Index: R
Radiation
Records
ยงย C-4.4—
Public Hearing On and Publication of Ordinances
ยงย SA-3—
Resolve of 1845, Incorporation of Town of Easton.
ยงย SA-4—
Act of July 22, 1875, Setting off Weston to Probate District of Westport.
ยงย SA-6—
Act No. 151 of 1921, Use of Income from Staples Guardian Fund by Town.
ยงย SA-11—
Appendix A, Public Act No. 75-387, Inland Wetlands Regulations.
ยงย 12-5—
Hearing procedure.
ยงย 27-1—
Intent and purpose.
ยงย 64-4—
Disclosure of interest.
ยงย 93-4—
Bradley Edge Tool Historic District.
ยงย 140-6—
Application review and permit issuance.
ยงย 179-25—
Conditions of eligibility.
ยงย 179-27—
Types of tax relief; eligibility.
ยงย 207-9—
Permit requirements.
ยงย 207-10—
Public hearings regarding permit applications.
ยงย 207-18—
Registration and permit application fees.
ยงย 212-25—
Appeals and variances.
Ch 215—
Inland Wetlands and Watercourses Regulations
ยงย 215-3—
Inventory of regulated areas.
ยงย 215-7—
Application requirements.
ยงย 215-8—
Application procedures.
ยงย 215-9—
Public hearings.
ยงย 215-10—
Considerations, standards and criteria for decision.
ยงย 215-11—
Decision process and permit.
ยงย 215-14—
Enforcement.
ยงย 215-19—
Fees.
ยงย 215-21—
Records retention and disposition.
227-2{9}—
ILLICIT CONNECTIONS
ยงย 227-10—
Monitoring of discharges.
ยงย 227-13—
Notification of spills.
ยงย 230-8—
Preliminary discussion.
ยงย 230-9—
Contents of subdivision application.
ยงย 230-10—
Map standards.
ยงย 230-11—
Procedural steps following submission of application.
ยงย 230-23—
Open space reservations.
ยงย 230-25—
Waivers.
ยงย 230-26—
Expenses.
ยงย 230-27—
Withdrawal of application.
ยงย 230-28—
Filing in land records.
ยงย 230-29—
Copies of filed maps to be submitted.
ยงย 230-31—
Public improvements.
230-39B{44}—
RESUBDIVISION
ยงย 240-5—
Parcels of land in more than one zone.
ยงย 240-7—
Existing subdivisions.
ยงย 240-9—
Regulations applicable to all districts.
ยงย 240-14—
Application.
ยงย 240-70—
Amendments.
Recreational vehicles
Recreation areas
Recreation Commission
Recyclables
Ch 164—
Solid Waste
ยงย 164-15—
Hours of collection.
Ch 164 Art VI—
Recycling
ยงย 164-37—
Establishment of recycling program.
164-38{1}—
ACCEPTABLE RECYCLABLE MATERIALS
164-38{7}—
HDPE (HIGH-DENSITY POLYETHYLENE) PLASTIC FOOD AND BEVERAGE CONTAINER
164-38{8}—
INTERCOMMUNITY AGREEMENT
164-38{9}—
INTERMEDIATE PROCESSING FACILITY or INTERMEDIATE PROCESSING CENTER
164-38{13}—
OFFICE PAPER
164-38{15}—
PET (POLYETHYLENE TEREPHTHALATE) PLASTIC FOOD AND BEVERAGE CONTAINER
164-38{16}—
RECYCLABLES or ITEMS REQUIRED TO BE RECYCLED or STATUTORY RECYCLABLE MATERIALS
164-38{17}—
RECYCLE
164-38{18}—
RECYCLING
164-38{19}—
RECYCLING FACILITY or RECYCLING CENTER
164-38{23}—
SOLID WASTE
164-38{28}—
SWEROC
ยงย 164-39—
Administration.
ยงย 164-40—
Town obligations.
ยงย 164-41—
Fulfillment of contractual and statutory obligations.
ยงย 164-42—
Regulations and instructions.
ยงย 164-43—
Separation of items to be recycled.
ยงย 164-44—
Collection and delivery of recyclables.
ยงย 164-45—
Collectors.
ยงย 164-46—
Charge for recycling services.
ยงย 164-48—
Scavenging prohibited.
ยงย 164-49—
Penalties for offenses.
Ch 205 Art I—
Solid Waste and Recycling Regulations Adopted
ยงย 205-1—
Acceptance of renumbering of regulations.
ยงย 205-3—
Amendments.
207-2{35}—
REGULATED ACTIVITY
ยงย 224-2—
Findings.
224-3{4}—
RECYCLABLE PAPER BAG
ยงย 224-4—
Use regulations; exception.
ยงย 224-5—
Recyclable paper and reusable bag fees; exceptions.
Ch 225—
Solid Waste and Recycling Regulations
ยงย 225-1—
Policy.
225-2B{1}—
ACCEPTABLE RECYCLABLE MATERIALS
225-2B{10}—
HDPE (HIGH-DENSITY POLYETHYLENE) PLASTIC CONTAINER
225-2B{11}—
INTERMEDIATE PROCESSING FACILITY or INTERMEDIATE PROCESSING CENTER
225-2B{15}—
OFFICE PAPER
225-2B{17}—
PET (POLYETHYLENE TEREPHTHALATE) PLASTIC FOOD AND BEVERAGE CONTAINER
225-2B{18}—
RECYCLABLES or ITEMS TO BE RECYCLED or STATUTORY RECYCLABLE MATERIALS
225-2B{19}—
RECYCLE
225-2B{20}—
RECYCLING
225-2B{21}—
RECYCLING FACILITY or RECYCLING CENTER
225-2B{22}—
REFUSE
225-2B{27}—
SOLID WASTE
225-2B{29}—
SWEROC
ยงย 225-3—
Refuse and recyclable material disposal.
ยงย 225-4—
Collection and delivery of refuse and recyclables.
ยงย 225-5—
License required.
ยงย 225-6—
Permit and disposal fees.
ยงย 225-7—
Collection vehicles.
ยงย 225-8—
Violations; penalties for offenses.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Recycling
Ch 164—
Solid Waste
ยงย 164-15—
Hours of collection.
Ch 164 Art VI—
Recycling
ยงย 164-37—
Establishment of recycling program.
164-38{1}—
ACCEPTABLE RECYCLABLE MATERIALS
164-38{7}—
HDPE (HIGH-DENSITY POLYETHYLENE) PLASTIC FOOD AND BEVERAGE CONTAINER
164-38{8}—
INTERCOMMUNITY AGREEMENT
164-38{9}—
INTERMEDIATE PROCESSING FACILITY or INTERMEDIATE PROCESSING CENTER
164-38{13}—
OFFICE PAPER
164-38{15}—
PET (POLYETHYLENE TEREPHTHALATE) PLASTIC FOOD AND BEVERAGE CONTAINER
164-38{16}—
RECYCLABLES or ITEMS REQUIRED TO BE RECYCLED or STATUTORY RECYCLABLE MATERIALS
164-38{17}—
RECYCLE
164-38{18}—
RECYCLING
164-38{19}—
RECYCLING FACILITY or RECYCLING CENTER
164-38{23}—
SOLID WASTE
164-38{28}—
SWEROC
ยงย 164-39—
Administration.
ยงย 164-40—
Town obligations.
ยงย 164-41—
Fulfillment of contractual and statutory obligations.
ยงย 164-42—
Regulations and instructions.
ยงย 164-43—
Separation of items to be recycled.
ยงย 164-44—
Collection and delivery of recyclables.
ยงย 164-45—
Collectors.
ยงย 164-46—
Charge for recycling services.
ยงย 164-48—
Scavenging prohibited.
ยงย 164-49—
Penalties for offenses.
Ch 205 Art I—
Solid Waste and Recycling Regulations Adopted
ยงย 205-1—
Acceptance of renumbering of regulations.
ยงย 205-3—
Amendments.
207-2{35}—
REGULATED ACTIVITY
ยงย 224-2—
Findings.
224-3{4}—
RECYCLABLE PAPER BAG
ยงย 224-4—
Use regulations; exception.
ยงย 224-5—
Recyclable paper and reusable bag fees; exceptions.
Ch 225—
Solid Waste and Recycling Regulations
ยงย 225-1—
Policy.
225-2B{1}—
ACCEPTABLE RECYCLABLE MATERIALS
225-2B{10}—
HDPE (HIGH-DENSITY POLYETHYLENE) PLASTIC CONTAINER
225-2B{11}—
INTERMEDIATE PROCESSING FACILITY or INTERMEDIATE PROCESSING CENTER
225-2B{15}—
OFFICE PAPER
225-2B{17}—
PET (POLYETHYLENE TEREPHTHALATE) PLASTIC FOOD AND BEVERAGE CONTAINER
225-2B{18}—
RECYCLABLES or ITEMS TO BE RECYCLED or STATUTORY RECYCLABLE MATERIALS
225-2B{19}—
RECYCLE
225-2B{20}—
RECYCLING
225-2B{21}—
RECYCLING FACILITY or RECYCLING CENTER
225-2B{22}—
REFUSE
225-2B{27}—
SOLID WASTE
225-2B{29}—
SWEROC
ยงย 225-3—
Refuse and recyclable material disposal.
ยงย 225-4—
Collection and delivery of refuse and recyclables.
ยงย 225-5—
License required.
ยงย 225-6—
Permit and disposal fees.
ยงย 225-7—
Collection vehicles.
ยงย 225-8—
Violations; penalties for offenses.
ยงย DL-1—
Disposition of legislation.
Registration
ยงย C-7.3—
Voter Registration
ยงย SA-10—
Act No. 620, August 11, 1955, Regulating Hawkers and Peddlers.
ยงย 7-1—
Findings.
ยงย 7-3—
Administrator.
ยงย 7-5—
Registration required.
ยงย 87-5—
Application procedure.
ยงย 145-1—
Unregistered motor vehicles.
ยงย 200-2—
Conditions for use on designated Town land.
ยงย 200-3—
Penalties for offenses.
ยงย 207-1—
Title and authority.
207-2{33}—
REGISTERED REGULATED ACTIVITY
207-2{34}—
REGISTRANT
ยงย 207-5—
Activities regulated by the state.
ยงย 207-7—
General registration, permit application and transfer procedures.
ยงย 207-8—
Registration requirements.
ยงย 207-9—
Permit requirements.
ยงย 207-12—
Best management practices.
ยงย 207-14—
Enforcement.
ยงย 207-18—
Registration and permit application fees.
Reports
ยงย C-4.2—
General Powers, Duties and Responsibilities
ยงย C-4.6—
Coordination
ยงย C-5.1—
The First Selectman
ยงย C-5.3—
The Town Administrator
7-2{3}—
EMERGENCY NUMBER
ยงย 12-5—
Hearing procedure.
ยงย 18-12—
Analysis of services by public and private agencies; report.
ยงย 61-11—
Emergency procurements.
ยงย 64-4—
Disclosure of interest.
ยงย 93-1—
Historic District No. 1.
ยงย 93-2—
Kettle Creek Historic District.
ยงย 93-3—
Central Lyons Plain Historic District.
ยงย 93-4—
Bradley Edge Tool Historic District.
ยงย 93-5—
Den Historic District.
ยงย 164-44—
Collection and delivery of recyclables.
ยงย 164-47—
Designation of regional agent.
ยงย 179-30—
Annual filing of application.
ยงย 195-6—
Reports.
ยงย 212-25—
Appeals and variances.
Ch 215—
Inland Wetlands and Watercourses Regulations
ยงย 215-7—
Application requirements.
ยงย 215-10—
Considerations, standards and criteria for decision.
ยงย 215-11—
Decision process and permit.
ยงย 215-15—
Amendments.
ยงย 227-14—
Enforcement.
Ch 230—
Subdivision Regulations
ยงย 230-9—
Contents of subdivision application.
ยงย 230-10—
Map standards.
ยงย 230-11—
Procedural steps following submission of application.
ยงย 230-22—
Storm runoff and erosion control.
Restaurants
Right of entry
Roofs
145-3{1}—
GARAGE
ยงย 207-4—
Prohibited and regulated activities.
ยงย 207-12—
Best management practices.
212-3{31}—
STRUCTURE
Ch 215—
Inland Wetlands and Watercourses Regulations
ยงย 230-22—
Storm runoff and erosion control.
ยงย 240-9—
Regulations applicable to all districts.
ยงย 240-12—
Neighborhood Shopping Center District.
240-74{6}—
BUILDING
240-74{9}—
BUILDING HEIGHT
240-74{62}—
STORY, HALF
240-74{67}—
TERRACE