Index: T
Tax Assessor
Tax Collector
Tenants
ยงย 1-2—
Rules of construction.
ยงย 2-42—
Membership.
ยงย 2-43—
Definitions.
ยงย 2-46—
Powers and duties.
ยงย 2-48—
Eligibility to file complaint.
ยงย 3-8—
Condominium conversion; protection for elderly, blind, physically disabled, and low-income tenants.
ยงย 3-59—
Responsibilities of owners and occupants.
ยงย 5-15—
Property tax exemption for eligible firefighters and ambulance technicians.
ยงย 15-3—
Snow and ice removal โ Required; time limit.
ยงย 16-35—
Parking for handicapped persons.
Terms of office
Tests
Tires
Toilet facilities
Towing
Town Attorney
Town Board
Town Clerk
ยงย C-2-4—
Voting districts.
ยงย C-3-5—
General powers and duties.
ยงย C-3-7—
Public hearing on ordinances.
ยงย C-5-7—
Liens for repairs.
ยงย C-5-11—
Town clerk.
ยงย C-7-1—
[Generally.]
ยงย C-8-3—
Powers and duties of council on budget.
ยงย C-9-2—
Procedure.
ยงย C-9-4—
Petition for overrule of action of council.
ยงย C-9-5—
Petition for enactment of ordinances.
ยงย C-10-1—
[Method of abolishing the town meeting.]
ยงย 1-10—
Availability of Code and amendments.
ยงย 1-11—
Filing of copies of special acts.
ยงย 2-1.1—
Bonding of constables.
ยงย 2-1.2—
Annual budget vote.
ยงย 2-25—
Applicability.
ยงย 3-53—
Housing Code appeals, Building Code appeals - Board.
ยงย 3-54—
Same - Hearing; procedure.
ยงย 3-149—
Stormwater management inspection and maintenance agreements.
ยงย 12-73—
Licensing and rabies vaccination.
Ch DL—
Disposition List
Town Council
ยงย C-2-1—
Elections.
ยงย C-2-4—
Voting districts.
Ch C Ch 3—
THE TOWN COUNCIL
ยงย C-3-1—
The council.
ยงย C-4-1—
Proper official conduct.
ยงย C-5-1—
Appointments by council.
ยงย C-5-2—
Town manager and employees.
ยงย C-5-6—
Department of public works.
ยงย C-5-8—
Town plan and zoning.
ยงย C-5-11—
Town clerk.
ยงย C-5-13—
Salaries.
ยงย C-6-3—
Removal of council appointees.
ยงย C-8-3—
Powers and duties of council on budget.
ยงย C-8-4—
Emergency appropriation.
ยงย C-8-7—
Department of finance.
ยงย C-9-6—
Matters excluded from applicability of chapter.
ยงย C-10-1—
[Method of abolishing the town meeting.]
ยงย 1-2—
Rules of construction.
ยงย 2-6—
Created; composition; term; filling of vacancies; compensation.
ยงย 2-8—
Purposes.
ยงย 2-9—
Responsibilities.
ยงย 2-13—
Absence from meetings.
ยงย 2-23—
Duties and powers.
ยงย 2-25—
Applicability.
ยงย 2-30—
Representing private or public interests before Town agencies.
ยงย 2-42—
Membership.
ยงย 2-45—
Filling vacancies, removing members.
ยงย 3-1—
Fees.
ยงย 3-53—
Housing Code appeals, Building Code appeals - Board.
ยงย 3-134—
Enforcement.
ยงย 3-158—
Enforcement.
ยงย 4-3—
Same - Duties.
ยงย 4-4—
Governmental control in event of disaster.
ยงย 5-15—
Property tax exemption for eligible firefighters and ambulance technicians.
ยงย 5-17—
Property tax relief for elderly and/or disabled homeowners.
ยงย 6-244—
Contractual authority.
ยงย 7-3—
Permit โ Required; term; nontransferable; fees.
ยงย 8-42—
Unacceptable refuse at Town refuse disposal site.
ยงย 8-43—
Residential permit.
ยงย 8-44—
Scale breakdowns.
ยงย 8-109—
Permit fee.
ยงย 9-7—
Obstructing or placing debris in watercourse - Permission to obstruct.
ยงย 9-9—
Same - Violation.
ยงย 10-3—
Library Board โ Created; members.
ยงย 11-22—
Same โ Application; term; conditions to issuance.
ยงย 11-32—
Same โ Fees; issuance; suspension; revocation.
ยงย 11-49—
Registration fees prescribed; exemptions.
ยงย 11-110—
Findings and purpose.
11-111{7}—
COUNCIL
ยงย 11-114—
Licensing.
ยงย 12-22—
Enforcement and administration.
ยงย 12-70—
Notice to owner and redemption.
ยงย 12-81—
Adoption.
ยงย 12-85—
Adoption.
Ch 13—
Parks and Recreation
ยงย 13-2—
Creation; membership.
ยงย 13-3—
Appointment and terms.
ยงย 13-4—
Filling vacancies; removal of members.
ยงย 13-5—
Organization and procedure.
ยงย 13-7—
Powers and duties.
ยงย 14-3—
Same โ Appointment of Town representative.
ยงย 14-22—
Same โ Appointment and terms.
ยงย 14-24—
Same โ Appointment and terms.
ยงย 14-33—
Same โ Appointment and terms.
ยงย 14-35—
Same โ Appointments and terms.
ยงย 14-41—
Membership.
ยงย 14-43—
Filling vacancies; removing members.
ยงย 14-44—
Organization and procedure.
ยงย 14-46—
Powers.
ยงย 14-49—
Procedure for issuance of citations.
ยงย 14-52—
Historic District Commission members and officers.
ยงย 14-53—
Administration.
ยงย 14-71—
Membership.
ยงย 14-73—
Filling vacancies; removing members.
ยงย 14-76—
Powers.
ยงย 14-80—
Procedure for issuance of citations.
ยงย 14-93—
Appointment and terms.
ยงย 14-113—
Appointment and terms.
ยงย 14-133—
Purposes of the Agency.
ยงย 14-134—
Membership.
ยงย 15-24—
Assessment of cost of construction of streets โ Authority.
ยงย 15-25—
Same โ Public hearing.
ยงย 15-26—
Same โ Recording.
ยงย 15-32—
Notice to Town Planner; action by Planning and Zoning Commission and Council.
ยงย 15-33—
Public hearing; approval.
ยงย 15-75—
Conditions for permit.
ยงย 17-17—
Membership.
ยงย 17-20—
Powers and duties.
Town Engineer
3-30{41}—
VIOLATION
ยงย 3-32—
Administration.
ยงย 3-33—
Appeals.
ยงย 3-39—
Development permit.
ยงย 3-42—
Special exceptions.
ยงย 3-43—
Variances.
ยงย 3-44—
Enforcement.
ยงย 3-123—
Designation of administrator.
3-124{3}—
TOWN ENGINEER
ยงย 3-126—
Erosion and sediment control permits.
ยงย 3-127—
Erosion and sediment control plan.
ยงย 3-128—
Design requirements.
ยงย 3-129—
Performance bonds.
ยงย 3-130—
Application procedure.
ยงย 3-132—
Review and approval.
ยงย 3-133—
Inspection.
ยงย 3-134—
Enforcement.
ยงย 3-142—
Applicability.
ยงย 3-143—
Designation of administrator.
3-144{3}—
TOWN ENGINEER
ยงย 3-146—
Stormwater management permits.
ยงย 3-147—
Stormwater concept plan and consultation meeting.
ยงย 3-149—
Stormwater management inspection and maintenance agreements.
ยงย 3-150—
Performance and maintenance bonds.
ยงย 3-151—
Application procedure.
ยงย 3-153—
Review and approval.
ยงย 3-155—
Post-development stormwater management performance criteria.
ยงย 3-156—
Construction inspections of post-development stormwater management systems.
ยงย 3-157—
On-going inspection and maintenance of stormwater facilities and practices.
ยงย 3-158—
Enforcement.
ยงย 3-166—
Applicability.
ยงย 3-167—
Designation of administrator.
3-168{19}—
TOWN ENGINEER
ยงย 3-169—
Discharge prohibitions.
ยงย 3-170—
Suspension of MS4 access.
ยงย 3-171—
Industrial or construction activity discharges.
ยงย 3-172—
Monitoring of damages.
ยงย 3-173—
Requirement to prevent, control, and reduce stormwater pollutants by the use of best management practices.
ยงย 3-175—
Notification of spills.
ยงย 3-176—
Enforcement.
ยงย 14-26—
Ex-officio members.
Town Treasurer
Trash
Trees
ยงย C-3-6—
Additional powers.
ยงย C-5-6—
Department of public works.
3-50{24}—
RUBBISH
ยงย 3-174—
Watercourse protection.
8-1{29}—
YARD WASTE
ยงย 8-34—
Posting notices on poles, etc.
8-77{1}—
LEAF WASTE COLLECTION PERIOD
8-77{3}—
LEAVES
8-127{1}—
BLIGHT
ยงย 8-128—
Public nuisance.
ยงย 11-22—
Same โ Application; term; conditions to issuance.
ยงย 15-34—
Removal of trees, etc., from public property.
ยงย 15-70—
Intent and purpose.
ยงย 15-79—
Location, placement of and number of newsracks.
Two family dwellings