Index: F
Fair housing
False alarms
Farms and farming
ยงย 5-66—
AUCTIONS; LICENSING AND REGULATIONS.
ยงย 5-73—
LICENSE REQUIRED FOR PEDDLING AT WHOLESALE.
ยงย 10-21—
MILK ORDINANCE ADOPTED.
ยงย 18-29—
A-1 GENERAL AGRICULTURAL DISTRICT.
ยงย 18-34—
C-3 HIGHWAY COMMERCIAL DISTRICT.
ยงย 18-37—
I-2 GENERAL INDUSTRIAL DISTRICT.
ยงย 18-38—
F - FLOOD HAZARD DISTRICT.
ยงย 20-91—
DEFINITIONS.
ยงย 22-206—
SPECIAL PROVISIONS FOR MINI-BIKES, TRAIL BIKES, ALL-TERRAIN VEHICLES, GOLF CARTS, ETC.
Fees
ยงย C-1-3—
Power of the City.
ยงย 1-19—
CITY CLERK TO ISSUE LICENSE.
ยงย 1-105—
PERSONNEL ON A FEE BASIS EXCLUDED, ETC.
ยงย 1-131—
FAIR HOUSING REGULATIONS ADOPTED.
ยงย 2-5—
OCCUPATION TAX.
ยงย 2-8—
APPLICATION FOR CERTIFICATE; INVESTIGATIONS.
ยงย 2-22—
LICENSE.
ยงย 2-38—
LICENSE FEE TO BE PAID; APPLICATION.
ยงย 2-54—
LICENSES.
ยงย 2-58—
LICENSE FEE.
ยงย 3-13—
PET SHOPS AND KENNELS, PRIVATE BOARDING KENNELS.
ยงย 3-33—
OTHER LICENSES.
ยงย 3-44—
FEES FOR IMPOUNDING, ETC.
ยงย 3-58—
PERMITS; APPLICATION; ISSUANCE.
ยงย 3-59—
PRACTICES TO BE OBSERVED IN THE KEEPING OF POULTRY AND ANIMALS.
ยงย 4-15—
BUILDING PERMIT.
ยงย 4-16—
HOUSE MOVING PERMIT.
ยงย 4-18—
DITCHING PERMIT.
ยงย 4-19—
PERMIT FOR PIPES ACROSS STREETS.
ยงย 4-20—
PERMIT FOR CONSTRUCTION OF FENCES.
ยงย 4-21—
WRECKING BUILDINGS; PERMIT; FEES.
ยงย 4-24—
PLUMBING PERMIT REQUIRED.
ยงย 4-25—
ELECTRICAL PERMIT REQUIRED.
ยงย 4-26—
COMMENCING WORK WITHOUT REQUIRED PERMITS.
ยงย 4-31—
BOCA MECHANICAL CODE ADOPTED; INSPECTION AND FEES.
ยงย 4-31.1—
Heating, Air-Conditioning and Refrigeration Equipment.
ยงย 4-32—
PERMIT AND INSPECTION FEE.
ยงย 4-51—
VARIANCES.
ยงย 4-56—
CITY OF WEATHERFORD FLOODPLAIN MANAGEMENT FEE SCHEDULE.
ยงย 4-62—
FEES; BILLBOARDS, FREESTANDING SIGNS.
ยงย 4-64—
BUILDING OFFICIAL TO ISSUE LICENSE.
ยงย 4-87—
HOUSING BOARD OF APPEALS AND METHODS OF APPEAL.
ยงย 5-8—
TAX RATE; SALES SUBJECTED TO TAX.
ยงย 5-53—
PURPOSE.
ยงย 5-55—
CLERK COLLECTS.
ยงย 5-60—
SPECIFICATION OF FEES.
ยงย 5-61—
OFFENSE.
ยงย 5-63—
LICENSE FEES; WHEN DUE AND EXPIRE.
ยงย 5-66—
AUCTIONS; LICENSING AND REGULATIONS.
ยงย 5-71—
LICENSE APPLICATION AND LICENSE FEES.
ยงย 5-72—
APPLICABLE TO CERTAIN PEDDLERS OR SALES.
ยงย 5-77—
PAWNBROKERS, SECONDHAND AND JUNK DEALERS.
ยงย 5-105—
LICENSE FEE.
ยงย 5-112—
SECURITY AGENCIES, GUARDS AND PRIVATE INVESTIGATORS.
ยงย 5-157—
ALARM PERMITS REQUIRED; FEE ASSESSED.
ยงย 5-160—
FALSE ALARMS; CHARGES; PERMIT REVOCATION.
ยงย 5-171—
GENERAL REQUIREMENTS.
ยงย 5-172—
MEDICAL MARIJUANA DISPENSARIES.
ยงย 5-173—
COMMERCIAL MEDICAL MARIJUANA GROWING FACILITIES.
ยงย 5-174—
MEDICAL MARIJUANA WHOLESALE AND/OR STORAGE FACILITIES.
ยงย 10-26—
PERMITS.
ยงย 11-1—
DISCHARGE OF CERTAIN SUBSTANCES PROHIBITED.
Ch 11 Art 2—
Industrial Waste Surcharge
ยงย 11-10—
SURCHARGES FOR EXCESSIVE STRENGTH OF INDUSTRIAL WASTE.
ยงย 11-15—
PENALTY.
ยงย 12-18—
NONRESIDENTIAL MOBILE TRAILERS.
ยงย 12-22—
LICENSE/PERMIT FOR TRAILER PARK; APPLICATION THERE-FOR AND ISSUANCE THEREOF.
ยงย 12-23—
ZONING OF TRAILER PARKS; PUBLIC NOTICE AND APPEALS.
ยงย 13-14—
CLERK OF COURT: DUTIES.
ยงย 13-31—
WITNESSES.
ยงย 13-40—
SAME; FEES, MILEAGE.
ยงย 13-45—
COLLECTION OF FINES.
ยงย 15-9—
FALSE OR BOGUS CHECKS.
ยงย 15-26—
PERMITTING OR ALLOWING GATHERINGS WHERE MINORS ARE CONSUMING ALCOHOLIC BEVERAGES.
ยงย 15-27—
POSSESSION AND USE OF TOBACCO PRODUCTS AND VAPOR PRODUCTS ON ALL CITY OWNED OR OPERATED PROPERTIES.
ยงย 15-97—
FEE FOR ABUSE OF 911 SERVICE.
ยงย 15-103—
TATTOOING AND BODY PIERCING.
ยงย 16-1—
DEFINITIONS.
ยงย 16-5—
APPLICATION AND FILING FEE.
ยงย 16-6—
ISSUANCE OR REFUSAL OF PERMIT.
ยงย 16-11—
DEEPER DRILLING.
ยงย 16-45—
FEE REQUIRED.
ยงย 17-4—
PARK AND RECREATION NEEDS; NEW SUBDIVISIONS; FEES, ETC.
ยงย 17-5—
USES OF PARK FACILITIES.
ยงย 18-8—
PLANNING COMMISSION: REVIEW ON PUBLIC IMPROVEMENTS AND PLATS OF LAND SUBDIVISION REGULATIONS; PRIVATE ROADWAYS.
ยงย 18-15—
BOARD OF ADJUSTMENT: NOTICE AND HEARINGS; CONTENTS OF NOTICE; MINOR VARIANCES OR EXCEPTIONS.
ยงย 18-22—
INTERPRETATION OF WORDS AND TERMS.
ยงย 18-39—
PUD - PLANNED UNIT DEVELOPMENT DISTRICT.
ยงย 18-60—
PROCEDURE FOR AUTHORIZING CONDITIONAL USES PERMITTED ON REVIEW.
ยงย 18-62—
PASSAGE BY THE CITY COMMISSION.
ยงย 18-80—
SUBDIVISION DESIGN STANDARDS.
ยงย 18-91—
THE PRELIMINARY PLAT.
ยงย 20-20—
SAME; METER DEPOSITS.
ยงย 20-23—
METERS; TAP FEE; REPAIR; TESTING.
ยงย 20-42—
FAILURE TO PAY BILL; WATER CUT OFF.
ยงย 20-62—
SEWER USE CHARGES.
ยงย 20-66—
SANITARY SEWER TAPS.
ยงย 20-94—
FEES.
ยงย 20-104—
COLLECTION RATES.
ยงย 20-116—
SERVICE CHARGE ESTABLISHED.
ยงย 20-117—
METHOD OF CREATING PAYMENT FOR METERED AND NONMETERED SERVICES.
ยงย 20-121—
MULTI-UNIT APARTMENT BUILDINGS.
ยงย 21-40—
SAME; TAX WARRANT TO BE FILED WITH CITY CLERK, ETC.
ยงย 22-218—
SEIZED AND IMPOUNDED VEHICLE STORAGE.
ยงย 22-219—
DURATION; RELEASE; IMPOUND FEE.
ยงย 23-5—
TAXICABS: LICENSING; FEES.
ยงย 23-10—
LICENSE EXPIRATION AND RENEWAL.
ยงย 23-19—
PROCEDURES; LICENSE REQUIRED; TERM; FEES.
ยงย 23-24—
INDEMNIFICATION.
Apx A9—
Annual Inspection Fee and Service Charge for Operation of Telephone Exchanges
Fences
ยงย 3-3—
ANIMALS NOT TO BE AT LARGE, EXCEPT CATS.
ยงย 3-5—
KEEPING ANIMALS.
ยงย 4-20—
PERMIT FOR CONSTRUCTION OF FENCES.
ยงย 6-15—
LOT CARE.
ยงย 14-32—
THROWING CIRCULARS, ETC.
ยงย 15-66—
DESTROYING, INJURING, OR MOLESTING BUILDINGS AND OTHER PROPERTY.
ยงย 15-67—
PLACING SIGNS, ETC., ON PROPERTY OF ANOTHER.
ยงย 15-71—
TRESPASSING.
ยงย 16-12—
DERRICK AND RIG.
ยงย 16-25—
FENCE.
ยงย 18-22—
INTERPRETATION OF WORDS AND TERMS.
ยงย 18-30A—
R1-CL SINGLE-FAMILY RESIDENTIAL ZERO LOT LINE DISTRICT.
ยงย 18-34—
C-3 HIGHWAY COMMERCIAL DISTRICT.
ยงย 18-35—
C-3-I COMMERCIAL AND LIMITED INDUSTRIAL DISTRICT.
ยงย 18-36—
I-1 RESTRICTED MANUFACTURING AND WAREHOUSING DISTRICT.
ยงย 18-37—
I-2 GENERAL INDUSTRIAL DISTRICT.
ยงย 18-39—
PUD - PLANNED UNIT DEVELOPMENT DISTRICT.
ยงย 18-41—
OPEN SPACE.
ยงย 18-45—
ARCHITECTURAL DESIGN OF ACCESSORY BUILDINGS AND FENCES.
ยงย 18-56—
OFF-STREET PARKING LOTS IN RESIDENTIAL DISTRICTS.
ยงย 18-110—
MINOR TRIBUTARIES AND SURFACE DRAINAGE IMPROVEMENTS.
ยงย 21-1—
OBSTRUCTION OF STREETS, SIDEWALKS, ETC.
Fill
ยงย C-2-1—
Commission: Created, Number of Members, Qualifications.
ยงย C-2-9—
Commission: Vacancies.
ยงย C-7-1—
Recall Authorized.
ยงย C-7-4—
Same: How Held.
ยงย C-8-5—
Nepotism; Holding More than One Office or Position.
ยงย 1-8—
MAYOR AND COMMISSIONERS: QUALIFICATIONS AND FILING REQUIREMENTS.
ยงย 3-58—
PERMITS; APPLICATION; ISSUANCE.
ยงย 4-15—
BUILDING PERMIT.
ยงย 4-39—
METHODS OF REDUCING FLOOD LOSSES.
4-40{9}—
DEVELOPMENT
4-40{11}—
ELEVATED BUILDING
4-40{39}—
START OF CONSTRUCTION
ยงย 4-49—
DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF THE FLOODPLAIN ADMINISTRATOR.
ยงย 4-55—
FLOODWAYS.
ยงย 5-171—
GENERAL REQUIREMENTS.
ยงย 6-15—
LOT CARE.
ยงย 8-4—
LIMITS WITHIN WHICH STORAGE IN OUTSIDE ABOVEGROUND TANKS IS PROHIBITED.
ยงย 10-17—
OVERFLOW UNLAWFUL.
ยงย 16-13—
PITS.
ยงย 16-15—
SETTING AND CEMENTING CASING.
ยงย 16-27—
ABANDONMENT AND PLUGGING.
ยงย 18-2—
PLANNING COMMISSION: MEMBERSHIP.
ยงย 18-10—
BOARD OF ADJUSTMENT: CREATED, MEMBERSHIP AND MEETINGS.
ยงย 18-22—
INTERPRETATION OF WORDS AND TERMS.
ยงย 18-33—
C-2 GENERAL COMMERCIAL DISTRICT.
ยงย 18-38—
F - FLOOD HAZARD DISTRICT.
ยงย 20-22—
APPLICATION, PLUMBING INSPECTOR'S DUTIES.
ยงย 21-26—
SIDEWALKS; SPECIFICATIONS.
ยงย 21-57—
RESIDENTIAL STREET REQUIREMENTS; PAVING JOINTS.
ยงย 21-59—
RESIDENTIAL STREET REQUIREMENTS; CONTRACTION JOINTS.
Filling stations
Final plans
Final plats
Fines
ยงย C-5-1—
Municipal Judge.
ยงย 1-131—
FAIR HOUSING REGULATIONS ADOPTED.
ยงย 1-146—
PENALTY.
ยงย 2-6—
PAYMENT REQUIRED; PENALTY.
ยงย 2-10—
RETAIL PACKAGE STORES.
ยงย 2-71—
PENALTY.
ยงย 3-54—
HARBORING A VICIOUS ANIMAL AN OFFENSE.
ยงย 3-66—
PENALTY.
ยงย 4-57—
PENALTIES FOR NONCOMPLIANCE.
ยงย 4-102—
PENALTY.
ยงย 5-13—
VENDOR'S DUTY TO COLLECT TAX.
ยงย 5-18—
FRAUDULENT RETURNS.
ยงย 5-42—
FRAUDULENT RETURNS.
ยงย 5-61—
OFFENSE.
ยงย 5-78—
BOND; CONDITIONS.
ยงย 5-86—
FORFEITURE OF LICENSE; VIOLATION AN OFFENSE.
ยงย 5-121—
PENALTY.
ยงย 5-148—
FRAUDULENT RETURNS.
ยงย 5-175—
PENALTIES AND CONSEQUENCES FOR VIOLATION.
ยงย 6-31—
PENALTY.
ยงย 7-20—
PENALTY.
ยงย 8-10—
PENALTIES.
ยงย 8-18—
PENALTY.
ยงย 9-31—
GENERAL PENALTY FOR VIOLATIONS.
ยงย 10-81—
PENALTY.
ยงย 11-15—
PENALTY.
ยงย 12-51—
PENALTY.
ยงย 13-14—
CLERK OF COURT: DUTIES.
ยงย 13-18—
JUDGE MAY ENFORCE ORDINANCES, ETC.
ยงย 13-20—
TRAFFIC VIOLATIONS AND BAIL BOND PROCEDURES.
ยงย 13-30—
IMPRISONMENT UNTIL FINE IS SATISFIED.
ยงย 13-45—
COLLECTION OF FINES.
ยงย 13-47—
WORKING PRISONERS.
ยงย 13-48—
COMMUNITY SERVICE IN LIEU OF FINE OR IN CONJUNCTION WITH IMPRISONMENT, VIOLATION OF COMMUNITY SERVICE CONDITIONS.
ยงย 13-49—
APPEALS.
ยงย 13-50—
PENALTY.
ยงย 14-17—
WEEDS AND TRASH UNLAWFUL.
ยงย 14-34—
PENALTY.
ยงย 15-27—
POSSESSION AND USE OF TOBACCO PRODUCTS AND VAPOR PRODUCTS ON ALL CITY OWNED OR OPERATED PROPERTIES.
ยงย 15-96—
FALSE ALARM, COMPLAINT OR INFORMATION; PENALTY.
ยงย 15-103—
TATTOOING AND BODY PIERCING.
ยงย 15-123—
PARENTAL RESPONSIBILITY.
ยงย 15-131—
PENALTY.
ยงย 16-8—
PERMITTEE'S INSURANCE AND BOND.
ยงย 16-31—
VIOLATIONS.
ยงย 16-51—
PENALTY.
ยงย 17-11—
PENALTY.
ยงย 18-68—
VIOLATION AND PENALTY.
ยงย 18-96—
VIOLATION AND PENALTY.
ยงย 20-67—
PENALTIES.
ยงย 20-111—
PENALTY.
ยงย 21-25—
SIDEWALKS; MATERIAL USED.
ยงย 21-71—
PENALTY.
ยงย 22-217—
NUISANCE; PENALTY.
ยงย 22-219—
DURATION; RELEASE; IMPOUND FEE.
ยงย 22-243—
PENALTY.
ยงย 23-16—
PENALTY.
ยงย 23-20—
SCOOTER OPERATING REGULATIONS.
ยงย 23-21—
PARKING OF SCOOTERS.
Fire alarms
Firearms
ยงย 6-10—
CONDUCT IN CEMETERIES.
ยงย 8-6—
BULK STORAGE OF EXPLOSIVES.
ยงย 15-107—
CARRYING WEAPONS.
ยงย 15-109—
DEFINITIONS.
ยงย 15-110—
CONDITIONS UNDER WHICH FIREARMS MAY BE CARRIED.
ยงย 15-111—
FIREARM IN MOTOR VEHICLE.
ยงย 15-112—
CARRYING OR USING FIREARMS WHILE UNDER INFLUENCE OF INTOXICATING LIQUOR OR DRUGS.
ยงย 15-115—
DISCHARGING FIREARMS, AIR GUNS, ETC.
ยงย 22-215—
AUTHORITY TO IMPOUND VEHICLES.
Fire Chief
ยงย 1-35—
FIRE DEPARTMENT: CHIEF OF THE FIRE DEPARTMENT, ETC.
ยงย 1-36—
CHIEF TO HAVE AUTHORITY OVER DEPARTMENT, ETC.
ยงย 1-37—
FIRE CHIEF: DUTIES AND RESPONSIBILITIES.
ยงย 1-39—
CHIEF AND ASSISTANT HAVE POWER OF POLICEMEN.
ยงย 1-40—
CONTROL OF PERSONS AND PROPERTY AT FIRES.
ยงย 1-41—
DISCIPLINE.
ยงย 1-42—
ALARM.
ยงย 1-43—
POLICE DUTY.
ยงย 1-47—
REPORTS BY FIRE CHIEF.
ยงย 1-48—
VOLUNTEER FIRE FIGHTERS.
ยงย 1-49—
MONTHLY MEETING OF FIRE DEPARTMENT PERSONNEL.
ยงย 1-50—
SECRETARY.
ยงย 1-52—
OFFENSES CONTINUED.
ยงย 1-95—
MEMBERS.
ยงย 2-37—
SAME; MEMBERSHIP, OFFICERS, VOTING.
ยงย 7-2—
DEPARTMENT OF CIVIL DEFENSE ESTABLISHED.
ยงย 8-2—
FIRE DEPARTMENT TO ENFORCE CODE.
ยงย 8-19.4—
Construction Requirements.
ยงย 8-19.5—
Designation, Use and Maintenance.
Fire Department
Ch 1 Art 8—
Fire Department
ยงย 1-35—
FIRE DEPARTMENT: CHIEF OF THE FIRE DEPARTMENT, ETC.
ยงย 1-36—
CHIEF TO HAVE AUTHORITY OVER DEPARTMENT, ETC.
ยงย 1-39—
CHIEF AND ASSISTANT HAVE POWER OF POLICEMEN.
ยงย 1-40—
CONTROL OF PERSONS AND PROPERTY AT FIRES.
ยงย 1-41—
DISCIPLINE.
ยงย 1-45—
PROBATION PERIOD OF EMPLOYMENT.
ยงย 1-46—
COMPENSATION OF FIREMEN.
ยงย 1-47—
REPORTS BY FIRE CHIEF.
ยงย 1-49—
MONTHLY MEETING OF FIRE DEPARTMENT PERSONNEL.
ยงย 1-50—
SECRETARY.
ยงย 1-52—
OFFENSES CONTINUED.
ยงย 1-108—
DEDUCTIONS FROM COMPENSATION OF FIREMEN; TRANSFER OF GENERAL FUNDS; DEPOSIT.
5-156{3}—
ALARM SYSTEM
5-156{6}—
FALSE ALARM
5-156{7}—
IN-STATION ALARM
ยงย 5-160—
FALSE ALARMS; CHARGES; PERMIT REVOCATION.
ยงย 8-2—
FIRE DEPARTMENT TO ENFORCE CODE.
ยงย 8-4—
LIMITS WITHIN WHICH STORAGE IN OUTSIDE ABOVEGROUND TANKS IS PROHIBITED.
ยงย 8-7—
MODIFICATIONS.
ยงย 8-8—
APPEALS.
ยงย 8-9—
NEW MATERIALS, PROCESSES, OR OCCUPANCIES WHICH MAY REQUIRE PERMITS.
ยงย 8-15—
OPEN BURNING AND OUTDOOR COOKING WITHIN THE CITY LIMITS OF THE CITY OF WEATHERFORD.
ยงย 8-16—
FIRE HYDRANT.
ยงย 8-19.1—
Required Access for Fire Apparatus.
Ch 8 Art 6—
Mitigation Rates for the Deployment of Emergency and Non-Emergency Services by the Fire Department
ยงย 8-20—
MITIGATION RATES FOR THE DEPLOYMENT OF EMERGENCY AND NON -EMERGENCY SERVICES BY THE FIRE DEPARTMENT.
ยงย 8-20.1—
Mitigation Rates Established.
ยงย 14-9—
SUMMARY ABATEMENT OF NUISANCES.
ยงย 15-90—
FALSE FIRE ALARMS.
ยงย 22-1—
DEFINITIONS OF WORDS AND PHRASES.
ยงย 22-5—
DUTY OF POLICE DEPARTMENT AND FIRE DEPARTMENT.
ยงย 22-8—
OBEDIENCE TO POLICE AND FIRE DEPARTMENT OFFICIALS.
ยงย 22-117—
CROSSING FIRE HOSE.
ยงย 22-119—
MOTOR VEHICLES; TAMPERING.
Fire hydrants
ยงย 1-37—
FIRE CHIEF: DUTIES AND RESPONSIBILITIES.
ยงย 8-1—
FIRE PREVENTION CODE ADOPTED.
Ch 8 Art 2—
Fire Hydrant Standards
ยงย 8-16—
FIRE HYDRANT.
ยงย 18-87—
WATER LINES.
ยงย 20-24—
WATER METERS; LOCATION.
ยงย 20-32—
MAIN VALVES.
ยงย 22-180—
STOPPING, STANDING, OR PARKING PROHIBITED IN DESIGNATED PLACES.
ยงย 23-21—
PARKING OF SCOOTERS.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Fire Inspector
Fire lanes
Ch 8 Art 5—
Fire Lanes
ยงย 8-19—
FIRE LANES.
ยงย 8-19.1—
Required Access for Fire Apparatus.
ยงย 8-19.2—
When Required.
ยงย 8-19.3—
Requirements.
ยงย 8-19.5—
Designation, Use and Maintenance.
ยงย 8-19.6—
Violations and Penalty.
ยงย 22-1—
DEFINITIONS OF WORDS AND PHRASES.
ยงย 22-180—
STOPPING, STANDING, OR PARKING PROHIBITED IN DESIGNATED PLACES.
Fire limits
ยงย 4-22—
DAMAGED BUILDINGS.
ยงย 4-89—
FIRE LIMITS.
ยงย 5-69—
LICENSE AREA.
ยงย 5-72—
APPLICABLE TO CERTAIN PEDDLERS OR SALES.
ยงย 8-14—
BURNING TRASH PROHIBITED WITHIN FIRE LIMITS.
ยงย 10-61—
SERVING FOOD OR DRINK ON SIDEWALK OR STREET WITHIN FIRE LIMITS PROHIBITED.
ยงย 15-94—
AIR CONDITIONER CONDENSATION TO BE DIVERTED.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Fire prevention
ยงย 1-37—
FIRE CHIEF: DUTIES AND RESPONSIBILITIES.
ยงย 1-53—
FIRE FIGHTERS: DEFINITION.
Ch 8—
Fire Prevention
Ch 8 Art 1—
Fire Prevention Code
ยงย 8-1—
FIRE PREVENTION CODE ADOPTED.
ยงย 8-2—
FIRE DEPARTMENT TO ENFORCE CODE.
ยงย 8-3—
DEFINITION.
ยงย 8-7—
MODIFICATIONS.
ยงย 8-10—
PENALTIES.
ยงย 8-17—
FIREWORKS PROHIBITED.
ยงย 14-28—
FIRE HAZARDS AND BUILDING LOCATION RESTRICTIONS.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Fire protection
Fires
ยงย 1-13—
PURCHASES AND SALES.
Ch 1 Art 8—
Fire Department
ยงย 1-35—
FIRE DEPARTMENT: CHIEF OF THE FIRE DEPARTMENT, ETC.
ยงย 1-36—
CHIEF TO HAVE AUTHORITY OVER DEPARTMENT, ETC.
ยงย 1-37—
FIRE CHIEF: DUTIES AND RESPONSIBILITIES.
ยงย 1-39—
CHIEF AND ASSISTANT HAVE POWER OF POLICEMEN.
ยงย 1-40—
CONTROL OF PERSONS AND PROPERTY AT FIRES.
ยงย 1-41—
DISCIPLINE.
ยงย 1-42—
ALARM.
ยงย 1-43—
POLICE DUTY.
ยงย 1-44—
FIRE FIGHTER; DESIRED QUALIFICATIONS.
ยงย 1-45—
PROBATION PERIOD OF EMPLOYMENT.
ยงย 1-46—
COMPENSATION OF FIREMEN.
ยงย 1-47—
REPORTS BY FIRE CHIEF.
ยงย 1-48—
VOLUNTEER FIRE FIGHTERS.
ยงย 1-49—
MONTHLY MEETING OF FIRE DEPARTMENT PERSONNEL.
ยงย 1-50—
SECRETARY.
ยงย 1-51—
FIRE ALARM; VEHICLES TO YIELD.
ยงย 1-52—
OFFENSES CONTINUED.
ยงย 1-53—
FIRE FIGHTERS: DEFINITION.
ยงย 1-95—
MEMBERS.
ยงย 1-108—
DEDUCTIONS FROM COMPENSATION OF FIREMEN; TRANSFER OF GENERAL FUNDS; DEPOSIT.
ยงย 2-8—
APPLICATION FOR CERTIFICATE; INVESTIGATIONS.
ยงย 2-9—
ISSUANCE OF CERTIFICATE OF COMPLIANCE.
ยงย 2-37—
SAME; MEMBERSHIP, OFFICERS, VOTING.
ยงย 2-59—
CITY DEPARTMENTS TO INSPECT.
ยงย 4-1—
CODES ADOPTED.
ยงย 4-8—
RULE MAKING AUTHORITY.
ยงย 4-9—
MATTERS NOT PROVIDED FOR.
ยงย 4-22—
DAMAGED BUILDINGS.
ยงย 4-73—
CONDITIONS.
ยงย 4-85—
REGULATIONS AND STANDARDS FOR ROOMING HOUSES.
ยงย 4-89—
FIRE LIMITS.
ยงย 4-95—
ADDITIONAL BUILDING REQUIREMENTS.
ยงย 5-69—
LICENSE AREA.
ยงย 5-72—
APPLICABLE TO CERTAIN PEDDLERS OR SALES.
5-156{3}—
ALARM SYSTEM
5-156{5}—
AUTOMATIC DIALING DEVICE
5-156{6}—
FALSE ALARM
5-156{7}—
IN-STATION ALARM
ยงย 5-160—
FALSE ALARMS; CHARGES; PERMIT REVOCATION.
ยงย 5-171—
GENERAL REQUIREMENTS.
ยงย 5-173—
COMMERCIAL MEDICAL MARIJUANA GROWING FACILITIES.
ยงย 7-2—
DEPARTMENT OF CIVIL DEFENSE ESTABLISHED.
ยงย 7-5—
NATURAL EMERGENCIES.
ยงย 7-10—
DEFINITIONS.
Ch 8—
Fire Prevention
Ch 8 Art 1—
Fire Prevention Code
ยงย 8-1—
FIRE PREVENTION CODE ADOPTED.
ยงย 8-2—
FIRE DEPARTMENT TO ENFORCE CODE.
ยงย 8-3—
DEFINITION.
ยงย 8-4—
LIMITS WITHIN WHICH STORAGE IN OUTSIDE ABOVEGROUND TANKS IS PROHIBITED.
ยงย 8-6—
BULK STORAGE OF EXPLOSIVES.
ยงย 8-7—
MODIFICATIONS.
ยงย 8-8—
APPEALS.
ยงย 8-9—
NEW MATERIALS, PROCESSES, OR OCCUPANCIES WHICH MAY REQUIRE PERMITS.
ยงย 8-10—
PENALTIES.
ยงย 8-14—
BURNING TRASH PROHIBITED WITHIN FIRE LIMITS.
ยงย 8-15—
OPEN BURNING AND OUTDOOR COOKING WITHIN THE CITY LIMITS OF THE CITY OF WEATHERFORD.
Ch 8 Art 2—
Fire Hydrant Standards
ยงย 8-16—
FIRE HYDRANT.
ยงย 8-17—
FIREWORKS PROHIBITED.
Ch 8 Art 5—
Fire Lanes
ยงย 8-19—
FIRE LANES.
ยงย 8-19.1—
Required Access for Fire Apparatus.
ยงย 8-19.2—
When Required.
ยงย 8-19.3—
Requirements.
ยงย 8-19.4—
Construction Requirements.
ยงย 8-19.5—
Designation, Use and Maintenance.
ยงย 8-19.6—
Violations and Penalty.
Ch 8 Art 6—
Mitigation Rates for the Deployment of Emergency and Non-Emergency Services by the Fire Department
ยงย 8-20—
MITIGATION RATES FOR THE DEPLOYMENT OF EMERGENCY AND NON -EMERGENCY SERVICES BY THE FIRE DEPARTMENT.
ยงย 8-20.1—
Mitigation Rates Established.
ยงย 10-61—
SERVING FOOD OR DRINK ON SIDEWALK OR STREET WITHIN FIRE LIMITS PROHIBITED.
ยงย 12-2—
DEFINITIONS.
ยงย 12-21—
ZONE RESTRICTIONS.
ยงย 12-24—
PARK PLAN AND STANDARDS.
ยงย 12-26—
UTILITIES.
ยงย 14-7—
CERTAIN PUBLIC NUISANCES IN THE CITY DEFINED.
ยงย 14-8—
REMOVAL OF UNSAFE STRUCTURES.
ยงย 14-9—
SUMMARY ABATEMENT OF NUISANCES.
ยงย 14-18—
DEFINITIONS.
ยงย 14-21—
PUBLIC HEARING.
ยงย 14-26—
CONDEMNATION OF DILAPIDATED BUILDINGS; NOTICE; REMOVAL; LIEN.
ยงย 14-27—
DILAPIDATED BUILDINGS; BOARDED AND SECURED.
ยงย 14-28—
FIRE HAZARDS AND BUILDING LOCATION RESTRICTIONS.
ยงย 14-32—
THROWING CIRCULARS, ETC.
15-261.{10}—
RESPONSE COSTS
ยงย 15-90—
FALSE FIRE ALARMS.
ยงย 15-94—
AIR CONDITIONER CONDENSATION TO BE DIVERTED.
ยงย 15-103—
TATTOOING AND BODY PIERCING.
ยงย 15-104—
DISASTER AREAS; PREVENTION OF UNAUTHORIZED PERSONS FROM HAMPERING RESCUE OPERATIONS.
ยงย 15-109—
DEFINITIONS.
ยงย 15-115—
DISCHARGING FIREARMS, AIR GUNS, ETC.
ยงย 16-24—
STORAGE TANKS AND SEPARATORS.
ยงย 16-26—
VENTING AND FLARING OF GAS.
ยงย 16-29—
VIOLATION OF LAW OR REGULATIONS.
ยงย 18-8—
PLANNING COMMISSION: REVIEW ON PUBLIC IMPROVEMENTS AND PLATS OF LAND SUBDIVISION REGULATIONS; PRIVATE ROADWAYS.
ยงย 18-20—
PURPOSE.
ยงย 18-30A—
R1-CL SINGLE-FAMILY RESIDENTIAL ZERO LOT LINE DISTRICT.
ยงย 18-37—
I-2 GENERAL INDUSTRIAL DISTRICT.
ยงย 18-41—
OPEN SPACE.
ยงย 18-87—
WATER LINES.
ยงย 20-13—
SAME; PREPARE MAPS.
ยงย 20-32—
MAIN VALVES.
ยงย 20-39—
WATER RATES.
ยงย 21-14—
CONGREGATING ON SIDEWALKS; REPAIR OF SIDEWALKS.
ยงย 22-1—
DEFINITIONS OF WORDS AND PHRASES.
ยงย 22-5—
DUTY OF POLICE DEPARTMENT AND FIRE DEPARTMENT.
ยงย 22-8—
OBEDIENCE TO POLICE AND FIRE DEPARTMENT OFFICIALS.
ยงย 22-14—
AUTHORIZED EMERGENCY VEHICLES.
ยงย 22-110—
UNLAWFUL TO INTERFERE WITH THE PERFORMANCE OF FIREMEN.
ยงย 22-116—
FOLLOWING FIRE APPARATUS PROHIBITED.
ยงย 22-117—
CROSSING FIRE HOSE.
ยงย 22-119—
MOTOR VEHICLES; TAMPERING.
ยงย 22-180—
STOPPING, STANDING, OR PARKING PROHIBITED IN DESIGNATED PLACES.
ยงย 22-210—
NOTIFICATION OF RUNS BY EMERGENCY VEHICLES.
ยงย 23-20—
SCOOTER OPERATING REGULATIONS.
ยงย 23-21—
PARKING OF SCOOTERS.
ยงย DL-1—
DISPOSITION OF LEGISLATION.
Fireworks
Fishing
Flammables
ยงย 8-4—
LIMITS WITHIN WHICH STORAGE IN OUTSIDE ABOVEGROUND TANKS IS PROHIBITED.
ยงย 8-5—
LIQUEFIED PETROLEUM GAS; DEFINITION.
ยงย 11-1—
DISCHARGE OF CERTAIN SUBSTANCES PROHIBITED.
ยงย 18-38—
F - FLOOD HAZARD DISTRICT.
ยงย 20-64—
PROHIBITIONS.
ยงย 22-108—
CERTAIN VEHICLES TO STOP AT ALL RAILROAD GRADE CROSSINGS.
Flood hazard areas
ยงย 4-15—
BUILDING PERMIT.
ยงย 4-37—
FINDINGS OF FACT.
4-40{10}—
DEVELOPMENT PERMIT
Ch 18 Pt 2. Art 16—
General Policies and Design Standards - Storm Drainage and Flood Hazard Areas
ยงย 18-104—
FINDINGS OF FACT.
ยงย 18-106—
APPLICATION.
ยงย 18-108—
METHODS FOR DETERMINING FLOOD HAZARD AREAS AND FLOW AND RUNOFF.
ยงย 18-109—
FLOOD HAZARD AREAS ON MAJOR TRIBUTARIES AND RIVERS.
Floodplains
ยงย 4-37—
FINDINGS OF FACT.
ยงย 4-38—
STATEMENT OF PURPOSE.
ยงย 4-39—
METHODS OF REDUCING FLOOD LOSSES.
4-40{2}—
AREA OF SPECIAL FLOOD HAZARD
4-40{10}—
DEVELOPMENT PERMIT
4-40{21}—
FLOODPLAIN ADMINISTRATOR
4-40{22}—
FLOODPLAIN MANAGEMENT
4-40{23}—
FLOODPLAIN MANAGEMENT REGULATIONS
4-40{24}—
FLOODPLAIN OR FLOOD-PRONE AREA
4-40{35}—
NEW CONSTRUCTION
4-40{36}—
NEW MANUFACTURED HOME PARK OR SUBDIVISION
4-40{45}—
WATER SURFACE ELEVATION
ยงย 4-48—
DESIGNATION OF THE FLOODPLAIN ADMINISTRATOR.
ยงย 4-49—
DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF THE FLOODPLAIN ADMINISTRATOR.
ยงย 4-50—
PERMIT PROCEDURES.
ยงย 4-51—
VARIANCES.
ยงย 4-53—
SPECIFIC STANDARDS.
ยงย 4-56—
CITY OF WEATHERFORD FLOODPLAIN MANAGEMENT FEE SCHEDULE.
ยงย 18-61—
AMENDMENTS.
Floodways
ยงย 4-15—
BUILDING PERMIT.
4-40{18}—
FLOOD INSURANCE STUDY
4-40{25}—
FLOODWAY
ยงย 4-49—
DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF THE FLOODPLAIN ADMINISTRATOR.
ยงย 4-51—
VARIANCES.
ยงย 4-53—
SPECIFIC STANDARDS.
ยงย 4-55—
FLOODWAYS.
ยงย 18-38—
F - FLOOD HAZARD DISTRICT.
ยงย 18-104—
FINDINGS OF FACT.
ยงย 18-107—
CLASSIFICATION OF DRAINAGE CHANNELS AND DESIGNATION OF RESPONSIBILITY.
ยงย 18-108—
METHODS FOR DETERMINING FLOOD HAZARD AREAS AND FLOW AND RUNOFF.
ยงย 18-109—
FLOOD HAZARD AREAS ON MAJOR TRIBUTARIES AND RIVERS.
Fuel