Index: W
Waivers
ยงย 10-4—
Specific provisions.
ยงย 10-5—
Board of Ethics.
ยงย 10-7—
Waiver.
ยงย 42-15—
City Council approval.
ยงย 81-8—
Fee schedule.
Ch 81 Art IX—
Fee Waivers
ยงย 81-9—
Projects for which fee waivers may be authorized.
ยงย 101-1—
Schedule of fees for applications, services, maps and publications relating to planning and zoning.
ยงย 139-1—
Fees for licenses.
ยงย 191-10—
Revocation of permit.
ยงย 204-7—
Discharge prohibitions.
ยงย 206-28—
Notification; emergencies.
ยงย 210-4—
Certification and licensure.
ยงย 210-5—
Records.
Ch 211 Art VII—
Collection and Waivers
ยงย 211-13—
Waiver.
ยงย 211-13.1—
Waiver of assessment penalty.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Walls
ยงย 64-1—
Policy; findings; purpose.
ยงย 64-3—
Operator responsibilities; establishment specifications; inspections.
ยงย 79-10—
Equipment and facilities for Building Department.
ยงย 79-11—
Maintenance and operation.
ยงย 111-6—
Duties of Director of Planning.
ยงย 127-2—
Additions, insertions and changes.
129-2{1}—
BLIGHTED PREMISES
ยงย 146-17—
Operating requirements and regulations.
ยงย 162-13—
Location and installation of tanks inside buildings.
ยงย 162-21—
Piping.
191-3A{4}—
BUILDING DRAIN
ยงย 191-21—
Placement of pipes; method.
ยงย 191-23—
Connection between building sewer and public sewer.
ยงย 191-59—
Effect on plumbers.
ยงย 210-3—
Establishment requirements.
ยงย 224-7—
Outdoor grease trap requirements.
Water
ยงย 1-2—
Distribution of ordinances.
ยงย 20-3—
Jurisdiction of the Harbor Management Commission.
ยงย 20-4—
Powers, duties and responsibilities.
ยงย 20-5—
Referral of proposals submitted to other municipal agencies.
Ch 39—
Pollution Control Commission
ยงย 39-2—
Powers and duties.
ยงย 39-3—
Director of Pollution Control.
42-1B{5}—
CONTRACTUAL SERVICES
Ch 50—
(Reserved)
Ch 67—
Air Pollution
67-2{2}—
BTU (being the abbreviation for "british thermal unit")
67-2{31}—
SMOKE
ยงย 67-6—
Regulation of emissions; standard of measurement.
79-1{9}—
HAIRDRESSING and COSMETOLOGY
ยงย 79-5—
Permit suspension and revocation.
ยงย 79-10—
Equipment and facilities for Building Department.
ยงย 79-11—
Maintenance and operation.
ยงย 79-12—
Hygiene of operators.
ยงย 79-15—
Recommended sanitizers.
ยงย 111-2—
Purpose.
ยงย 111-3—
Objectives.
ยงย 111-6—
Duties of Director of Planning.
115-2{5}—
ITINERANT FOOD VENDING ESTABLISHMENT
117-1{1}—
BIODEGRADABLE PACKAGING
Ch 119—
Garbage, Rubbish and Refuse
ยงย 119-1—
Regulations.
119-12{10}—
PLASTIC
129-2{5}—
BOAT
ยงย 129-3—
Grass, weeds, or vegetation constituting public nuisance; swimming pools.
135-1{1}—
COIN-OPERATED DRY CLEANING
Ch 142—
Littering
ยงย 142-11—
Bodies of water.
ยงย 146-16—
Requirements for massage establishments.
154-3{23}—
PREMISES
ยงย 162-15—
Setting of tanks.
ยงย 162-22—
Preheating of oil.
Ch 170—
Parks and Recreation Areas
ยงย 170-2—
Use of park areas for commercial purposes.
ยงย 170-11—
Polluting of beaches and water.
ยงย 170-12—
Dumping of garbage; receptacles.
ยงย 191-1—
Purpose.
191-3A{1}—
ACT or THE ACT
191-3A{2}—
BIOCHEMICAL OXYGEN DEMAND (BOD)
191-3A{8}—
COMBINED SEWER
191-3A{10}—
COMPATIBLE POLLUTANT
191-3A{12}—
COOLING WATER
191-3A{13}—
DOMESTIC SEWAGE
191-3A{25}—
PRETREATMENT or TREATMENT
191-3A{28}—
SANITARY SEWER
191-3A{30}—
SEWAGE COLLECTION SYSTEM
191-3A{32}—
SLUG
191-3A{33}—
SOLUBLE OIL
191-3A{36}—
SUSPENDED SOLIDS
191-3A{40}—
WATERCOURSE
191-3A{41}—
WATER POLLUTION CONTROL FACILITY (WPCF)
ยงย 191-5—
Discharge of sewage into bodies of water.
ยงย 191-9—
Inspection of plumbing prior to connection.
ยงย 191-18—
Building sewers constructed near water supply wells.
ยงย 191-21—
Placement of pipes; method.
ยงย 191-26—
Discharge of unpolluted waters.
ยงย 191-27—
Prohibited discharges into storm sewers.
ยงย 191-28—
Prohibited discharges into WPCF.
ยงย 191-29—
Restrictions on materials discharged into public sewers.
ยงย 191-31—
Action on proposed discharge of certain materials.
ยงย 191-36—
Determination of sewage measurement standards and procedures.
ยงย 191-39—
Dilution of discharges.
ยงย 191-42—
Tampering with sewer; permit.
ยงย 191-48—
Regulation of septage processed by city.
ยงย 191-49—
Permit to discharge wastes.
204-2{2}—
BEST MANAGEMENT PRACTICES (BMPs)
204-2{3}—
CLEAN WATER ACT
204-2{4}—
CONSTRUCTION ACTIVITY
204-2{7}—
ILLICIT CONNECTIONS
204-2{8}—
IMPAIRED WATER
204-2{10}—
NATIONAL POLLUTANT DISCHARGE ELIMINATION SYSTEM (NPDES) STORMWATER DISCHARGE PERMIT
204-2{16}—
STORMWATER
204-2{17}—
STORMWATER POLLUTION PREVENTION PLAN
204-2{18}—
WASTEWATER
ยงย 204-3—
Applicability.
ยงย 204-7—
Discharge prohibitions.
ยงย 204-8—
Suspension of MS4 access.
ยงย 204-11—
Best management practices.
ยงย 204-12—
Watercourse protection.
ยงย 204-13—
Notification of spills.
ยงย 206-7—
Roads, storm drains and sewers.
ยงย 206-29—
Method of excavating; trenching; sheeting.
ยงย 206-31—
Backfilling.
ยงย 206-35—
Permit procedure for emergency work.
Ch 207—
Swimming Pools and Bathing Places
207-1{1}—
ARTIFICIAL BATHING PLACE
207-1{2}—
PUBLIC BATHING ESTABLISHMENT
207-1{3}—
PUBLIC POOL
ยงย 207-3—
Artificial bathing places.
210-1{14}—
HOT WATER
ยงย 210-3—
Establishment requirements.
ยงย 210-6—
Tattoo procedures.
ยงย 213-1—
Intent and purpose.
Ch 222—
Water Control and User Charges
ยงย 222-1—
Legislative findings.
ยงย 222-2—
Intent.
Ch 222 Art II—
Water Pollution Control Commission
ยงย 222-4—
Establishment; purpose.
ยงย 222-5—
Repealer.
222-6A{1}—
ACT or THE ACT
222-6A{2}—
BIOCHEMICAL OXYGEN DEMAND (BOD)
222-6A{9}—
COMBINED SEWER
222-6A{15}—
COOLING WATER
222-6A{20}—
DOMESTIC SEWAGE
222-6A{46}—
SEWAGE
222-6A{51}—
SUSPENDED SOLIDS
222-6A{62}—
WATERCOURSE
222-6A{63}—
WATER METER
222-6A{64}—
WATER POLLUTION CONTROL ADMINISTRATOR (WPCA)
222-6A{65}—
WPCC
ยงย 222-7—
Membership.
ยงย 222-12—
Water Pollution Control Administrator.
ยงย 222-19—
Annual budget.
ยงย 222-28—
Rates and charges.
ยงย 222-30—
Wastewater sampling.
ยงย 222-31—
Requests for review of user charges.
ยงย 222-32—
Review of user charges.
Ch 224—
Water Pollution
Ch 224 Art I—
Water and Beach Areas
ยงย 224-1—
Polluting of water and beach areas prohibited.
224-4{9}—
NONRENDERABLE GREASE
224-4{15}—
RENDERABLE GREASE
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Watercourses
ยงย 22-4—
Duties.
ยงย 22-5—
Assumption of responsibilities of prior agencies.
ยงย 101-1—
Schedule of fees for applications, services, maps and publications relating to planning and zoning.
ยงย 111-6—
Duties of Director of Planning.
ยงย 119-1—
Regulations.
191-3A{40}—
WATERCOURSE
ยงย 191-5—
Discharge of sewage into bodies of water.
ยงย 191-26—
Discharge of unpolluted waters.
ยงย 191-27—
Prohibited discharges into storm sewers.
ยงย 204-7—
Discharge prohibitions.
ยงย 204-11—
Best management practices.
ยงย 204-12—
Watercourse protection.
222-6A{62}—
WATERCOURSE
Water pollution
ยงย 1-2—
Distribution of ordinances.
ยงย 20-5—
Referral of proposals submitted to other municipal agencies.
Ch 39—
Pollution Control Commission
ยงย 39-2—
Powers and duties.
ยงย 39-3—
Director of Pollution Control.
Ch 67—
Air Pollution
Ch 119—
Garbage, Rubbish and Refuse
Ch 142—
Littering
Ch 170—
Parks and Recreation Areas
ยงย 191-1—
Purpose.
191-3A{1}—
ACT or THE ACT
191-3A{10}—
COMPATIBLE POLLUTANT
191-3A{25}—
PRETREATMENT or TREATMENT
191-3A{30}—
SEWAGE COLLECTION SYSTEM
191-3A{32}—
SLUG
191-3A{41}—
WATER POLLUTION CONTROL FACILITY (WPCF)
ยงย 191-28—
Prohibited discharges into WPCF.
ยงย 191-29—
Restrictions on materials discharged into public sewers.
ยงย 191-42—
Tampering with sewer; permit.
ยงย 191-48—
Regulation of septage processed by city.
ยงย 191-49—
Permit to discharge wastes.
204-2{3}—
CLEAN WATER ACT
Ch 207—
Swimming Pools and Bathing Places
Ch 222—
Water Control and User Charges
ยงย 222-1—
Legislative findings.
ยงย 222-2—
Intent.
Ch 222 Art II—
Water Pollution Control Commission
ยงย 222-4—
Establishment; purpose.
ยงย 222-5—
Repealer.
222-6A{1}—
ACT or THE ACT
222-6A{64}—
WATER POLLUTION CONTROL ADMINISTRATOR (WPCA)
222-6A{65}—
WPCC
ยงย 222-7—
Membership.
ยงย 222-12—
Water Pollution Control Administrator.
ยงย 222-19—
Annual budget.
ยงย 222-28—
Rates and charges.
ยงย 222-30—
Wastewater sampling.
ยงย 222-31—
Requests for review of user charges.
ยงย 222-32—
Review of user charges.
Ch 224—
Water Pollution
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Water supply
ยงย 79-5—
Permit suspension and revocation.
ยงย 79-10—
Equipment and facilities for Building Department.
115-2{5}—
ITINERANT FOOD VENDING ESTABLISHMENT
ยงย 191-18—
Building sewers constructed near water supply wells.
207-1{3}—
PUBLIC POOL
ยงย 207-3—
Artificial bathing places.
ยงย 210-3—
Establishment requirements.
ยงย 222-28—
Rates and charges.
Well
ยงย 10-2—
Applicability.
ยงย 10-4—
Specific provisions.
ยงย 10-5—
Board of Ethics.
ยงย 17-4—
Powers and duties; annual report.
ยงย 55-7—
Specific provisions.
ยงย 64-1—
Policy; findings; purpose.
ยงย 67-18—
Additional powers of Director.
ยงย 119-2—
Hazardous refuse.
119-12{12}—
RECYCLABLES
ยงย 119-13—
Program established; regulations and requirements.
ยงย 139-2—
Issuing authority.
ยงย 146-8—
Issuance of business permit; requirements.
ยงย 146-21—
Massages by opposite sex; out-call operations.
ยงย 162-15—
Setting of tanks.
ยงย 162-19—
Gauging of oil.
ยงย 162-21—
Piping.
ยงย 191-18—
Building sewers constructed near water supply wells.
ยงย 191-21—
Placement of pipes; method.
ยงย 211-11—
Authority; administration; exemption.
ยงย 222-16—
Funds established.
Wild animals