[Adopted 4-5-1976 by L.L. No. 1-1976 as Art. 4 of the 1976 Municipal Code]
As used in this article, the following terms shall have the meanings indicated:
GARBAGE
Includes but is not limited to waste from the preparation, cooking and consumption of food; metal, glass, plastic and paper containers for food and household products; paper, cartons, rags, dead animals, putrescible substances and similar disposable items.
RUBBISH
Dry combustible or noncombustible materials which shall include but not be limited to ashes, magazines, books, newspapers, clothing, wooden crates and pieces of metal, junk, discarded furniture, rugs and carpets.
STREET
Includes any street, highway, road, avenue, lane, court, place or drive which appears on the Official Map of the Village and which two or more property owners have a legal right to use.
TRASH
Includes but is not limited to building materials, concrete fill, inoperable or wrecked automobiles, automobile parts, plumbing fixtures and household appliances.
VILLAGE STREET
Includes any street, highway, road, avenue, lane, court, place or drive which is maintained by the Village.
No person shall throw, place, litter, deposit or dump or suffer or permit any servant, agent, employee or person in his charge to throw, place, litter, deposit or dump any garbage, rubbish or trash of any kind on the surface of any street, public grounds or private property in the Village for the purpose of abandonment or otherwise, except when such garbage, rubbish or trash is placed on the street in a proper container for normal garbage collection and except for building materials, concrete, fill, plumbing fixtures and household appliances on private property for the purpose of immediate installation or use on such private property.
No person, firm or corporation, unless with the consent and under the supervision of the Roadways Commissioner of the Village, shall cause or permit any accumulation of sand, gravel, cinder, topsoil, mud, swimming pool water, sewage, earth or material to be placed, deposited, tracked or flowed upon any Village street in the Village.
The owner of any private property in the Village shall at all times maintain said premises free of garbage, rubbish and trash, except that this section shall not prohibit:
A. 
The temporary storage of garbage, rubbish and trash in authorized private receptacles for collection and trash in connection with bona fide land clearing and building activity pursuant to an issued building permit.
B. 
The maintaining of a wood pile.
C. 
The making and retaining of a compost heap and mulching areas for normal gardening purposes in accordance with customary gardening practices.
The Building Inspector of the Village is hereby authorized and empowered to notify, in writing, the owner of any private property in the Village to properly dispose of any garbage, rubbish or trash located on such owner's property. Such notice shall be served personally upon or be sent by certified mail, return receipt requested, addressed to said owner at his last known address or, upon inability to deliver such notice to said owner by certified mail, by securely affixing a copy of such notice on the premises involved.
[1]
Editor's Note: Amended at time of adoption of Code; see Ch. 1, General Provisions, Art. I.
Upon the failure, neglect or refusal of any such owner, so notified, to properly dispose of such garbage, rubbish or trash within 20 days after receipt of the written notice provided for in § 65-5 above or within 25 days after the date of such notice in the event that the same is returned to the Village by the United States Postal Service because of its inability to make delivery thereof, provided that the same was properly addressed to the last known address of such owner, the Building Inspector of the Village is hereby authorized and empowered to pay for the disposing of such garbage, rubbish and trash or to order its disposal by the Village.
When the Village has effected the removal of such garbage, rubbish and trash from such private property or has paid for its removal, the actual cost of such removal plus accrued interest at the maximum interest rate allowed by law from the date of the completion of the work, if not paid by said owner prior thereto, shall be assessed against such property, which assessment shall be included in the next succeeding annual bill for Village taxes for such property and shall become a lien thereon when such taxes become a lien.
[1]
Editor's Note: Amended at time of adoption of Code; see Ch. 1, General Provisions, Art. I.
A. 
A violation of any provision of this Article shall, upon conviction thereof, be punishable by a fine of not more than $250 or by imprisonment for not more than 15 days, or both.
B. 
Each day an offense continues shall be deemed a separate offense.
[1]
Editor's Note: Added at time of adoption of Code; see Ch. 1, General Provisions, Art. I.