Index: A
Abandoned vehicles
Abandonment
ยงย 63-4—
Refunds.
Ch 99—
Junk Dealers
Ch 122—
Property Maintenance
Ch 134—
Snowmobiles
Ch 139—
Streets and Sidewalks
141-2{12}—
POLLUTANT
ยงย 149-22—
Tax incentive policy and program.
Ch 157—
Vehicles and Traffic
Ch 160—
Vehicles, Inoperable or Abandoned
ยงย 160-8—
Procedures for removal of vehicles.
ยงย A180-6—
Executive sessions.
Accessory buildings and structures
Adult entertainment
Advertising
ยงย C-806—
Rules.
ยงย 10-29—
Establishment; powers and duties.
ยงย 10-50—
Filing procedure.
ยงย 10-59—
Advertising.
ยงย 10-90—
Affirmative action; purpose.
ยงย 10-108—
Advertising.
ยงย 27-2—
Authorization.
ยงย 27-9—
Lowest responsible bidder.
46-2{6}—
ADULT-ORIENTED ESTABLISHMENT
46-2{14}—
SEXUAL ACTIVITIES
ยงย 102-14—
Operating requirements.
Ch 123—
Public Property, Advertising on
ยงย 123-1—
Statement of purpose.
136-1{19}—
NEWSPAPERS
ยงย 153-6—
Fastening of materials prohibited.
ยงย A181-44—
Petition for change.
ยงย A182-11—
Conducting public hearing.
Advisory Board
Affirmative action
Affordable housing
Air pollution
Alarm systems
Ch 50—
Alarms
Ch 50 Art I—
False Alarms
ยงย 50-1—
Purpose.
50-2{1}—
ALARM SYSTEM
50-2{2}—
FALSE ALARM
50-2{3}—
SUBSCRIBER
ยงย 50-3—
Permits required; term; liability of Town; penalties for offenses.
ยงย 50-4—
Permit applications.
ยงย 50-5—
Alarm registration renewal.
ยงย 50-6—
Imposition of fines.
ยงย 50-7—
Right to appeal.
ยงย 50-9—
Administration and enforcement.
Ch 50 Art II—
Fire Alarms
ยงย 50-10—
Purpose.
50-11{1}—
FIRE ALARM SYSTEM
ยงย 50-12—
Permit required; application.
ยงย 50-14—
Penalties for offenses; effect on existing systems.
105-3{15}—
INTRUSION ALARM
ยงย 105-7—
Exceptions.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Alcoholic beverages
Amusements
Animals
ยงย C-602—
Department of Public Safety.
ยงย 20-1—
Schedule of employees.
ยงย 56-7—
Sanitation.
Ch 70—
Dogs and Other Animals
ยงย 70-1—
Purpose and intent.
70-2{2}—
ANIMAL
70-2{3}—
ANIMAL CONTROL OFFICER
70-2{4}—
ANIMAL NUISANCE
70-2{5}—
ANIMAL SHELTER
70-2{6}—
AT LARGE
70-2{7}—
DISPOSITION
70-2{8}—
FARM
70-2{10}—
IMPOUNDMENT
70-2{11}—
MUZZLE
70-2{12}—
OWNER or KEEPER
70-2{13}—
PUBLIC NUISANCE
70-2{14}—
UNDER RESTRAINT
70-2{15}—
VICIOUS OR DANGEROUS ANIMAL
ยงย 70-3—
Nuisance.
ยงย 70-4—
Adequacy of facilities and care.
ยงย 70-5—
Administrative sanctions and remedies.
ยงย 70-6—
Enforcement.
ยงย 70-7—
Penalties for offenses.
ยงย 70-41—
Restraint generally.
ยงย 70-42—
Restraint of guard or attack dogs.
ยงย 70-43—
Feces removal.
ยงย 70-71—
Restraint.
ยงย 70-72—
Insurance requirements; sign required on premises.
75-2{5}—
GARBAGE
ยงย 80-4—
Exceptions.
Ch 90—
Games of Chance
Ch 105—
Noise Control
Ch 136—
Solid Waste
136-1{11}—
GARBAGE
139-1A{1}—
OBSTRUCTION
141-2{12}—
POLLUTANT
ยงย 153-5—
Damage.
A181-5{21}—
GRAZING
A181-5{22}—
HARVESTING OF CROPS
ยงย A181-27—
Considerations for decision.
Apartments
Appeals
ยงย C-505—
Zoning Board of Appeals.
ยงย C-507—
Board of Assessment Appeals.
ยงย C-508—
Board of Building Appeals.
ยงย C-804—
Personnel Appeals Board.
ยงย C-805—
Removals.
Ch 10 Art VIII—
Board of Assessment Appeals
ยงย 10-24—
Appointment of alternate members.
ยงย 10-27—
Appointment or election of alternates.
ยงย 10-42—
Impairment of other powers.
ยงย 10-82—
Purpose.
ยงย 10-84—
Appeals.
ยงย 10-85—
Penalties for offenses.
ยงย 50-7—
Right to appeal.
ยงย 50-8—
Payment of fines.
ยงย 51-10—
Appeals.
ยงย 65-6—
Appeals.
ยงย 70-8—
Appeals procedure.
ยงย 70-43—
Feces removal.
ยงย 73-2—
Hearing procedure.
ยงย 75-12—
Penalties for offenses.
ยงย 83-3—
Exempt buildings.
ยงย 83-4—
Sprinkler Systems Appeals Committee.
ยงย 100-1—
Purpose.
ยงย 100-2—
Procedure.
ยงย 122-9—
Enforcement.
ยงย 123-6—
Appeals.
ยงย 127-12—
Failure to comply.
ยงย 139-11—
Appeals from orders.
ยงย 139-12—
Correction by Town; costs.
ยงย 141-15—
Appeal of notice of violation.
ยงย 141-16—
Enforcement measures after appeal.
ยงย 141-17—
Cost of abatement of violation.
ยงย 149-21—
Property tax exemption for Gold Star parents and spouses.
ยงย 153-10—
Appeals.
ยงย 157-2.2—
Enforcement.
ยงย 157-9—
Penalties for offenses.
ยงย A180-7—
Chairperson.
ยงย A181-29—
Permit process.
Ch A181 Art V—
Appeals
ยงย A181-30—
Appeals procedure.
ยงย A181-31—
Notification of Commissioner.
ยงย A181-55—
Procedure to contest citations.
ยงย A182-10—
Public hearings.
Appeals board
Appointments
ยงย C-205—
Vacancies in elective offices.
ยงย C-208—
Qualifications.
ยงย C-305—
Procedure.
ยงย C-306—
Other offices.
ยงย C-313—
Removals.
ยงย C-401—
Qualifications, appointment, and tenure.
ยงย C-404—
Powers.
ยงย C-405—
Acting Manager.
ยงย C-501—
Town Clerk.
ยงย C-502—
Town Treasurer.
ยงย C-503—
Town Attorney.
ยงย C-504—
Planning and Zoning Commission.
ยงย C-505—
Zoning Board of Appeals.
ยงย C-506—
Library Board.
ยงย C-507—
Board of Assessment Appeals.
ยงย C-508—
Board of Building Appeals.
ยงย C-509—
Housing Authority.
ยงย C-510—
Parks and Recreation Board.
ยงย C-511—
Constables.
ยงย C-512—
Building Committee.
ยงย C-513—
Boards and commissions.
ยงย C-715—
Payment of claims.
ยงย C-801—
Classification system.
ยงย C-802—
Human Resources Manager.
ยงย C-803—
Appointments.
ยงย C-804—
Personnel Appeals Board.
ยงย C-907—
Mandatory review of Charter.
ยงย C-1001—
Board of Ethics.
ยงย 9-3—
District Board of Health.
ยงย 9-4—
Director of Health.
ยงย 10-9—
Terms; vacancies.
ยงย 10-10—
Agent of Record.
ยงย 10-16—
Membership; terms; alternates.
ยงย 10-19—
Terms; minimum age.
ยงย 10-20—
Membership.
ยงย 10-23—
Membership; terms; vacancies.
ยงย 10-24—
Appointment of alternate members.
ยงย 10-26—
Composition; terms; vacancies.
ยงย 10-27—
Appointment or election of alternates.
ยงย 10-30—
Membership.
ยงย 10-32—
Membership; officers; vacancies.
ยงย 10-34—
Appointment; terms; vacancies.
ยงย 10-40—
Membership; terms; vacancies.
ยงย 10-46—
Commission created; membership; powers and duties.
ยงย 10-47—
Appointment; terms; officers.
ยงย 10-53—
Membership; terms; alternates.
ยงย 10-56—
Employees.
ยงย 10-61—
Creation; membership; terms.
ยงย 10-62—
Appointments; vacancies.
ยงย 10-63—
Alternates.
ยงย 10-65—
Governed persons; Appointing Authority.
ยงย 10-67—
Political activities.
ยงย 10-68—
Conflicts of interest.
ยงย 10-70—
Sanctions; penalties for offenses.
ยงย 10-71—
Creation of Board; membership; terms.
ยงย 10-74—
Reports to Appointing Authority.
ยงย 10-75—
Creation; membership; terms.
ยงย 10-86—
Membership and alternates.
ยงย 10-91—
Appointment of Officer; powers and duties.
ยงย 10-99.6—
Appointment, removal and term of office of a municipal member representative.
ยงย 10-99.9—
Executive Committee of the Authority.
ยงย 10-101—
Membership; terms; alternates.
ยงย 10-104—
Employees.
ยงย 10-111—
Membership; terms of office; removal of members.
ยงย 10-120—
Membership.
ยงย 10-123—
Membership.
ยงย 13-3—
Energy Improvement District Board.
ยงย 14-18—
System established.
ยงย 14-20—
Agreement established.
14-20O(1){19}—
TRUSTEES
ยงย 16-3—
Appointments; membership; terms.
ยงย 20-2—
Justices of the Peace.
ยงย 20-6—
Director of Finance.
ยงย 20-7—
Director of Recreation and Parks.
ยงย 20-10—
Purchasing Agent.
ยงย 73-2—
Hearing procedure.
ยงย 83-1—
Sprinkler systems required.
ยงย 111-1—
Dedicated lands.
ยงย 116-12—
House calls at night.
ยงย 153-3—
Tree Warden.
ยงย 153-4—
Shade Tree Commission.
ยงย 157-1—
School crossing guards.
ยงย A180-4—
Public meetings and hearings.
ยงย A180-6—
Executive sessions.
ยงย A180-7—
Chairperson.
ยงย A180-10—
Committees.
ยงย A180-11—
Order of business.
ยงย A181-55—
Procedure to contest citations.
ยงย A181-56—
Appointment of Hearing Officers.
ยงย A182-5—
Officers and their duties.
ยงย A182-11—
Conducting public hearing.
ยงย A182-12—
Special committees.
ยงย A182-13—
Public relations.
ยงย A182-14—
Staff and their duties.
Ashes
Assessments
ยงย C-507—
Board of Assessment Appeals.
ยงย 1-10—
Repeal of inconsistent ordinances.
Ch 10 Art VIII—
Board of Assessment Appeals
ยงย 10-24—
Appointment of alternate members.
14-32{2}—
SPECIAL REVENUE FUNDS
ยงย 15-3—
Assessment of fees.
ยงย 35-1—
Purpose.
ยงย 35-2—
Assessment of surcharges.
ยงย 73-2—
Hearing procedure.
ยงย 73-8—
Issuance of orders and citations.
ยงย 73-9—
Penalties for offenses; hearing.
ยงย 104-6—
Penalties for offenses.
ยงย 139-3—
Removal by Town; costs.
ยงย 139-7—
Notice of hearing on project.
ยงย 139-9—
Compliance with order; costs.
ยงย 139-12—
Correction by Town; costs.
ยงย 139-13—
Calculation of assessments.
ยงย 139-14—
Assessment payments.
ยงย 139-15—
Liens on property.
ยงย 141-17—
Cost of abatement of violation.
ยงย 143-34—
Securities and bonds.
ยงย 149-7—
Exemptions for the handicapped and elderly.
ยงย 149-10—
Exemptions for buildings with certain heating and cooling systems.
ยงย 149-10.1—
Abatement for renewable energy sources.
ยงย 149-14—
Exemption for ambulance-type motor vehicles; definitions.
ยงย 149-16—
Tax on unregistered motor vehicles.
ยงย 149-19—
Agreements regarding accommodations for physically disabled persons.
ยงย 149-20—
Exemption for owners of high-mileage motor vehicles and hybrid passenger cars.
ยงย 149-21—
Property tax exemption for Gold Star parents and spouses.
ยงย 149-22—
Tax incentive policy and program.
ยงย 157-20—
Hearing.
ยงย A181-55—
Procedure to contest citations.
Assessor
ยงย 20-1—
Schedule of employees.
ยงย 37-1—
Sale procedure.
ยงย 149-5—
Exemption for religious properties.
ยงย 149-10—
Exemptions for buildings with certain heating and cooling systems.
ยงย 149-10.1—
Abatement for renewable energy sources.
ยงย 149-15—
Exemption for totally disabled veterans.
ยงย 149-17—
Tax abatement for volunteer firefighters.
ยงย 149-19—
Agreements regarding accommodations for physically disabled persons.
ยงย 149-20—
Exemption for owners of high-mileage motor vehicles and hybrid passenger cars.
ยงย 149-21—
Property tax exemption for Gold Star parents and spouses.
ยงย 149-22—
Tax incentive policy and program.
Attorney fees