Borough of Rockleigh, NJ
Bergen County
By using eCode360 you agree to be legally bound by the Terms of Use. If you do not agree to the Terms of Use, please do not use eCode360.
Table of Contents
Table of Contents
[1973 Code § 60-1]
This section shall be known and may be cited as the "Borough of Rockleigh Anti-Litter Regulations."
[1973 Code § 60-2]
As used in this section:
GARBAGE
Shall mean the purtrescible animal and vegetable wastes resulting from the handling, preparation, cooking and consumption of food.
LITTER
Shall mean garbage, refuse and rubbish, as defined herein, and all other waste material, which if thrown or deposited as herein prohibited, tends to create a danger to public health, safety and welfare and includes but is not limited to any use or unconsumed substances or waste material which has been discarded, whether made of aluminum, glass, plastic, rubber, paper or other natural or synthetic material, or any combination thereof, including but not limited to any bottle, jar or can or any top, cap or detachable tab of any bottle, jar or can, any unlighted cigarette, cigar, match or any flaming or flowing material, or any garbage, trash, refuse, rubbish, grass clippings or other lawn or garden waste, newspaper, magazines, glass, metal, plastic or paper containers or other packaging or construction material, but does not include the waste of the primary processes of mining or other extraction processes, logging, sawmilling, farming or manufacturing.
PRIVATE PREMISES
Shall mean any dwelling, house, building or other structure designed or used either wholly or in part for private residential purposes, whether inhabited or temporarily or continuously uninhabited or vacant, and shall include any yard, grounds, walk, driveway, porch, steps, vestibule or mailbox belonging or appurtenant to such dwelling house, building or other structure.
PUBLIC PLACE
Shall mean any and all streets, sidewalks, boulevards, alleys or other public ways and any and all public parks, squares, spaces, grounds and buildings.
REFUSE
Shall mean all putrescible and nonputrescible solid wastes (except body wastes), including garbage, rubbish, trash, ashes, street cleanings, dead animals, junk, abandoned automobiles and solid market and industrial wastes.
RUBBISH
Shall mean nonputrescible solid wastes consisting of both combustible and noncombustible wastes, such as paper, wrappings, cigarettes, cardboard, tin cans, wood, glass, bedding, crockery and similar materials.
[1973 Code § 60-3]
No person shall throw or deposit litter in or upon any street, sidewalk or other public place within the Borough except in public receptacles or in authorized private receptacles for collection.
[1973 Code § 60-4]
Sweeping litter into gutters is prohibited. No person shall sweep into or deposit in any gutter, street or other public place within the Borough the accumulation of litter from any building or lot or from any public or private sidewalk or driveway. Persons owning or occupying property shall keep the sidewalk in front of their premises free of litter.
[1973 Code § 60-5]
No person shall throw or deposit litter or any occupied private property within the Borough, whether owned by such person or not, except that the owner or person in control of private property may retain thereon private receptacles for collection in such a manner that litter will be prevented from being carried or deposited by the elements upon any street, sidewalk or other public place or upon any private property.
[1973 Code § 60-6]
No person shall throw or deposit litter on any open or vacant private property within the Borough, whether owned by such person or not.
[1973 Code § 60-7]
The owner or person in control of any private property, whether occupied or vacant, shall at all times:
a. 
Maintain the premises free of litter; provided, however, that this subsection shall not prohibit the storage of litter in private receptacles for collection.
b. 
Keep lands free of brush, weeds, dead and dying trees, stumps, roots, obnoxious growths, filth, garbage, trash and litter, where the same are inimical to the preservation of public health, safety or general welfare of the Borough or which may constitute a fire hazard.
[1973 Code § 60-8]
Each of the acts enumerated in this section are forbidden and are hereby declared to be a nuisance, and the Municipal Clerk is hereby authorized to notify the violators of the violation, in writing, and to require abatement of such nuisance within ten (10) days.
[1973 Code § 60-9]
In the event that the owner, tenant or person in possession of the lands in question shall refuse or neglect to abate or remedy the condition complained of within ten (10) days after receipt of notice, the Construction Official shall cause the condition complained of to be abated and remedied and shall certify the cost thereof to the Council, who shall examine the certificate and, if found correct, cause the cost as shown thereon to be charged against the lands. The amount so charged shall forthwith become a lien upon such lands and shall be added to and become and form a part of the taxes next to be assessed and levied upon such lands, the same to bear interest at the same rate as taxes, which shall be collected and enforced by the same Officer and in the same manner as taxes.
[1973 Code § 60-10; New]
Any person violating the provisions of this section shall be liable, upon conviction, to the penalty stated in Chapter 1, Section 1-5.
[Ord. No. 07-07]
Dumping of debris (as hereinafter defined) in the roadways or adjacent to the roadways or on the property of others interferes with the public health and safety of the Borough and causes drainage and other problems in the Borough.
[Ord. No. 07-07]
Unless otherwise expressly provided, the words and phrases used in this section shall have the following meanings:
DEBRIS
Shall mean any organic or inorganic substance including grass, grass clipping, branches, twigs, mulch, soil, or other natural parts of foliage, including stumps or trees, productions of the earth, including any residue from any of the foregoing, leaves, snow, or any other natural or unnatural or manmade products of any kind.
OWNER
Shall mean any person having a legal title to any lot, plot, piece or a parcel of land.
[Ord. No. 07-07]
No owner shall permit any other person whether it be any servant, agent, employee, contractor, occupant or tenant of the owner's property to place any debris at the curbside or into or onto any public and/or private street and/or residence or left for collection on said owner's property in such a way that the same is caused to be blown into public and/or private street and/or onto other's property.
[Ord. No. 07-07]
Any person who violates any provision of this section shall be liable, upon conviction, to the penalty established in Chapter 1, Section 1-5, with a minimum penalty established of one hundred ($100.00) dollars.
[1973 Code § 82-1]
No person shall park, leave or store any unregistered motor vehicle (which has been so unregistered for a least sixty (60) days) or leave any inoperable motor vehicle or component parts thereof in any public lands or premises except in case of emergency and then for a period of not more than twenty-four (24) hours.
[1973 Code § 82-2]
No person shall park, leave or store any unregistered motor vehicle (which has been so unregistered for at least sixty (60) days) or leave any inoperable motor vehicle or component parts thereof for a period of more than thirty (30) days upon any private land or premises.
[1973 Code § 82-3]
No owner or occupant of any private lands or premises shall permit or suffer any unregistered motor vehicle (which has been so unregistered for at least sixty (60) days) or any inoperable motor vehicle or component parts thereof to be parked, left, stored or maintained on his or her lands or premises for more than thirty (30) days.
[1973 Code § 82-4]
The provisions of this section shall not apply to a licensed service station operator where a motor vehicle is being or is about to be repaired or is being stored for removal from the premises within thirty (30) days. This section shall not apply to motor vehicles or component parts which are parked, left, stored or maintained in garages or other enclosed buildings.
[1973 Code § 82-5]
The provisions of this section shall not apply to motor vehicles owned by or in the custody of automobile manufacturers or dealers where such motor vehicles are being parked, left or stored upon premises of such manufacturers or dealers for demonstration, sale, resale, repair or maintenance.
[1973 Code § 82-6]
For the purposes of this section, the phrases and words "motor vehicle" and "person" shall have the same meanings as those phrases and words are defined in N.J.S.A. 39:1-1 et seq.
[1973 Code § 82-7; New]
Any person violating any provision of this section shall be liable to the penalty stated in Chapter 1, Section 1-5. Each day in which a violation continues shall constitute a separate offense.
[1973 Code § 82-8]
This section shall be enforced by the Construction Official of the Borough of Rockleigh.
[1]
Editor's Note: See also Wildlife Management Program, Chapter 5, Section 5-15.
[1973 Code § 50-1]
No person shall carry, use or discharge any firearm or hunting bow and hunting arrow at any time in the Borough except as hereinafter provided.
[1973 Code § 50-2]
No person shall trap or attempt to trap any bird or animal at any time in the Borough except as hereinafter provided.
[1973 Code § 50-3; Ord. No. 09-03-04 adopted 10/4/04]
This section shall not be construed to prohibit:
a. 
The owners, lessees, or custodians of lands upon which damage is threatened by woodchucks, crows, skunks, rats, weasels, poisonous snakes, or vermin which destroy crops, from hunting, catching or killing the same on these lands by the use of such firearms or traps as are or may be permitted by law; or
b. 
The controlling of the deer population in accordance with a community-based wildlife management program approved by the Division of Fish and Wildlife and the Fish and Game Council of the State of New Jersey.
[1973 Code § 50-4]
No firearm shall be carried or transported in the Borough unless securely enclosed in a case, broken down or locked in the truck of an automobile or locked gunrack except as otherwise herein provided.
[1973 Code § 50-5; New]
This section shall not be construed to prevent the carrying, possession or use of firearms by persons authorized by law to carry, possess or use firearms in a certain manner and under certain circumstances; provided, however, such firearms are not used for hunting in the Borough except as provided in subsection 3-4.3 and Section 5-15, Wildlife Management Program.
[1973 Code § 50-6]
This section shall not prohibit the use of firearms for the purpose of target practice at a range approved by the Public Safety Committee of the Borough, provided such target practice shall be supervised by an adult certified in writing by the Public Safety Committee.
[1973 Code § 50-7]
Nothing herein contained shall be construed to permit any act otherwise prohibited by law.
[1973 Code § 50-8; New]
Any person violating any provision of this section shall, upon conviction, be liable for the penalty stated in Chapter 1, Section 1-5.
[Ord. No. 07-19]
It shall be unlawful for any person under the legal age who, without legal authority as hereinafter defined, knowingly possesses or knowingly consumes an alcoholic beverage on private property.
[Ord. No. 07-19]
A person under the legal age shall be deemed to possess or consume an alcoholic beverage without legal authority if said possession or consumption is not in connection with any of the following:
a. 
In connection with a religious observance, ceremony or rite; or
b. 
In the presence of and with the permission of that person's parent, guardian or relative who has attained the legal age to purchase and consume alcoholic beverages; or
c. 
By any such person while actually engaged in the performance of employment by a person licensed under Title 33 (the Alcoholic Beverage Law) or while actively engaged in the preparation of food while enrolled in a culinary arts or hotel management program at a county vocational or post secondary educational institution.
[Ord. No. 07-19]
As used in subsection 3-5.2, the following terms shall have the meanings indicated:
GUARDIAN
Shall mean a person who has qualified as a guardian of the underaged person pursuant to testamentary or court appointment.
RELATIVE
Shall mean the underaged person's grandparent, aunt, uncle, sibling or any other person related by blood or affinity.
[Ord. No. 07-19; N.J.S.A. 40:48-1.2]
a. 
A violation of this section shall be punishable by a fine of two hundred fifty ($250.00) dollars for the first offense and three hundred fifty ($350.00) dollars for any subsequent offense.
b. 
The Court may, in addition to the fine authorized for this offense, suspend or postpone for six (6) months the driving privilege of the defendant. Upon the conviction of any person and the suspension or postponement of that person's driver's license, the Court shall forward a report to the Motor Vehicle Commission stating the first and last day of the suspension or postponement period imposed by the Court pursuant to this section. If a person at the time of the imposition of a sentence is less than seventeen (17) years of age, the period of license postponement, including a suspension or postponement of privilege of operating a motorized bicycle, shall commence on the day the sentence is imposed and shall run for a period of six (6) months after the person reaches the age of seventeen (17) years.
If a person at the time of the imposition of a sentence has a valid driver's license issued by this State, the Court shall immediately collect the license and forward it to the Commission along with the report. If for any reason the license cannot be collected, the Court shall include in the report the complete name, address, date of birth, eye color, and sex of the person, as well as the first and last date of the license suspension period imposed by the Court.
The Court shall inform the person orally and in writing that if the person is convicted of operating a motor vehicle during the period of license suspension or postponement, the person shall be subject to the penalties set forth in N.J.S.A. 39:3-40. A person shall be required to acknowledge receipt of the written notice in writing. Failure to receive a written notice or failure to acknowledge in writing the receipt of a written notice shall not be a defense to a subsequent charge of a violation of N.J.S.A. 39:3-40.
If the person convicted under such this section is not a New Jersey resident, the Court shall suspend or postpone, as appropriate, the nonresident driving privilege of the person based on the age of the person and submit to the Commission the required report. The Court shall not collect the license of a nonresident convicted under this section. Upon receipt of a report by the Court, the Commission shall notify the appropriate officials in the licensing jurisdiction of the suspension or postponement.
[New]
a. 
It shall be unlawful to consume, offer to another for consumption or to possess in an opened container any alcoholic beverage on any public street, sidewalk, avenue, alley, highway or other thoroughfare, or on any public park or beach or on any public or private road or in any motor vehicle within the Borough.
b. 
It shall be presumed that any person consuming or offering to another person for consumption or possession in an open container any alcoholic beverage on any private road within the Borough other than a residence, that such person does not have the consent of the owner of the road to engage in such activity.
c. 
Notwithstanding anything hereinabove to the contrary, upon first obtaining a certificate of exemption from the Governing Body, any person, group of persons or corporation, profit or nonprofit, may be permitted to consume or possess alcoholic beverages for a specific event or activity at a specific time and location within a park, playground or recreational area.
[Ord. No. 2009-02]
a. 
There shall be no motorized vehicle operation in any of the Borough properties, parklands or Green Acres property except on roadways or as signs direct and except for official use vehicles. Use of motorized vehicles such as off-road, all-terrain vehicles (ATVs), cars, trucks, motorcycles, snowmobiles, minibikes, trail bikes, motor scooters, go-carts, motorized skateboards or dune buggies is prohibited. The violating vehicle may be impounded by the Police.
[Ord. No. 2009-02]
a. 
Any person who violates any provision of this section shall be liable, upon conviction, to a fine for a first offense not to exceed two hundred fifty ($250.00) dollars, and a fine for a second offense of five hundred ($500.00) dollars.
b. 
Any person under the age of eighteen (18) years who violates this section shall be deemed to be a juvenile delinquent and shall be proceeded against as such.
[Ord. No. 2008-1]
a. 
Prohibited Areas. No hoofed animal shall enter into or travel upon or over the property of the Borough of Rockleigh on which the Municipal Building is located nor enter in, on or over the contiguous property to said building including the parkland area.
b. 
Violations and penalties shall be as set forth in Chapter 1, Section 1-5.