—
Installation and maintenance of traffic signs and markings.
ยงย 8-406—
Obstructions in streets.
ยงย 8-408—
Openings in streets restricted.
ยงย 8-601—
Trees.
ยงย 8-701—
Stormwater Management Ordinance.
ยงย 8-702—
Illicit Connection/Discharge Ordinance.
ยงย 13-104—
Traffic signs, signals, markings and zones.
ยงย 120-10.6—
Establishment; determination of boundaries.
Design standards
ยงย 7-501—
Purpose and authority; definitions; tank registration, design, installation, testing and maintenance; enforcement.
ยงย 120-25.14—
Purpose and intent.
ยงย 120-25.30—
Design criteria.
ยงย 120-25.43—
Special permit standards and criteria.
ยงย 120-25.44—
Site and design standards.
ยงย 120-33—
Special permit uses by Board of Selectmen.
Dirt
Disability
ยงย C-2-2—
COUNCIL PRESIDENT
ยงย C-3-8—
TEMPORARY ABSENCE OF THE MAYOR
ยงย 1-109—
Violations and penalties: municipal infractions.
ยงย 2-209—
Acting Mayor.
ยงย 3-209—
Commission on Disabilities.
ยงย 4-202—
Department of Administrative and Community Services.
ยงย 6-705—
Dogs and cats.
13-101{17}—
PARKING
ยงย 13-103—
Parking.
Disabled
ยงย C-2-2—
COUNCIL PRESIDENT
ยงย C-3-8—
TEMPORARY ABSENCE OF THE MAYOR
ยงย 1-109—
Violations and penalties: municipal infractions.
ยงย 2-209—
Acting Mayor.
ยงย 3-209—
Commission on Disabilities.
ยงย 4-202—
Department of Administrative and Community Services.
ยงย 6-705—
Dogs and cats.
13-101{17}—
PARKING
ยงย 13-103—
Parking.
Disabled persons
Disease control
Disturbing the peace
Dogs
ยงย 2-304—
Town Clerk.
ยงย 3-302—
Animal Control Officer.
ยงย 4-209—
Police Department.
ยงย 5-306—
Licenses and permits of delinquent taxpayers.
ยงย 6-702—
Displaying nondomesticated animals for entertainment.
6-704(a){3}—
SMALL ANIMAL SHELTER
ยงย 6-705—
Dogs and cats.
ยงย 6-801—
Personal kennel license.
ยงย 6-802—
Commercial kennel licenses.
ยงย 6-803—
Commercial kennel requirements.
ยงย 6-804—
Indoor commercial kennel requirements.
ยงย 6-805—
Outdoor commercial kennel requirements.
ยงย 6-806—
Primary enclosures for commercial kennels.
ยงย 6-807—
Commercial kennel care requirements.
ยงย 6-808—
Sanitation of commercial kennels.
ยงย 6-809—
Disease control and vaccination requirements for commercial kennels.
ยงย 6-810—
Administrative and record requirements of commercial kennels.
ยงย 9-101—
Assignment of responsibilities.
120-6{54}—
KENNEL
Drainage
ยงย C-9-5—
DISPOSITION OF CERTAIN SPECIAL LAWS
ยงย 3-330—
Town Solicitor.
ยงย 4-207—
Department of Public Works.
ยงย 6-704—
Keeping of livestock or fowl.
ยงย 7-301—
Scope; definitions; permits and approvals; enforcement.
7-301(c){2}—
ALTER
ยงย 8-201—
Connections to sanitary sewers.
ยงย 8-404—
Procedure for street acceptance.
8-701(b){5}—
MUNICIPAL STORM DRAIN SYSTEM
8-701(b){7}—
STORMWATER
8-702(b){6}—
MUNICIPAL STORM DRAIN SYSTEM
8-702(b){8}—
STORMWATER
ยงย 120-2—
Purpose.
ยงย 120-9—
Lots in two districts.
ยงย 120-10.2—
Establishment; determination of boundaries.
ยงย 120-38.3—
Permitted uses.
ยงย 120-38.4—
Special permit uses.
ยงย 120-38.5—
Construction criteria for special permits.
ยงย 120-82—
Application requirements.
ยงย 120-83—
Conditions of permit.
ยงย 120-90—
Application requirements.
Driveways
ยงย 6-301—
Identification; location; responsibilities.
ยงย 8-403—
Private way signs required; exception.
ยงย 13-102—
Operation of motor vehicles.
ยงย 13-103—
Parking.
120-6{22}—
COURT, OUTER
120-6{25}—
DRIVEWAY
ยงย 120-25.3—
Permitted, site plan and special permit uses.
ยงย 120-25.4—
Site and design criteria.
ยงย 120-25.10—
Landscaping.
ยงย 120-25.12—
Site plan review.
ยงย 120-25.13—
Special permit standards and criteria.
ยงย 120-25.16—
Additional criteria.
ยงย 120-25.43—
Special permit standards and criteria.
ยงย 120-62.1—
Front yard landscaping.
ยงย 120-64.4—
Signs in industrial districts.
ยงย 120-71—
Dimensional requirements.
ยงย 120-72—
Access to street required.
ยงย 120-78—
Construction requirements.
ยงย 120-89—
Permit required.
ยงย 120-101—
Service stations, repair garages and car washes.
ยงย 120-109—
Permit required; plan; records.
Drugs
Dumps and dumping
Dumpsters
Dust
Duties
ยงย C-1-7—
DEFINITIONS
ยงย C-2-2—
COUNCIL PRESIDENT
ยงย C-2-4—
COMPENSATION, EXPENSES
ยงย C-2-5—
GENERAL POWERS
ยงย C-2-7—
ACCESS TO INFORMATION
ยงย C-2-8—
OFFICERS ELECTED BY TOWN COUNCIL
ยงย C-3-1—
MAYOR: QUALIFICATIONS; TERM OF OFFICE; COMPENSATION
ยงย C-3-3—
APPOINTMENTS BY THE MAYOR
ยงย C-3-5—
TEMPORARY APPOINTMENTS TO TOWN OFFICES
ยงย C-3-8—
TEMPORARY ABSENCE OF THE MAYOR
ยงย C-3-9—
DELEGATION OF AUTHORITY BY MAYOR
ยงย C-4-1—
SCHOOL COMMITTEE
ยงย C-4-2—
SCHOOL COMMITTEE CHAIR
ยงย C-4-4—
COMPENSATION, EXPENSES
ยงย C-4-5—
SCHOOL COMMITTEE POWERS AND DUTIES
ยงย C-5-3—
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS
ยงย C-5-4—
DEPARTMENT OF MUNICIPAL FINANCE
ยงย C-5-5—
DEPARTMENT OF PLANNING AND COMMUNITY DEVELOPMENT
ยงย C-5-6—
DEPARTMENT OF HUMAN RESOURCES
ยงย C-5-7—
DEPARTMENT OF MUNICIPAL LICENSES AND INSPECTIONS
ยงย C-7-12—
RECALL ELECTIONS
ยงย C-8-10—
OATH OF OFFICE OF MAYOR, COUNCILORS, AND SCHOOL COMMITTEE MEMBERS
ยงย C-8-11—
CERTIFICATE OF ELECTION OR APPOINTMENT
ยงย C-8-13—
ENFORCEMENT OF CHARTER PROVISIONS
ยงย C-9-2—
CONTINUATION OF GOVERNMENT AND ADMINISTRATION
ยงย C-9-3—
TRANSFER OF RECORDS AND PROPERTY
ยงย C-9-5—
DISPOSITION OF CERTAIN SPECIAL LAWS
ยงย C-9-6—
TIME OF TAKING EFFECT
1-102{34}—
REASONABLE TIME
1-102{45}—
TOWN OFFICERS AND DEPARTMENTS
ยงย 2-201—
Powers in general; salary.
ยงย 2-202—
Control of activities not otherwise delegated.
ยงย 2-208—
Chief of Staff.
ยงย 2-209—
Acting Mayor.
ยงย 2-301—
Powers in general; salary.
ยงย 2-303—
Town Auditor.
ยงย 2-304—
Town Clerk.
ยงย 2-401—
Powers in general; salary.
ยงย 3-109—
References to statutes.
ยงย 3-202—
Board of Assessors.
ยงย 3-207—
Contributory Retirement Board.
ยงย 3-213—
Historical Commission.
ยงย 3-215—
Board of Licensing Commissioners.
ยงย 3-217—
Planning Board.
ยงย 3-221—
Waterfront Committee.
ยงย 3-222—
Weymouth Housing Authority.
ยงย 3-223—
Weymouth Redevelopment Authority.
ยงย 3-227—
Community Preservation Committee.
ยงย 3-301—
Town Accountant.
ยงย 3-302—
Animal Control Officer.
ยงย 3-303—
Inspector of Animals.
ยงย 3-304—
Principal Assessor.
ยงย 3-305—
Inspector of Buildings.
ยงย 3-306—
Burial Agent.
ยงย 3-307—
Civil Defense/Emergency Management Director.
ยงย 3-308—
Constables.
ยงย 3-309—
Fence Viewers.
ยงย 3-310—
Field Driver and Pound Keeper.
ยงย 3-311—
Fire Chief and Fire Department.
ยงย 3-312—
Harbormaster and assistants.
ยงย 3-313—
Director of Public Health.
ยงย 3-314—
Director of Human Resources.
ยงย 3-315—
Inspector of Gas Piping and Gas Appliances.
ยงย 3-316—
Director of Library Services.
ยงย 3-317—
Keeper of the Lockup.
ยงย 3-318—
Measurers of Wood and Bark.
ยงย 3-319—
Director of Municipal Finance.
ยงย 3-320—
Director of Municipal Licenses and Inspections.
ยงย 3-321—
Parking Clerk.
ยงย 3-322—
Director of Planning and Community Development.
ยงย 3-323—
Inspector of Plumbing.
ยงย 3-324—
Police Chief and Police Department.
ยงย 3-325—
Director of Public Works.
ยงย 3-326—
Purchasing Agent.
ยงย 3-327—
Sealer of Weights and Measures.
ยงย 3-328—
Superintendent of Shade Tree Management and Pest Control.
ยงย 3-329—
Shellfish Constable; Deputy Shellfish Constables.
ยงย 3-330—
Town Solicitor.
ยงย 3-331—
Treasurer-Collector.
ยงย 3-332—
Tree Warden.
ยงย 3-333—
Veterans' Graves Officer.
ยงย 3-334—
Veterans' Services Director.
ยงย 3-335—
Wire Inspector.
ยงย 3-336—
Director of Department of Asset Management.
ยงย 4-103—
Standard provisions.
ยงย 4-104—
Duties of directors of departments, division heads, and officers.
ยงย 4-105—
Duties of directors of departments.
ยงย 4-201—
Department of Municipal Finance.
ยงย 4-202—
Department of Administrative and Community Services.
ยงย 4-202.1—
Department of Asset Management.
ยงย 4-204—
Department of Human Resources.
ยงย 4-205—
Department of Municipal Licenses and Inspections.
ยงย 4-206—
Department of Planning and Community Development.
ยงย 4-207—
Department of Public Works.
ยงย 4-208—
Department of Health.
ยงย 4-209—
Police Department.
ยงย 4-210—
Fire Department.
ยงย 4-211—
Department of Information Technology.
ยงย 4-212—
Department of Public Libraries.
ยงย 6-402—
Discharge of firearms prohibited; exceptions.
ยงย 6-403—
Restrictions on hunting at Back River and Great Esker Park.
ยงย 6-705—
Dogs and cats.
ยงย 7-301—
Scope; definitions; permits and approvals; enforcement.
ยงย 7-401—
Purpose and authority; registration requirements; storage and handling; enforcement.
ยงย 8-601—
Trees.
ยงย 11-102—
Fats, Oils, and Grease (FOG) Ordinance.
ยงย 12-101—
Harbor and docking regulations.
ยงย 13-102—
Operation of motor vehicles.
ยงย 13-104—
Traffic signs, signals, markings and zones.
ยงย 13-105—
Pedestrians.
ยงย 13-106—
Buses, taxicab stands and service zones.
ยงย 120-88—
Intent.